国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

昆曲文化的跨文化傳播路徑研究
——以上海昆劇團(tuán)“臨川四夢(mèng)”為例

2022-11-12 22:31楊小強(qiáng)
戲劇之家 2022年18期
關(guān)鍵詞:臨川牡丹亭昆曲

楊小強(qiáng)

(中國(guó)音樂(lè)學(xué)院 藝術(shù)管理系,北京 100000)

一、上昆作品“臨川四夢(mèng)”的背景梳理

“臨川四夢(mèng)”是明代戲曲家和文學(xué)家湯顯祖創(chuàng)作的四部戲曲文學(xué)作品,他曾進(jìn)入仕途,但最終放棄官職,專心于戲劇和詩(shī)詞的創(chuàng)作,“臨川四夢(mèng)”代表了他的最高文學(xué)成就,也是世界戲劇史上具有重要意義的藝術(shù)作品?!芭R川四夢(mèng)”由《牡丹亭》《南柯記》《紫釵記》《邯鄲夢(mèng)》組成,這四部作品以夢(mèng)境為背景,以千變?nèi)f化的“情”為烘托,展示了世間萬(wàn)物的絢麗變化?!赌档ねぁ氛故玖硕披惸镆驂?mèng)生情,在經(jīng)歷生死之后與愛(ài)人柳夢(mèng)梅走到一起的故事。《紫釵記》講述了因一枚燕釵而促成一樁姻緣,在風(fēng)雨之后解除誤會(huì)的故事?!逗愑洝分v述了盧生夢(mèng)中娶妻、做官,歷經(jīng)坎坷、終享富貴,醒來(lái)發(fā)現(xiàn)這一切皆是夢(mèng)境而悟道的故事?!赌峡掠洝分v述了淳于棼在夢(mèng)中娶了公主并官至太守,醒后發(fā)現(xiàn)皆是一場(chǎng)夢(mèng)的故事。四部作品以情為主線,各有側(cè)重地講述了不同的夢(mèng)境。作品對(duì)男女愛(ài)情的描寫和對(duì)政治的諷刺與湯顯祖自身的經(jīng)歷密切相關(guān)。

(一)上昆“臨川四夢(mèng)”的兩個(gè)時(shí)期

1.全版作品的首次推出

2008 年,為慶祝建團(tuán)30 周年,上昆在年終收官演出中首次推出“臨川四夢(mèng)”系列作品。此次系列作品分為:印象版《南柯記》、經(jīng)典版《邯鄲夢(mèng)》、靑萃版《牡丹亭》、偶像版《紫釵記》。雖然這四個(gè)版本并不是傳統(tǒng)意義上的湯顯祖劇本的全版再現(xiàn),但它們作為當(dāng)時(shí)第一個(gè)在全國(guó)完整演出的“臨川四夢(mèng)”,依舊對(duì)當(dāng)時(shí)的昆曲藝術(shù)產(chǎn)生了極大的影響,并開(kāi)啟了上演全版大戲的全新局面。

2.全版作品的創(chuàng)新再推出

2016 年,為了紀(jì)念湯顯祖逝世400 周年,上昆制訂了國(guó)內(nèi)外大規(guī)模巡演的計(jì)劃,此次“四夢(mèng)”以典藏版《牡丹亭》、原創(chuàng)新劇昆五班大戲版《南柯夢(mèng)記》、改進(jìn)版《紫釵記》、傳承版《邯鄲記》組合而成。作品在尊重原版的基礎(chǔ)上進(jìn)行適度創(chuàng)新,最終在2016年于海內(nèi)外巡演48 場(chǎng)。此次巡演傳承了經(jīng)典作品,傳播了昆曲魅力,實(shí)現(xiàn)了社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益的雙豐收。

典藏版《牡丹亭》于2014 年推出,演員包含了昆大班至昆五班的各類老中青演員,如“昆大班”老藝術(shù)家張洵澎、岳美緹的“驚夢(mèng)”,“昆三班”余彬的“游園”,“昆四班”胡維露的“拾畫”,“昆五班”張莉的“寫真”。團(tuán)長(zhǎng)谷好好在中國(guó)藝術(shù)報(bào)的采訪中說(shuō)道:“我們只將目光聚焦在傳統(tǒng)戲曲的本質(zhì),昆曲最美的就是人,我們要讓觀眾看人、看戲、看陣容。從作品角度,以最‘素面朝天’的方式,以‘俞言版’為基礎(chǔ),以精品版為采擷,以上昆五班三代為陣容,打造了一臺(tái)無(wú)可復(fù)制的典藏版本?!卑殡S著原創(chuàng)新劇昆五班大戲版《南柯夢(mèng)記》和傳承版《邯鄲記》等作品的新版本打造,四夢(mèng)的觀賞性更強(qiáng)了,從此,昆曲舞臺(tái)不再只有《牡丹亭》。

3.“臨川四夢(mèng)”海外演出介紹

2018 年,上昆演出足跡踏遍歐、美、亞三大洲以及20 余個(gè)國(guó)內(nèi)城市,創(chuàng)下上昆有史以來(lái)最高紀(jì)錄。2018 年9 月3 日開(kāi)始,上昆在美國(guó)洛杉磯開(kāi)始了58天的駐場(chǎng)演出,這是上昆首次在海外進(jìn)行實(shí)景戲劇演出,演出把昆曲與園林藝術(shù)融為一體,得到了美國(guó)主流媒體如《洛杉磯時(shí)報(bào)》等的大版面報(bào)道。2018年10月,上昆應(yīng)邀赴日本早稻田大學(xué)進(jìn)行講演交流。上昆之外,還有眾多昆曲藝術(shù)團(tuán)體攜自己的作品出國(guó)演出,一系列海外巡演生動(dòng)有力地展示了以昆曲為代表的中華傳統(tǒng)文化的無(wú)窮魅力,也讓世界觀眾對(duì)中國(guó)戲曲文化有了更多的了解。

二、上海昆劇團(tuán)運(yùn)營(yíng)策略分析

(一)打鐵還需自身硬——高質(zhì)量的劇本和演出團(tuán)隊(duì)

1.經(jīng)典作品的重現(xiàn)與創(chuàng)新

演出作品的核心是劇本,“臨川四夢(mèng)”的劇本本就是經(jīng)過(guò)市場(chǎng)檢驗(yàn)的經(jīng)典之作。上昆在追求經(jīng)典的同時(shí),力求在復(fù)原傳統(tǒng)經(jīng)典的基礎(chǔ)上推出改進(jìn)型作品。

以《牡丹亭》上演年份為線索進(jìn)行梳理:1982 年,《牡丹亭》7 場(chǎng)改編版上演;1993 年,重編版上演;1998 年,六本上演;1999 年,35 出三本上演;2000 年,簡(jiǎn)裝版上演;2006 年,俞言版上演;2008 年,三代演員薈萃版上演;2014 年,典藏版上演。1999 年35出的《牡丹亭》被編為三本并配置三組演員,是最接近原著的一個(gè)版本。

上昆的演出一方面充分考慮了當(dāng)代觀眾的需求,他們挑選了最吸引觀眾的折子戲排練成不同版本的《牡丹亭》;另一方面力圖還原原著,全本的推出極大地保護(hù)了昆曲藝術(shù),全本作品也成為上昆核心競(jìng)爭(zhēng)力的一部分。

2.高水平的演出創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)

經(jīng)過(guò)40 年的發(fā)展,目前,上昆的演員形成了“五班三代”的演員隊(duì)伍結(jié)構(gòu),即以昆三班為中堅(jiān)力量,由五個(gè)班群的老、中、青三代演員組成。優(yōu)秀的團(tuán)隊(duì)使上昆在2011 年于德國(guó)演出《長(zhǎng)生殿》時(shí),在主要演員缺席的情況下,其他演員替補(bǔ)并用很短的時(shí)間完成了排練和演出。

2014 年,上昆在全國(guó)首創(chuàng)昆曲學(xué)館制,聘請(qǐng)國(guó)寶級(jí)藝術(shù)家教導(dǎo)昆曲班演員。老藝術(shù)家的言傳身教可以讓青年藝術(shù)家更深刻地理解作品,也可以讓年輕演員更早接戲進(jìn)行實(shí)踐。在2016 年的海外巡演中,《南柯夢(mèng)記》這一作品由平均年齡20 歲的昆五班演員擔(dān)任主要角色。上昆“師帶徒”“學(xué)館制”“技術(shù)+演出”的綜合人才培養(yǎng)體系加速了演員的成長(zhǎng)速度。

主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)中,導(dǎo)演團(tuán)隊(duì)?wèi){借對(duì)昆曲藝術(shù)的深度理解,將古典昆曲藝術(shù)與時(shí)代審美有效結(jié)合,并將之傳遞給舞美團(tuán)隊(duì)。舞美團(tuán)隊(duì)拋棄了“一戲一格”的傳統(tǒng)戲曲舞臺(tái)布景理念,利用清代古版畫插圖作為舞臺(tái)背景,創(chuàng)作出四夢(mèng)一景的舞美設(shè)計(jì)方案,將完全不同的戲劇情節(jié)有效結(jié)合在一個(gè)空間中,這樣一來(lái),作品呈現(xiàn)更加緊密,同時(shí),舞美、道具的后勤壓力大大降低。強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合的主創(chuàng)組合,為“臨川四夢(mèng)”這部作品的質(zhì)量提供了有力保證。

(二)針對(duì)觀眾需求選擇作品和宣傳方式

針對(duì)海內(nèi)外不同地區(qū)和不同文化背景下的觀眾群體,上昆有針對(duì)性地選擇上演不同的版本。折子戲組合、改良版作品和全版作品為不同戲曲認(rèn)識(shí)水平的觀眾帶來(lái)了多元化的展示,也降低了自身的演出風(fēng)險(xiǎn)。在2018 年的海外巡演中,中國(guó)昆曲第一次到奧地利的格拉茨和俄羅斯的索契進(jìn)行演出,在這兩個(gè)地區(qū)的演出中,上昆都只選擇了四本之中傳播最廣的《牡丹亭》。2011 年,上昆在德國(guó)演出時(shí)選擇了全本《長(zhǎng)生殿》,2018 年,他們選擇了全版四本的“臨川四夢(mèng)”。演出收到的熱烈反響說(shuō)明德國(guó)觀眾對(duì)昆曲藝術(shù)有良好的欣賞能力。

為了引導(dǎo)國(guó)內(nèi)年輕人欣賞昆曲,上昆在宣傳之中依托年輕人的審美習(xí)慣,把昆曲打造為具有現(xiàn)代時(shí)尚元素的藝術(shù)作品。但在德國(guó)巡演期間,因德國(guó)觀眾自身藝術(shù)文化水平較高,更加注重藝術(shù)作品的內(nèi)涵呈現(xiàn),上昆在宣傳之中選擇尊重德國(guó)人的審美需求,呈現(xiàn)更多古典元素。

(三)“講座+演出”模式

在德國(guó)巡演期間,上昆利用柏林戲劇節(jié)僅有的幾天時(shí)間,準(zhǔn)備了4 場(chǎng)演出和9 場(chǎng)講座,同時(shí),上昆邀請(qǐng)外國(guó)專家到現(xiàn)場(chǎng)向當(dāng)?shù)赜^眾介紹昆曲藝術(shù),并和演員們討論昆曲。在現(xiàn)場(chǎng),藝術(shù)家們向觀眾講解欣賞昆曲的知識(shí)點(diǎn),比如動(dòng)作介紹、演員展示、動(dòng)作含義等,這些介紹使欣賞者帶著對(duì)劇情和昆曲的理解欣賞作品。上昆還在演出前后設(shè)置了導(dǎo)賞和互動(dòng)環(huán)節(jié),導(dǎo)賞展示了身法與情緒的聯(lián)系,解說(shuō)了不同服裝、妝容代表的不同身份,展示了不同音樂(lè)旋律的作用等。這些措施有效保證并提升了觀眾對(duì)演出的滿意度。

(四)本土化政策和線上線下媒體的聯(lián)合傳播

1.本土化政策

2016 年是莎士比亞和湯顯祖逝世400 周年,上昆完美地利用了這一話題,帶著作品“臨川四夢(mèng)”在國(guó)內(nèi)外巡演。首先,在宣傳中,上昆將兩位劇作者放在一起,可以讓不熟悉昆曲藝術(shù)和湯顯祖作品的西方觀眾將兩位作者進(jìn)行對(duì)比,引發(fā)觀賞興趣,從而擴(kuò)大昆曲作品的宣傳效果。其次,在海外演出過(guò)程中,上昆會(huì)邀請(qǐng)當(dāng)?shù)氐奈幕M織來(lái)觀看演出,以直接影響藝術(shù)節(jié)目決策人的方式來(lái)影響未來(lái)合作,后來(lái),主辦方?jīng)Q策人在觀看昆曲藝術(shù)作品后對(duì)昆曲產(chǎn)生了極大興趣,并邀請(qǐng)上昆團(tuán)隊(duì)參加了柏林藝術(shù)節(jié)和布拉格之春國(guó)際音樂(lè)節(jié)。

2.借助當(dāng)?shù)孛襟w平臺(tái),線上線下聯(lián)合宣傳

上昆不斷加強(qiáng)和線上媒體的合作。在演出期間,包括德國(guó)《德國(guó)戲劇雜志》在內(nèi)的二十多家主流媒體刊出近30 多篇報(bào)道對(duì)上昆的演出進(jìn)行了宣傳。有媒體在報(bào)道之中使用了“向中國(guó)傳統(tǒng)文化致敬”來(lái)介紹這次完美的文化合作,媒體對(duì)上昆的采訪和報(bào)道進(jìn)一步強(qiáng)化了宣傳力度,2018 年,以昆曲為主題,德國(guó)國(guó)內(nèi)各類主流媒體刊發(fā)報(bào)道200 余篇,官方微信圖文全年點(diǎn)擊量超過(guò)50 萬(wàn)人次,傳統(tǒng)媒體、新媒體、網(wǎng)絡(luò)直播三位一體的立體宣傳方式,有效助推演出取得成功。

三、上海昆劇團(tuán)海外傳播建議

(一)與海外文化機(jī)構(gòu)合作

目前,全世界可以查到的注冊(cè)昆曲曲社有100 多家,多數(shù)在大陸,8 家在港、澳、臺(tái)地區(qū),2 家在美國(guó)。紐約海外昆曲社曾受邀到當(dāng)?shù)氐膶W(xué)校、美術(shù)館等機(jī)構(gòu)進(jìn)行示范性演出,在演出過(guò)程中他們會(huì)向美國(guó)觀眾介紹相關(guān)的知識(shí)。這些團(tuán)體是昆曲藝術(shù)海外傳播不可缺少的力量,上海昆劇團(tuán)應(yīng)該積極和這些了解當(dāng)?shù)匚幕尘昂陀杏^眾拓展經(jīng)驗(yàn)的海外昆曲社團(tuán)建立合作關(guān)系,在世界范圍內(nèi)推廣昆曲藝術(shù)。昆曲藝術(shù)的海外市場(chǎng)拓展還應(yīng)當(dāng)積極與孔子學(xué)院合作,無(wú)論在文學(xué)、音樂(lè)、服飾,還是在舞蹈等方面,昆曲都薈萃了中國(guó)文化的精華,可以和孔子學(xué)院的漢學(xué)傳播完美融合。除了上述機(jī)構(gòu),不同海外國(guó)家都開(kāi)設(shè)了中文第二外語(yǔ)課堂,也有一些研究昆曲藝術(shù)的漢學(xué)家,他們都可以成為合作對(duì)象。

同時(shí),上昆還可以不斷延伸“講座+演出”模式,在講座中繼續(xù)邀請(qǐng)當(dāng)?shù)氐臐h學(xué)家、戲曲研究者或文化機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人,進(jìn)行作品解讀和文化介紹,避免西方文化下的觀眾因?yàn)槲幕町愋纬蓪?duì)昆曲的誤讀。

(二)翻譯更多的海外昆曲作品

越來(lái)越多的對(duì)外演出也意味著需要不同語(yǔ)言的昆曲譯本,然而,昆曲作品翻譯難度較大,加上戲曲理論和外文翻譯的綜合人才比較缺乏,這造成在中外戲劇交流中,我國(guó)對(duì)外演出的戲曲數(shù)量遠(yuǎn)少于外國(guó)戲劇作品在中國(guó)演出的數(shù)量,中國(guó)豐富的戲劇遺產(chǎn)不被其他國(guó)家的人所了解。政府和有關(guān)文化單位應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)合作,聯(lián)合中外譯者加緊戲曲作品的翻譯。

(三)積極與各網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)合作

2016 年,劍橋大學(xué)與中國(guó)有關(guān)方面合作主辦了昆曲數(shù)字博物館,目的是整理和展示世界各國(guó)保存的與昆曲有關(guān)的資料。昆曲數(shù)字博物館展示了不同國(guó)家的昆曲藏品,世界上的戲曲研究者和觀眾可以在這里看到昆曲的各項(xiàng)資料和演出活動(dòng)信息。昆曲數(shù)字博物館將實(shí)體藝術(shù)道具和文物數(shù)字化、信息化,將中國(guó)文化推向世界,同時(shí),中國(guó)也可以通過(guò)世界各國(guó)的藝術(shù)家、研究者、觀眾的反饋,了解其他國(guó)家對(duì)中國(guó)昆曲的認(rèn)知特點(diǎn),改進(jìn)傳播策略。

(四)和不同類型的作品合作

在日本東京國(guó)際電影節(jié)上,上昆的作品成為獲得藝術(shù)貢獻(xiàn)獎(jiǎng)的首部中國(guó)3D 昆曲電影。將來(lái),上昆可以創(chuàng)作昆曲繪本,利用卡通形象拉近昆曲和青少年的距離;創(chuàng)作動(dòng)漫小視頻,加強(qiáng)視頻平臺(tái)宣傳力度。動(dòng)畫電影《大鬧天宮》是幾代人的記憶,但是,這一作品中的大量形象是基于戲曲形象的解讀。少兒動(dòng)漫《粉墨寶貝》也是基于昆曲藝術(shù),將現(xiàn)實(shí)的人物動(dòng)漫化。昆曲藝術(shù)不能局限于舞臺(tái)展示,而應(yīng)當(dāng)將藝術(shù)作品與當(dāng)下審美有效結(jié)合,打造多元化的作品,為昆曲注入更多時(shí)尚元素。

四、結(jié)語(yǔ)

本文通過(guò)對(duì)上海昆劇團(tuán)“臨川四夢(mèng)”不同版本的梳理和海外巡演運(yùn)營(yíng)的分析,提出對(duì)其海外傳播的建議,希望在未來(lái)有更多中國(guó)經(jīng)典戲曲作品登上世界舞臺(tái),為我國(guó)民族藝術(shù)的跨文化傳播持續(xù)提供成功經(jīng)驗(yàn),讓世界人民深入了解中國(guó)戲曲文化。

猜你喜歡
臨川牡丹亭昆曲
牡丹亭
試論《臨川夢(mèng)》對(duì)《牡丹亭》的再現(xiàn)與批評(píng)
《牡丹亭》之《游園驚夢(mèng)》
大江東去浪千疊——百戲之祖“昆曲”
臨川四夢(mèng)(鄉(xiāng)音版)
補(bǔ)園和昆曲
臨川渡
文人之進(jìn)退與百年昆曲之傳承
讀《牡丹亭》
愛(ài)在昆曲里,化成一片舊時(shí)月色