国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

杯中何物
——從羅輝集句詩說起

2022-11-11 10:45
心潮詩詞評論 2022年6期
關(guān)鍵詞:前人互文性詩句

子 川

(作者系江蘇省詩詞協(xié)會副會長、《江海詩詞》主編)

語涉集句詩,每每繞著走,若不是羅輝先生集句詩創(chuàng)作,我可能依舊會繞過它。理由也簡單,集句詩于我,仰之彌高,望之生畏。此處“高”主要指難度高,“畏”亦畏其高難度。且看王安石《梅花》詩:

白玉堂前一樹梅,為誰零落為誰開。

唯有春風(fēng)最相惜,一年一度一歸來。

如此渾然天成、哲思雋永,意味深長的一首詩,所有句子系集取唐人蔣維瀚、嚴(yán)惲、楊巨源等人詩句,由王安石剪裁縫合而成。這縫合是不是“天衣無縫”?這剪裁是不是“渾如己出”?關(guān)于好的集句詩,清儒施尚白曾有評價曰:“吻合渾成,工若己造?!鼻r期潘槐堂在《選樓集句序》中也寫道:“正如天衣無縫,滅盡針線痕跡?!闭f的也是集句詩應(yīng)有境界。

古人沒有網(wǎng)絡(luò)、沒有百度,讀書用蠻力,讀過的書大抵能背出。即使到了民初,新文化運(yùn)動時期的文學(xué)大家,也大都是這樣讀書的,據(jù)說魯迅背過《綱鑒》,茅盾能背誦《紅樓夢》,張恨水能夠背誦《論語》《孟子》《詩經(jīng)》《古文觀止》等。因為有讀書即背書之大前提,前人說的學(xué)富五車,非載了五車竹帛跟著,指讀到肚子里的書可車裝船載。“熟讀唐詩三百首”“一目十行,過目不忘”也因此而來。錢謙益評價友人的集句詩,贊其“取諸腹笥,不待簡閱”。腹笥者,肚子里的書;簡閱者,考證查閱?!白骷湓?,全憑記憶”,譬如把肚子里的書倒出來曬曬,找些合適的句子,剪裁拼裝,表意及物,渾如己出,這何其不易!《夢溪筆談》記寫王安石:“荊公始為集句詩,多者至百韻,皆集合前人之句,語意對偶,往往親切,過于本詩。后人稍稍有效而為者?!弊g作白話大致是:王安石集前人詩句寫過百多首集句詩,語意和對偶,竟比原詩更為融洽與貼切。集句百多首,王安石肚子里得裝下多少詩書呀!

這大約是我心虛總想著繞過集句詩的理由。也是最初看到羅輝的集句詩創(chuàng)作,特別欽佩之處。歷史上,喜歡集句詩寫作的多是飽讀詩書的高人,像王安石、蘇軾、司馬光、文天祥等前賢,他們不僅具備“取諸腹笥,不待簡閱”的實力,某種意義上也有挑戰(zhàn)寫作難度的潛在心理。蘇東坡在《次韻孔毅父集古人句見贈五首》詩中就略帶自豪地寫道:“世間好語世人共,明月自滿千家墀?!弥绾卧谖叶?,入手當(dāng)令君喪魄。”詩中,蘇軾對他集句詩作品還有如此評價:“前生子美只君是,信手拈得俱天成。千章萬句卒非我,急走捉君應(yīng)已遲?!笨梢娞K軾對他的集句詩創(chuàng)作非常自得,蘇軾的自得大約基于對信手拈來、融會貫通的創(chuàng)作能力的自信吧。

羅輝的集句詩還有一個明顯特點,是他大都用來次韻唱和,這就使得他的集句詩,難度更高,至少需克服三重不自由。將格律詩與自由詩相比較,前者自有諸多不自由擺在那,這是格律詩的前置條件;用別人句子來表達(dá)自己想表達(dá)的意韻,呈現(xiàn)不同于前人的詩境,是第二層不自由;最后,羅輝還常常用集句詩來次韻唱和,次韻是嚴(yán)格用別人的韻字來結(jié)句,而用來次韻結(jié)句的還又是前人的句子,找到這些能表達(dá)自己意思的詩句,將其“天衣無縫”地置放于合適位置,“渾如己出”地表現(xiàn)詩的審美意境,且一一對應(yīng)音韻格律要求,可見得多么的不自由。難!

且看羅輝是如何克服這些不自由,攀登高難度的:

小石流空野,寒云在遠(yuǎn)村。

(《集句同步蘇軾原玉》)

這樣的詩聯(lián),意境美不美?前一句出自五代·左偃,后一句出自唐·呂溫,結(jié)句用的是蘇軾的韻字。

再看《讀“梅”寄語》:

月影搖波碎未沉,高情猶向碧云深。

迎春雪艷飄零極,幽谷孤芳爾獨貞。

詩中,月光如水,朦朧月色下梅影搖曳,似波影晃蕩,而折射的銀光猶如細(xì)碎水紋,在水面浮漾。天水一色,梅樹聳立于百花齊黯的冬,雪梅共舞,為迎接春的到來,而春天來了,百花齊放,梅不爭春,孤芳獨貞。該詩一至四句分別為(宋·張明中)(唐·劉禹錫)(唐·王初)(明·鄧云霄)的詩句。結(jié)句用的是郭羊成詩的韻字。此詩特別能佐證羅輝“集句于人意于我”的理念。下面查檢四家原詩錄于后,讀者可比照閱讀,本文不做評論:

張明中詩:

月影搖波碎未沉,灑將葉底簇成林。

卻移右轂傍邊看,篩盡西風(fēng)無限金。

劉禹錫詩:

揚(yáng)州從事夜相尋,無限新詩月下吟。

初服已驚玄發(fā)長,高情猶向碧云深。

語馀時舉一杯酒,坐久方聞四處砧。

不逐繁華訪閑散,知君擺落俗人心。

王初詩:

迎春雪艷飄零極,度夕蟾華掩映多。

欲托清香傳遠(yuǎn)信,一枝無計奈愁何。

鄧云霄詩:

楚客香傳九畹名,西軒欄檻最留情。

當(dāng)門弄色人爭妒,幽谷孤芳爾獨貞。

冷翠迎秋襟袖薄,淡妝團(tuán)露夢魂清。

同心入室今何在,歲晏懷人別恨生。

在前人的“現(xiàn)成句”中注入自己的審美情趣,使之溢出原詩意趣本旨,生成自己的審美意象,仿佛這前人的句子也正好是自己想到的句子。在《集杜詩·自序》中,文天祥曰:“凡吾意所欲言者,子美先為代言之。日玩之不置,但覺為吾詩,忘其為子美詩也。乃知子美非能自為詩,詩句自是人情性中語,煩子美道耳。”不僅如此,羅輝在《集句于人意于我》文章中還說到:“讓特定意境中‘現(xiàn)成句’變成創(chuàng)新意境中‘鮮活句’,并通過選擇與組合,將不同詩句用作‘詩典’,創(chuàng)造出新的審美意境?!?/p>

這讓我想起早年讀過的“互文性”和“互文性理論”。“互文性”非修辭學(xué)意義上“互文”,后者只是一種修辭手法。在文學(xué)研究領(lǐng)域,“互文性”(intertextuality)一般指不同文本之間的相互關(guān)系。這一概念最早由法國符號學(xué)家茱莉亞·克利斯蒂娃(Julia Christeva)提出。茱莉亞·克利斯蒂娃認(rèn)為,一個文本總會同別的文本發(fā)生這樣或那樣關(guān)聯(lián)。據(jù)此可以認(rèn)為:“互文性”包含了某一文學(xué)作品對其他文本的引用、參考、暗示、甚至“抄襲”等關(guān)系,以及超文本的戲擬和仿作等手法。羅蘭·巴特(Roland Barthes)更提出,任何文本都是“互文本”,嚴(yán)格意義上“每一篇文本都是在重新組織和引用已有的言辭”。話說到這份上,聯(lián)系具體作品,還真的是這樣!嚴(yán)格意義上,任何一個文本,其中所有文字、詞匯、語言表達(dá)的方式、甚至閱讀習(xí)慣,都不能算是原始意義上的“獨創(chuàng)”,因為一個人不可能獨自創(chuàng)造出文字、詞匯、語言表達(dá)方式來完成一個“全新”文本,某種程度上,個人的創(chuàng)造只能是使用既有的語言材料,建筑一座既包含個人意蘊(yùn)又可與他人共享的文本大廈。

羅輝有詩曰:“集句于人意于我。”何為“意于我”,學(xué)而化之是也。姜夔詩:“花鳥暮年心?!憋@見化用了老杜詩句:“老去詩篇渾漫與,春來花鳥莫深愁?!苯缃栌昧硕旁娭?,又絲毫沒有模仿的痕跡。前人中,這樣化用前人詩句的甚多,更不用說意象、詞匯,晏幾道名詞《臨江仙·夢后樓臺高鎖》,其中“落花人獨立,微雨燕雙飛”兩句,十分高妙,卻是移植。此二句最早出現(xiàn)于唐末五代詩人翁宏創(chuàng)作的五言律詩《春殘》中:“又是春殘也,如何出翠幃。落花人獨立,微雨燕雙飛。寓目魂將斷,經(jīng)年夢亦非。那堪向愁夕,蕭颯暮蟬輝?!倍鸥们叭俗髌芬膊辉谏贁?shù),如:“薄云巖際宿,孤月浪中翻?!贝嘶免仔拧鞍自茙r際出,清月波中上”也。李賀《金銅仙人辭漢歌》詩中妙得“天若有情天亦老”佳句,后來者,歐陽修《減字木蘭花·傷懷離抱》則有“傷離懷抱,天若有情天亦老”;孫洙《何滿子·悵惘浮生急景》也有“天若有情天亦老,搖搖幽恨難禁”;賀鑄《小梅花·縛虎手》同樣有“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老”;萬俟詠《憶秦娥·千里草》還是有“天若有情天亦老,此情說便說不了”;毛澤東七律《人民解放軍占領(lǐng)南京》尾聯(lián)“天若有情天亦老,人間正道是滄?!币苍闯鲇诖?。通讀作品可知,句子雖相同,但各家用在各自作品中,不僅作品表達(dá)的意蘊(yùn)不同,所起到的語言作用也不同。羅輝在《集句詩詞創(chuàng)作有感》中寫道:“李杜蘇辛合一村,唐時磚瓦宋時門。拆遷猶建今人宅,用舊何曾不是新?”是呀,用舊何曾不是新。漢字誕生幾千年了,舊不舊?幾千年人人都在用,常用常新!詞匯也是這樣,打開各類詞典,我們?nèi)缃裨谟玫脑~匯誰沒用過?要說舊確實是夠舊的,那么,我們不一樣在用這些舊材料建筑新大廈嗎?

需要明白的是,“集句”非是“抄襲”,非是“原封不動,通篇借用”。尤其不能把別人的作品胡亂改上兩個字就成了自己的“作品”,那樣不僅違德,更是違法。在這一點上,集句詩作者的品性、操守是極敦厚甚至高尚的,作者縱然萃取了前人的現(xiàn)成文本,卻是依據(jù)自己藝術(shù)創(chuàng)造的需要,進(jìn)行藝術(shù)處理,同時,光明坦蕩、心地磊落,“不帶半點兒文飾、曖昧、損壞”,詩成,集取誰的句子在文后一一注明。

日本空海和尚《文鏡秘府論》還有這樣一段話:“凡作詩之人,皆自抄古人詩語精妙之處,名為隨身卷子,以防苦思。作文興若不來,即須看隨身卷子,以發(fā)興也。”是說,摘抄前人名句名篇,隨身帶著,作詩之時,要是苦思不得,打開來看看,給自己一些新啟發(fā),讓自己有一些新思路。南宋周紫芝甚至說:“自古詩人文士,大抵皆祖述前人作語?!敝茏现ツ甏瑳]有“互文性理論”一說,不能在理論高度來做評判,才說出“自古詩人文士,大抵皆祖述前人作語”。略有點喪氣的話。

其實,“互文性理論”的提出,只是佐證一個事實:任何文本都不是孤立存在的,詩曰:“由來田父夢,耕作故人田?!彼^“耕作故人田”,某種意義上是說:創(chuàng)新與傳承其實密切相關(guān)。姜夔晚年編詩集自敘:“作詩求與古人合,不若求與古人異;求與古人異,不若求與古人合而不能不合,不求與古人異而不能不異?!毕壬Z中有傳承與創(chuàng)新的大道理。這就如同自由與規(guī)則,世界上沒有一種真正的自由是任意的,自由的價值體現(xiàn)于合理的規(guī)則之中。創(chuàng)新也是,所有創(chuàng)新絕非無本之新,隨著國門的打開,諸多“創(chuàng)新”號稱與“傳統(tǒng)”無涉了(這里援用的“傳統(tǒng)”系被誤用之概念,真正意義上的“傳統(tǒng)”應(yīng)該是能傳承下來且延續(xù)下去的內(nèi)容),殊不知仍是“傳統(tǒng)”,只是些外國“傳統(tǒng)”。

此處列舉曾影響我們這代人的一些外國作家詩人,比如拜倫生于1788年,雪萊生于1792 年,狄更斯生于1812 年,巴爾扎克生于1799 年,雨果生于1802 年,波德萊爾生于1821 年,普希金生于1799 年、萊蒙托夫生于1814 年,托爾斯泰生于1822 年,狄金森生于1830 年,對照中國歷史的時間刻度,他們算是乾隆、嘉慶、道光、咸豐年間的外國詩人。如果單從時間刻度論“現(xiàn)代”,他們距離“現(xiàn)代”有十萬八千里之遙。還有,陡見未見之物,可謂耳目一新,深究起來,此“新”亦非彼新,或曰,“新”者未必是時間刻度中的后來者,而是進(jìn)入視野的時間刻度。天文學(xué)上,太陽與地球相距約為1.5億千米,以光速計算,此時照在你我身上的陽光,據(jù)說已是8 分20 秒之前的陽光,這其實也是在說“新”與“舊”的相對性。從這一維度切入,日本“明治維新”之新,我們“新文化運(yùn)動”之新,以及我們所涉及的種種“新文學(xué)現(xiàn)象”與現(xiàn)實生活中引入的種種“新變革”,諸多之新,也或許只是些照在后來者身上的遲來的陽光吧!話題太大,此處不宜展開。

“互文性”強(qiáng)調(diào)任何文本都是與其他文本交互存在的,是對其他文本的重讀、更新、濃縮、移位和深化,文本的價值正是體現(xiàn)在它對其他文本的整合之中。但如果把“互文性”從單純文本中抽離出來,放大,我們還可以看到,“互文性”不僅存在于文本之間,更存在于文本與文本產(chǎn)生的文化話語空間。比如作者的文本和讀者的文本,其實也是一種“互文”。薩莫瓦約(Tiphaine Samoyault)曾拋出這樣一個觀點:“互文性又何嘗不是對文學(xué)本身的追憶呢?在憂郁的回味之中,文學(xué)顧影自憐,無論是否定式的還是玩味般的重復(fù),只要創(chuàng)造是出于對前者的超越,文學(xué)就會不停地追憶和憧憬,就是對文學(xué)本身的憧憬?!痹诹_蘭·巴特眼中,盡管文本是一個多維空間,由無數(shù)話語構(gòu)成,不存在原始的文本。但文本的這種復(fù)合性會匯合到一處——讀者。羅蘭·巴特甚至認(rèn)為“一個文本的整體性”只能在讀者(目的性)那里,而不能在作者(起因)那里。

作者與讀者都是人。相對于文本之上的人,“互文性”同樣具有某種啟示。這里我想說一說“杯中何物”?杯中何物,是我跟學(xué)生交流時打的一個比方。我說人之精神或曰思想、認(rèn)知等,如同杯中之液體,在生命過程,始終呈液態(tài)且處于不停變化的勾兌狀態(tài),像調(diào)制不同品質(zhì)的雞尾酒,人的經(jīng)歷、學(xué)歷、閱讀、交游、理解與領(lǐng)悟,甚至外在的影響和不可抗拒之力量,包括一切語境:無論是政治的、歷史的、社會的、心理的,或者國學(xué)與西學(xué)等等等等,都是不同的酒基,當(dāng)它們以不同劑量、不同流程、不同配比勾兌到你“杯”中,你就成了你,而不是其他人。從這層意義上理解“讀萬卷書,行萬里路”“聽君一席話,勝讀十年書”“近朱者赤,近墨者黑”等前人的名言,其實都可以從“互文性理論”找到某種相似性。幼時讀馬克思“人是一切社會關(guān)系的總和”,不是很理解。當(dāng)我們從單純文本的“互文性”跳出,站到生命的高度,人與人之不同,譬如不同的器皿,杯中到底何物?良性循環(huán)的個體生命狀態(tài),某種意義上有點像“集句詩”創(chuàng)作:不斷萃取這世界上可能有的最好的文明與精華,讓一個原不同于別人的我,能詩意地棲居在這個世界上。

回到集句詩。集句詩的基本單位是一句詩或半聯(lián)詩。就是說,集句詩創(chuàng)作,只能在前人詩句中截取一人一句或半聯(lián),而不能照搬一整聯(lián)更不用說一整篇。那么,創(chuàng)作時集取誰的詩句?集取其中哪一句?同樣存在一個取舍問題。從外部來描述,集句詩的文體范式亦如同一只杯子,而集句詩作者,譬如調(diào)酒師,從前人豐富的詩歌礦藏中,截取你一點,截取他一點,匯入自己杯中,與杯中的既有液體混合,構(gòu)成一杯口味獨特的調(diào)制酒。前面說到,王安石、蘇軾等人,他們與羅輝或其他集句詩作者,原本是不同杯皿,時空坐標(biāo)軸之不同,杯皿內(nèi)液體構(gòu)成之不同,加之他們選取前人的詩材不同,集取前人詩句的取舍標(biāo)準(zhǔn)不同,甚至勾兌方式和產(chǎn)生的“化學(xué)反應(yīng)”也全然不同,杯中物顯見不同。正如羅輝詩中說的:“大唐大宋大鵬鳴,留下千秋不朽聲。集句于人意于我,自然別樣境中情?!保ā都湓娫~創(chuàng)作感賦》)

何謂“自然別樣”?用羅輝話說:“對集句詩詞創(chuàng)作而言,需要將通常的從‘感物’到‘意象’,再到‘語符’的審美思維過程,轉(zhuǎn)換成從‘感語’到‘意象’,再到‘用語’的審美思維過程。”這是羅輝對集句詩創(chuàng)作的理解。我相信,每個集句詩創(chuàng)作的人,都會有屬于他個人的不同理解。不過,當(dāng)我們讀到羅輝《踏秋即興集句》:“數(shù)樹深紅出淺黃,嫩寒輕暖雜花香。人從鴉鵲聲中出,風(fēng)起平林纖月長。”你能充分體會到詩家踏秋時悠閑自在的情感。詩的四個句子分別取之唐人劉禹錫、宋人楊萬里、清人湯右曾、明人李夢陽的詩作。盡管羅輝未添寫一字,表達(dá)的卻是與前人不同的自我,這難道不是真正意義上的創(chuàng)作嗎?顯然,我們在索求集句詩意義的時候,必然會把目光轉(zhuǎn)向到集句詩創(chuàng)作者,是他們賦予了集句詩的新的意義,多一些或少一些。集句詩創(chuàng)作,事實上在用一種“勾兌調(diào)制”方式(或曰游戲性)探索了語言、文本的意義邊界。

還有,集句詩創(chuàng)作還體現(xiàn)了一種經(jīng)典崇拜,一種文學(xué)的追憶與憧憬,就像蘇軾詩“世間好語世人共,明月自滿千家墀”。反過來,集句創(chuàng)作也強(qiáng)化了經(jīng)典,甚至參與了作品的經(jīng)典化過程。此外,今人借古人句來表現(xiàn)當(dāng)下生活,也是對傳統(tǒng)文學(xué)的一種傳承、發(fā)展,敢于借用前人詩句,必然要對其出處有詳細(xì)的了解,對其語意也需熟讀、明了以至通透?!敖杈洹焙芏鄷r候也包含在用典之中。羅輝曾引用清代朱庭珍《筱園詩話》關(guān)于用典的有關(guān)論述:“驅(qū)之以筆力,馭之以才情,行之以氣韻,俾自在流出,如鬼斧神工,不可思議,而一歸于天然,斯大方家手筆。”

不可否認(rèn),由于前面說到的種種限制與高難度,集句詩創(chuàng)作有點像高索造型或高索蹬單車、甚至高索完成高難度雜技動作,需要登高索如履平地,擅于平衡、用巧用智。另一方面,文學(xué)創(chuàng)作和詩歌創(chuàng)作本身,有時恰恰需要力避“用智用巧”,這就讓集句詩像絕對、回文詩這樣一些過于依賴用智、用巧的文學(xué)樣式和詩歌現(xiàn)象,受到一定限制。這也是我們討論集句詩創(chuàng)作不能不正視的問題。

猜你喜歡
前人互文性詩句
曲阜孔廟雅樂舞的互文性解讀與研究——以陳鎬《闕里志》為中心
六一來了
致寢前人語
可以“吃”的詩句,你見過嗎
讀詩句,寫成語
冪姆與文學(xué)作品互文性分析
關(guān)于初中語文互文性閱讀的教學(xué)思考
打漁人
趣味古文
定陶县| 莆田市| 巴中市| 香港| 晋宁县| 苍溪县| 婺源县| 佛学| 临颍县| 奇台县| 新巴尔虎左旗| 志丹县| 神池县| 莱阳市| 五指山市| 六盘水市| 白朗县| 临西县| 龙井市| 山东省| 平邑县| 泸溪县| 奉新县| 额尔古纳市| 无为县| 文山县| 革吉县| 卢湾区| 江孜县| 桐庐县| 剑阁县| 泾阳县| 牡丹江市| 定日县| 辽阳县| 南岸区| 鲜城| 辛集市| 蒲城县| 陆良县| 个旧市|