国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

精神分析語(yǔ)境中的移情

2022-11-21 14:13張浩軍
現(xiàn)代哲學(xué) 2022年1期
關(guān)鍵詞:移情弗洛伊德共情

張浩軍

“移情”一詞是精神分析學(xué)、移情美學(xué)、移情心理學(xué)、移情倫理學(xué)和移情現(xiàn)象學(xué)的一個(gè)核心概念。但上述五種理論中的“移情”是一個(gè)同名異義詞,其所對(duì)應(yīng)的德語(yǔ)或英語(yǔ)并不相同。“移情”在精神分析學(xué)中對(duì)應(yīng)的德語(yǔ)是übertragung、英語(yǔ)是transference,而在后四種理論中對(duì)應(yīng)的德語(yǔ)則是Einfühlung/Empathie、英語(yǔ)是empathy。由于Einfühlung/Empathie/empathy這些詞在不同學(xué)科、不同語(yǔ)境中有不同的用法和含義,因此它們被譯為漢語(yǔ)時(shí)又有不同的譯法。在精神分析學(xué)和心理學(xué)的語(yǔ)境中(1)廣義來(lái)說(shuō),精神分析學(xué)屬于心理學(xué)的范疇,但由于精神分析和治療主要是在精神病院或私人診所進(jìn)行和完成的,而且具有臨床性質(zhì),加之精神分析師和治療師主要是精神科醫(yī)生,所以筆者在這里把精神分析學(xué)和心理學(xué)區(qū)別開(kāi)來(lái)。,人們一般將其譯為“共情”;在美學(xué)、現(xiàn)象學(xué)和道德哲學(xué)的語(yǔ)境中,人們一般將其譯為“移情”或“同感”。如此一來(lái),我們就發(fā)現(xiàn)在漢語(yǔ)思想中,“移情”“共情”“同感”等概念常常是混用的,而其中最易導(dǎo)致誤解的混用是“作為übertragung的移情”與“作為Einfühlung的移情”、利普斯心理學(xué)意義上的移情與胡塞爾現(xiàn)象學(xué)意義上的移情的混用。

鑒于此,筆者試圖“正本清源”,通過(guò)系統(tǒng)考察和辨析“移情”(übertragung/Einfühlung)這個(gè)概念在精神分析學(xué)、心理學(xué)、美學(xué)、現(xiàn)象學(xué)和道德哲學(xué)中的不同用法,澄清它們之間的相互關(guān)聯(lián)和區(qū)別,揭示并祛除種種混淆和誤解,同時(shí)為這一概念在不同語(yǔ)境中的使用確定恰當(dāng)?shù)臐h語(yǔ)譯名。作為一項(xiàng)系統(tǒng)研究的起點(diǎn),筆者將首先從精神分析學(xué)的移情概念入手,通過(guò)概念界定和辨析,澄清在精神分析學(xué)語(yǔ)境中,移情與投射(Projektion/projection)、移情與反移情(Gegenübertragung)、移情與共情(empathy)、移情與道德之間的關(guān)系,進(jìn)而揭示精神分析學(xué)的移情概念與心理學(xué)、美學(xué)、現(xiàn)象學(xué)和道德哲學(xué)中的移情概念的聯(lián)系與區(qū)別,為我們準(zhǔn)確理解和使用“移情”概念奠定可靠的理論基礎(chǔ),也為正確認(rèn)識(shí)精神分析與治療,理解醫(yī)患關(guān)系、自我與他人的關(guān)系提供新的視角。

一、何謂移情?

“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇。等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!边@是清代文士納蘭性德《木蘭花·擬古決絕詞柬友》一詞中的千古名句,講得是一個(gè)“移情別戀”的故事。日常生活中,我們常常會(huì)說(shuō)某某人“朝秦暮楚”“移情別戀”,這里指的是張三不愛(ài)李四愛(ài)王五,與精神分析學(xué)或心理學(xué)意義上的移情不是一個(gè)意思?!耙魄椤?übertragung/transference)這個(gè)概念最先來(lái)源于弗洛伊德的精神分析(Psychoanalyse)。弗洛伊德在對(duì)病人做精神分析時(shí)發(fā)現(xiàn),病人會(huì)像對(duì)待他們童年的某個(gè)重要關(guān)系人(如父母、兄弟姐妹、老師)那樣對(duì)待分析師,把他所愛(ài)或恨的某個(gè)人的特質(zhì)“轉(zhuǎn)移”到分析師身上(2)參見(jiàn)[美]蓋伊:《弗洛伊德傳》,龔卓君、高志仁、梁永安譯,北京:商務(wù)印書(shū)館,2015年,第286頁(yè)。。精神病人把自己對(duì)某個(gè)人的情感轉(zhuǎn)移到醫(yī)生(特指精神分析師)身上,這種現(xiàn)象就叫做移情。后來(lái),移情發(fā)展為精神分析的一個(gè)核心概念,而弗洛伊德時(shí)代的移情概念和后弗洛伊德時(shí)代的移情概念在內(nèi)涵上發(fā)生了巨大變化(3)See Joseph Sandler, Christopher Dare, Alex Holder, The Patient and The Analyst, Revised Edition, London and New York: Routledge, 1992, pp. 56-57. 以下文中注簡(jiǎn)稱(chēng)為PA,并標(biāo)出頁(yè)碼。。在當(dāng)今的心理治療中,移情的工作定義是:“來(lái)訪者對(duì)治療師的一種體驗(yàn),這種體驗(yàn)由他/她自己的心理結(jié)構(gòu)及過(guò)去經(jīng)歷所塑造,并包含從早期重要關(guān)系中轉(zhuǎn)移到治療師身上的感受、態(tài)度和行為?!?4)Jan Grant and Jim Crawley, Transference and Projection, Maidenhead: Open University Press, 2002, p. 4. 以下文中注簡(jiǎn)稱(chēng)為T(mén)P,并標(biāo)出頁(yè)碼。

弗洛伊德認(rèn)為,移情是“為舊有的沖突創(chuàng)造出的新形式”,是“一種新制造出來(lái)的、變形了的神經(jīng)癥”,一種“新的、人為的神經(jīng)癥”(5)[奧]弗洛伊德:《精神分析引論》,高覺(jué)敷譯,北京:商務(wù)印書(shū)館,2019年,第362頁(yè)。譯文有修改。。榮格不同意弗洛伊德的這一觀點(diǎn),認(rèn)為只有當(dāng)神經(jīng)癥患者的移情也就是神經(jīng)癥的時(shí)候,這一觀點(diǎn)才是正確的,但這種神經(jīng)癥既不是新生的,也不是人為制造出來(lái)的,而是“舊病復(fù)發(fā)”,唯一的新變化是醫(yī)生被卷了進(jìn)來(lái),他更像是神經(jīng)癥的受害者而非制造者(6)參見(jiàn)[瑞]榮格:《移情心理學(xué)》,梅圣潔譯,北京:世界圖書(shū)出版公司,2014年,第7頁(yè)腳注。。筆者同意榮格的觀點(diǎn)。精神病人對(duì)醫(yī)生的移情只是一種表面現(xiàn)象,他/她實(shí)際愛(ài)或恨的還是以前所愛(ài)或恨的人,只不過(guò)醫(yī)生成了替罪羊,病人的移情本質(zhì)上是一種無(wú)意識(shí)的“自欺”。如果醫(yī)生真的以為自己是病人所愛(ài)或所恨的對(duì)象,并在認(rèn)可和接受這種情感的同時(shí)做出積極的回應(yīng)(即反過(guò)來(lái)愛(ài)上病人或?qū)Σ∪水a(chǎn)生恨意),那么醫(yī)生就陷入“雙重身份”的境遇,“自作多情”的結(jié)果勢(shì)必會(huì)破壞甚至中斷治療。

弗洛伊德認(rèn)識(shí)到移情是一種矛盾的現(xiàn)象。病人對(duì)分析師的移情和愛(ài),既是分析師最難克服的障礙,也是最可資利用的方便法門(mén)(7)[美]蓋伊:《弗洛伊德傳》,第253頁(yè)。。如果分析師利用得好,就能讓病人積極配合治療;如果利用得不好,它就會(huì)變?yōu)樽杩?Resistenz)(8)參見(jiàn)[奧]弗洛伊德:《精神分析引論》,第361頁(yè)。。因此,正確的做法是要告訴病人,他/她的情感并非源于當(dāng)前的治療情境,也與醫(yī)生本人無(wú)關(guān),而是重復(fù)呈現(xiàn)了他/她以往的某種經(jīng)歷。因此,醫(yī)生應(yīng)該讓病人“將重演(repetition)化作回憶(recollection)”(9)同上,第361頁(yè)。。如果病人能夠和分析師展開(kāi)積極合作,把埋藏在內(nèi)心深處的情感、欲望和記憶,把自己的生活經(jīng)歷、夢(mèng)境和幻想,把人際關(guān)系、工作和原生家庭情況等,毫無(wú)保留地展示給分析師;而分析師在“共情”的基礎(chǔ)上,邀請(qǐng)病人一起對(duì)他/她的心理問(wèn)題進(jìn)行探索和分析,對(duì)他們的創(chuàng)傷記憶或情感體驗(yàn)給出合理的解釋?zhuān)顾麄冋J(rèn)識(shí)到這些記憶或體驗(yàn)對(duì)他們當(dāng)前生活的影響,那么就有可能“修通”(work through)病人的移情,使他們“撤回”或“升華”對(duì)分析師的情感投射。精神分析的目的就是對(duì)病人的心理進(jìn)行改造,“使無(wú)意識(shí)成為意識(shí),消除壓抑的作用,或填補(bǔ)記憶的缺失”(10)參見(jiàn)[奧]弗洛伊德:《精神分析引論》,第353-354頁(yè)。。

榮格同意弗洛伊德的觀點(diǎn)。他認(rèn)為病人一旦出現(xiàn)移情,醫(yī)生就必須將它作為治療的一部分而努力去理解它,否則它就會(huì)變成另一種神經(jīng)官能障礙;如果移情斷裂了,醫(yī)患之間的聯(lián)系——無(wú)論是消極的(恨),還是積極的(愛(ài))——就會(huì)中斷(11)參見(jiàn)[瑞]榮格:《移情心理學(xué)》,第17、34頁(yè)。。

二、移情與反移情

弗洛伊德通過(guò)對(duì)杜拉病例(12)參見(jiàn)[美]蓋伊:《弗洛伊德傳》,第279-288頁(yè)。的反思認(rèn)為,杜拉在接受治療時(shí),實(shí)際上把對(duì)父親的暗戀轉(zhuǎn)移到他身上,而他卻無(wú)意識(shí)地對(duì)杜拉的移情實(shí)行了一種“反移情”(Gegenübertragung)(13)“反移情”概念最早是由弗洛伊德在1910年召開(kāi)的紐倫堡國(guó)際會(huì)議上宣讀的論文《精神分析治療的未來(lái)前景》(“Die zukünftigen Chancen der psychoanalytischen Therapie”)中提出的,后來(lái)在1915年發(fā)表的《對(duì)移情之愛(ài)的種種觀察》(“Weitere Ratschl?ge zur Technik der Psychoanalyse III: Bemerkungen über die übertragungsliebe”)中再度做了討論。除了這兩個(gè)文本,在弗洛伊德已發(fā)表的著述中幾乎找不到其他關(guān)于這個(gè)概念的論述。筆者對(duì)德文版《弗洛伊德全集》做了檢索,Gegenübertragung這個(gè)詞只出現(xiàn)了4次,2次是在《精神分析治療的未來(lái)前景》,2次是在《對(duì)移情之愛(ài)的種種觀察》。(See Sigmund Freud, “Observations on Transference -Love” (1905a), ed. and trans. by J. Strachey, The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, Vol. XII, London: The Hogarth Press, 1958, pp. 160-161, footnote. 以下文中注簡(jiǎn)稱(chēng)為SE XII,并標(biāo)出頁(yè)碼。。反移情是與移情相對(duì)置的概念,通常是指精神分析師對(duì)精神病人的移情的體驗(yàn)和反應(yīng)。

在最先提出反移情這一概念時(shí),弗洛伊德把它理解為分析師的一種“阻抗”:“我們開(kāi)始注意到‘反移情’,它是病人對(duì)分析師的無(wú)意識(shí)情感施加影響的結(jié)果……分析師應(yīng)該意識(shí)到這種反移情的存在并且克服它?!?14)Sigmund Freud, “The Future Prospects of Psycho-Analytic Therapy” (1910d), ed. and trans. by J. Strachey, The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, Vol. XI, London: The Hogarth Press, 1957, pp. 144-145.在這段話(huà)中,弗洛伊德揭示了反移情的起因(它是病人對(duì)治療師的無(wú)意識(shí)情感影響的結(jié)果),但沒(méi)有說(shuō)明反移情是否是治療師對(duì)病人的移情。不過(guò),從他寫(xiě)給費(fèi)倫齊(S. Ferenczi)的信來(lái)看,答案顯然是否定的。他說(shuō):“在病人面前,醫(yī)生應(yīng)該是不透明的,他應(yīng)該像一面鏡子,只把病人展示給他的東西如實(shí)地展示給病人自己?!?SE XII, 118)鏡子的背面是看不見(jiàn)的,也就是說(shuō),分析師是不透明的。分析師對(duì)病人的反移情不是“反過(guò)來(lái)”對(duì)病人產(chǎn)生移情,而是對(duì)病人的移情做出反應(yīng),這種反應(yīng)應(yīng)該是中立的,是基于共情的一種“理性的”理解和分析。

弗洛伊德之后,反移情概念的內(nèi)涵逐漸變得豐富和復(fù)雜起來(lái)。一部分人堅(jiān)持認(rèn)為應(yīng)該在這一概念的原本意義上使用它,即反移情是分析師對(duì)病人的非移情式的情感反應(yīng)。霍費(fèi)爾(W. Hoffer)和切迪亞克(C. Chediak)就持這樣的觀點(diǎn),前者最早區(qū)分了分析師對(duì)病人的移情和分析師的反移情(PA, 88),后者認(rèn)為分析師對(duì)病人的情感反應(yīng)有很多種,這些反應(yīng)都可以叫做“反-反應(yīng)”(counter-reactions),而反移情只是其中一種。這些反-反應(yīng)包括:基于病人提供的信息以及分析師的智識(shí)做出理智的理解;將病人作為一個(gè)人格的一般反應(yīng);分析師對(duì)病人的移情,即對(duì)由病人的某些特征所喚起的早年部分客體關(guān)系的再體驗(yàn);分析師的反移情,即分析師對(duì)由病人的移情要求他所扮演的角色的反應(yīng);對(duì)病人的共情性認(rèn)同(PA, 92)。桑德勒(Sandler)、達(dá)雷(Dare)和霍爾德(Holder)認(rèn)為,“反移情的‘反’字意味著與病人的移情平行的一種反應(yīng)(就像副本、配對(duì)物),也意味著對(duì)反應(yīng)的反應(yīng)(就像抵消、中和)”(PA, 84)。由此看來(lái),反移情的“反”既不是分析師“反過(guò)來(lái)”(in turn)對(duì)病人移情,也不是“反對(duì)”(against)移情,而是分析師對(duì)病人的移情所做出的反應(yīng)。格蘭特(Jan Grant)和克勞利(Jim Crawley)也在這個(gè)意義上理解反移情:“我們對(duì)來(lái)訪者內(nèi)心世界的深刻理解大部分來(lái)自于我們作為治療師所體驗(yàn)到的移情與投射,以及我們對(duì)這些過(guò)程的反應(yīng),這種反應(yīng)被稱(chēng)為‘反移情’?!?TP, 12)

也有一部分人大大擴(kuò)展了對(duì)這一概念的理解,認(rèn)為反移情主要源于分析師對(duì)病人的移情。例如,弗里斯(Robert Fliess)認(rèn)為“移情來(lái)自病人,而反移情則來(lái)自分析師,依照定義,二者是對(duì)等的”(15)Robert Fliess, “Counter-transference and Counter-identifation”, Jounal of the American Psychoanalytic Association, No. 1, 1953, p. 268.;賴(lài)希(Annie Reich)認(rèn)為“分析師可以喜歡或者不喜歡病人。在這些態(tài)度被意識(shí)到之前,它們與反移情毫無(wú)關(guān)系。如果這些情感的強(qiáng)度增加,我們就幾乎可以肯定分析師的無(wú)意識(shí)情感、他自己對(duì)病人的移情,也就是反移情,被卷入進(jìn)來(lái)了”(16)Annie Reich, “On Countertransference”, International Journal of Psycho-Analysis, 1951 (32), pp.25-31.。格里格(R. J. Gerrig)和津巴多(P. G. Zimbardo)認(rèn)為,反移情是指“治療師可能會(huì)覺(jué)得來(lái)訪者與自己過(guò)去生活中的重要之人很相似,進(jìn)而對(duì)該來(lái)訪者產(chǎn)生喜歡或憎恨的情緒及相應(yīng)的反應(yīng)”(17)[美]格里格、津巴多:《心理學(xué)與生活》,王壘等譯,北京:人民郵電出版社,2016年,第509-510頁(yè)。。

桑德勒、達(dá)雷和霍爾德總結(jié)了反移情的11種含義(PA, 95-96)。在他們看來(lái),將移情僅僅限定為分析師對(duì)病人的移情,這一定義過(guò)于狹窄,它與移情的原初定義(即移情是病人對(duì)分析師的情感轉(zhuǎn)移或投射)捆綁得過(guò)于緊密。然而,如果認(rèn)為移情既包括分析師的有意識(shí)的和無(wú)意識(shí)的態(tài)度,甚至其全部人格特征,那么這一術(shù)語(yǔ)“實(shí)際上變得毫無(wú)意義”。因此,正確的態(tài)度應(yīng)該是:既保留經(jīng)典的反移情定義(弗洛伊德的定義),也“適當(dāng)?shù)乜紤]這一概念有用的擴(kuò)展部分,這些部分包括不會(huì)導(dǎo)致分析師對(duì)病人出現(xiàn)‘阻抗’和‘盲點(diǎn)’的情感反應(yīng)”(PA, 96)。

筆者認(rèn)為,桑德勒、達(dá)雷和霍爾德的觀點(diǎn)是可取的。如果僅僅固著于弗洛伊德的反移情概念,而不考慮弗洛伊德之后精神分析的發(fā)展,既不尊重歷史,也否認(rèn)了理論進(jìn)步。但是,如果把反移情概念無(wú)限制地?cái)U(kuò)大化,將分析師的人格和內(nèi)在心理結(jié)構(gòu)的一般特征都囊括進(jìn)來(lái),那么這個(gè)概念就失去了分析的價(jià)值。合理的做法應(yīng)該是在尊重經(jīng)典反移情概念的基礎(chǔ)上,適度地將后來(lái)通過(guò)分析和治療實(shí)踐所總結(jié)提取出的具有普遍性的“新”含義添加到這個(gè)“舊”概念上,讓反移情這個(gè)概念真正成為一個(gè)“有用的”、滿(mǎn)足實(shí)踐需要的分析工具。因此,我們必須認(rèn)識(shí)到以下幾點(diǎn):(1)分析師有反移情反應(yīng),這些反應(yīng)貫穿于分析的始終;(2)反移情有可能導(dǎo)致治療的困難或處置不當(dāng),出現(xiàn)這種情況是因?yàn)榉治鰩煕](méi)有注意到他對(duì)病人的反移情反應(yīng),或者雖然注意到了但卻無(wú)法應(yīng)對(duì);(3)分析師對(duì)自己朝向病人的感受和態(tài)度的變化始終保持省察,有助于增強(qiáng)病人對(duì)自身心理過(guò)程的領(lǐng)悟(PA, 96-97)。

三、移情與投射

在精神分析學(xué)中,投射(projection)與移情密切相關(guān),常常作為互釋的概念一同出現(xiàn)。所謂投射“是一種將自身?yè)碛械碾y以接受的想法、感受、特質(zhì)或行為歸于他人的心理過(guò)程”(TP, 18)。在移情中,治療師被病人體驗(yàn)為與其重要他人有相似特質(zhì)的人。而在投射中,病人將自我不被接受的方面“轉(zhuǎn)移”到他人身上(TP, 18)。

弗洛伊德首次使用投射這個(gè)概念來(lái)指稱(chēng)將感受外化的過(guò)程。例如,通過(guò)將超我外化到某一權(quán)威人物身上,個(gè)體就將內(nèi)部沖突演繹成與權(quán)威性或懲罰性他人之間的外部沖突(TP, 19-20)。弗洛伊德進(jìn)一步發(fā)展了這一概念,認(rèn)為投射是“針對(duì)難以忍受的內(nèi)部焦慮的一種防御”,“防御的本質(zhì)就是將易引發(fā)焦慮的壓抑的內(nèi)容歸屬于外部世界而不歸屬于自己的歸因過(guò)程”(TP, 20)。榮格在《移情心理學(xué)》指出,“移情”和“投射”這兩個(gè)概念“本是同根而生”(18)參見(jiàn)[瑞]榮格:《移情心理學(xué)》,第9頁(yè)。。他通過(guò)“投射”對(duì)移情做了界定:

在無(wú)意識(shí)當(dāng)中,與異性近親的關(guān)系有著重要地位……心理醫(yī)生/心理咨詢(xún)師幾乎常常被投射成父親、兄弟,甚至是母親……與父母之間產(chǎn)生的神經(jīng)障礙如今轉(zhuǎn)移到了醫(yī)生身上。弗洛伊德最先認(rèn)識(shí)、描述了這一現(xiàn)象,創(chuàng)造了“移情神經(jīng)癥”一詞。(19)同上,第6-7頁(yè)。

格蘭特和克勞利認(rèn)為,家庭是投射最容易發(fā)生的場(chǎng)所,特別是伴侶可能會(huì)否認(rèn)自己的依賴(lài)、需要、攻擊、野心、限制、控制等特點(diǎn),而把它們投射到另一半身上。例如,男方將自己的依賴(lài)需要投射給女方,然后嚴(yán)厲指責(zé)女方的“過(guò)分需要”與依賴(lài),從而使他可以遠(yuǎn)離伴侶身上屬于他自己的過(guò)分需要與依賴(lài),并維持自己獨(dú)立自主的男性認(rèn)同(TP, 20-21)。

沙爾夫(Jill Savege Scharff)總結(jié)了精神分析學(xué)家們對(duì)投射的不同定義:第一,投射是一種應(yīng)對(duì)本能能量的防御機(jī)制,是對(duì)外部世界不愉快之內(nèi)在認(rèn)知的非正常移置方式(弗洛伊德);第二,投射是一個(gè)將不愉快的體驗(yàn)分配到外部世界的過(guò)程(費(fèi)倫茨);第三,投射是這樣一個(gè)過(guò)程,即自我用生理的方式將自己施虐的沖動(dòng)幻想驅(qū)逐到外部世界,比如通過(guò)排泄有毒的糞便,投射到母親或她的乳房上(克萊因);第四,投射是指某人將自體表象中不愉快的方面歸因到了另一個(gè)人的精神表象身上,也就是說(shuō)一種客體表象(桑德勒);第五,投射中,被投射的部分被體驗(yàn)為屬于、來(lái)自某個(gè)客體,或就是這個(gè)客體的原因或?qū)傩?邁斯納);第六,投射是一種正常的防御機(jī)制,它包括①表達(dá)某種不能被接受的內(nèi)在心理體驗(yàn),②將這種體驗(yàn)投射到某個(gè)客體上,③對(duì)被投射的部分缺乏共情,④作為一種有效的防御力量,會(huì)和這個(gè)客體保持距離或疏遠(yuǎn)它,⑤這個(gè)客體不會(huì)產(chǎn)生相應(yīng)的內(nèi)心體驗(yàn),⑥與壓抑相關(guān),而不是分裂,⑦這在神經(jīng)癥中很常見(jiàn)(科恩貝格);第七,投射是自我中被驅(qū)逐出去的部分——(自我)抵賴(lài)不認(rèn),而歸結(jié)到接收者身上(奧格登)。(20)參見(jiàn)[美]沙爾夫:《投射性認(rèn)同與內(nèi)攝性認(rèn)同》,聞錦玉、徐建琴等譯,北京:中國(guó)輕工業(yè)出版社,2020年,第37-38頁(yè)。

從上述關(guān)于投射的定義,我們可以看到它與移情既有聯(lián)系,又有區(qū)別。

(1)移情本質(zhì)上是一種投射,它是病人把過(guò)去對(duì)某個(gè)人的一種特殊情感(如愛(ài)或恨,本質(zhì)上是亂倫的欲望)投射到分析師身上。而投射本質(zhì)上是一種防御,一種逃避,它是把自己擁有的那些難以接受的、容易引起焦慮的想法、感受、特質(zhì)或行為歸屬于他人,讓自己感到“正?!薄敖】怠薄案呱小薄盁o(wú)愧于心”,從而獲得一種內(nèi)心的平靜和安寧。

(2)移情與投射本質(zhì)上都是情感或欲望的壓抑,其病理學(xué)基礎(chǔ)是神經(jīng)癥而非精神病。

(3)移情的方向是“病人→分析師”,而投射的方向則是“自體→客體”。這個(gè)客體可以是分析師,也可以是父母、夫妻、兄弟姐妹等。

(4)移情所“移”之“情”既可能是愉快的(例如愛(ài)),也可能是不愉快的(例如恨),它是移情主體本身具有的一種真實(shí)的情感,被移情者只是這種情感的承受者。而投射往往是自體把自己不愿意接受的、負(fù)面的、不愉快的東西從自己身上驅(qū)逐出去,投射到客體身上。投射者“認(rèn)為”被投射者擁有被投射的某種特質(zhì),但被投射者實(shí)際上并不具有這種特質(zhì)。相反,這種特質(zhì)屬于投射者自己。

(5)移情的結(jié)果是使被移情者產(chǎn)生反移情,但移情者與被移情者始終是兩個(gè)不同的主體,或者說(shuō),病人最多把分析師看作他/她愛(ài)或恨的對(duì)象(例如父親或母親),但不會(huì)把分析師看作自己,與自己同一化。而投射則不同,投射的結(jié)果可能會(huì)導(dǎo)致自體認(rèn)為客體具備了自體所投射的特質(zhì),因而會(huì)將自體與客體同一化。

投射這個(gè)概念在利普斯的移情美學(xué)和移情心理學(xué)中也是一個(gè)常見(jiàn)的概念。(21)這里的移情是“Einfühlung”,而非“übertragung”。在移情美學(xué)中,投射指的是自我將自己的情感或意志“移置”到有生命的動(dòng)植物身上或無(wú)生命的自然物體和人工制品身上,把它們“人化”,使僵死的、無(wú)生命的東西變成鮮活的、有生命的東西,使無(wú)意義、無(wú)價(jià)值的東西變成有意義、有價(jià)值的東西,從而達(dá)到自我與對(duì)象的融合與同一,并在這種自我認(rèn)同、自我肯定的活動(dòng)中體驗(yàn)到一種精神的愉悅感(22)利普斯把移情理解為自我的一種投射或移置,所謂移情就是“我們把親身體驗(yàn)的東西,我們的力量感,我們的努力、意志、主動(dòng)或被動(dòng)的感受,移置到外在于我們的物體中去,移置到在這些物體身上發(fā)生的或與它們一起發(fā)生的東西中去”。(Theodor Lipps, Raum?sthetik und geometrisch-optische T?uschungen, Leipzig: Johann Ambrosius Barth, 1897, S. 6.)。在移情心理學(xué)中,投射指的是自我通過(guò)內(nèi)在的模仿,將自己“移置”到他人身上或者他人之中,通過(guò)與他人內(nèi)在地“一起做”(mitmachen)什么,去體驗(yàn)他人的心理活動(dòng)和感受。投射的結(jié)果是自我與他人的同一化。(23)Cf. Theodor Lipps, sthetik. Psychologie des Sch?nen und der Kunst. Erster Teil: Grundlegung der sthetik. Hamburg und Leipzig: Verlag von Leopold Voss, 1903, S. 123.

由此看來(lái),精神分析學(xué)中的投射概念雖然與移情美學(xué)和移情心理學(xué)中的投射共享“轉(zhuǎn)移”、“投入……之中”的含義,但本質(zhì)上截然不同。而且,這里的移情也不是“übertragung”,而是“Einfühlung”。

四、移情、反移情與共情

精神分析學(xué)家或心理學(xué)家明確區(qū)分了移情和共情(empathy)(24)在心理學(xué)中,empathy一般被譯為“共情”。在現(xiàn)象學(xué)中,這個(gè)詞一般被譯為“同感”。本文為了方便討論,揭示“移情”“反移情”與“共情”之間的關(guān)系,選擇前一種譯法。。在精神分析或心理學(xué)的語(yǔ)境中,所謂共情是指分析師產(chǎn)生與病人同樣的情感或情緒反應(yīng),這種情感或情緒反應(yīng)也叫做“一致性移情”。弗洛伊德(1921)、費(fèi)倫齊(1928)和巴林特(1952)都把共情看作精神分析和治療的工具。(25)參見(jiàn)[美]萊瑟姆:《自體心理學(xué)導(dǎo)論》,王靜華譯,北京:中國(guó)輕工業(yè)出版社,2017年,第63頁(yè)。弗洛伊德認(rèn)為,共情是我們理解他人心靈生活的一個(gè)“通道”(path)和“過(guò)程”(process)(26)Sigmund Freud, “Group Psychology and the Analysis of the Ego” (1921c), ed. and trans. by J. Strachey, The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, Vol. XVIII, London: The Hogarth Press, 1955, pp.107, 110. 以下文中注簡(jiǎn)稱(chēng)為SE XVIII,并標(biāo)出頁(yè)碼。,它“對(duì)于我們理解他人的那些本質(zhì)上異于我們的東西來(lái)說(shuō)起到了最重要的作用”。(SE XVIII, 108)它是一種有意識(shí)的或前意識(shí)的理解,這一理解使病人建立起對(duì)分析師的信任,并與分析師和治療“聯(lián)結(jié)”了起來(lái)。(SE XII, 139-140)肖內(nèi)西(Shaughnessy)正確地評(píng)論道:“弗洛伊德一以貫之地使用了‘共情’這個(gè)概念(依照其詞源學(xué)的結(jié)構(gòu));這個(gè)概念專(zhuān)門(mén)被用來(lái)刻畫(huà)我們的一種深入感受的體驗(yàn),在這種體驗(yàn)中,一個(gè)人試圖(1)從認(rèn)知和情感兩個(gè)方面去完全地把握他人的內(nèi)在體驗(yàn);(2)進(jìn)而把他人的體驗(yàn)與他自己的體驗(yàn)進(jìn)行比較?!?27)Peter Shaughnessy, “Empathy and the Working Alliance: The Mistranslation of Freud’s Einfühlung”, Psychoanalytic Psychology, No. 12, 1995, p.227.

費(fèi)倫齊把共情看作一種“心理學(xué)的機(jī)智”(psychological tact),它使分析師知道“在什么時(shí)候、以何種方式告訴病人一些特定的事情”。(28)Cf. George W. Pigman, “Freud and the History of Empathy”, International Journal of Psycho-Analysis, No. 76, 1995, p. 246.所謂“機(jī)智”就是“共情的能力”。在他看來(lái),分析師在進(jìn)行分析和治療時(shí)必須把自己投射進(jìn)病人的處境中,去感受病人的感受。分析師的移情不是在無(wú)意識(shí)中而是在前意識(shí)中出現(xiàn)的。(29)Ilse Grubrich-Simitis, “Six Letters of Sigmund Freud and Sandor Ferenczi on the Interrelationship of Psychoanalytic Theory and Technique”, International Review of Psychoanalysis, No. 13, 1986, p.272.麥克維廉斯(McWilliams)認(rèn)為,共情“能幫助治療師準(zhǔn)確定義來(lái)訪者的內(nèi)心困擾,并使來(lái)訪者感受到深深地被理解”。(30)[美]麥克威廉斯:《精神分析診斷——理解人格結(jié)構(gòu)》,魯小華、鄭誠(chéng)等譯,北京:中國(guó)輕工業(yè)出版社,2019年,第15頁(yè)??坪?Heinz Kohut)將共情定義為“進(jìn)入另一人的內(nèi)在體驗(yàn),去思考和感覺(jué)自己的能力”(31)Heinz Kohut, How Does Analysis Cure? Chicago: University of Chicago Press, 1984, p. 82.。為了糾正精神分析臨床實(shí)踐中公式化-獨(dú)斷的普遍趨勢(shì),科胡特主張分析師要“持久地、共情地浸泡在病人的主體世界中”。(32)[美]萊瑟姆:《自體心理學(xué)導(dǎo)論》,第63頁(yè)。在他看來(lái),共情不僅是一種價(jià)值中立的觀察模式,而且也是一種重要的回應(yīng)模式。一方面,分析師通過(guò)內(nèi)省和共情通達(dá)病人的感覺(jué)、思考和欲望,收集精神分析的資料;另一方面,分析師對(duì)病人的共情和充滿(mǎn)關(guān)懷的回應(yīng)可以緩解病人的崩潰焦慮,幫助病人管理痛苦的情緒體驗(yàn)??坪卣J(rèn)為,我們共情和通達(dá)他人心靈的能力先天地內(nèi)置于我們的心理組織內(nèi),是人類(lèi)生來(lái)就有的精神裝置,只不過(guò)在后天的發(fā)展中,非共情性的認(rèn)知模式逐漸覆蓋了原初的共情模式(33)同上,第66-70頁(yè)。。奧默(Omer)提出了“敘事共情”(narrative empathy)的概念。他把臨床工作的共情看作一個(gè)主動(dòng)的敘事過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中治療師努力理解并表達(dá)病人內(nèi)在情緒體驗(yàn)的邏輯,尤其是病人有問(wèn)題的體驗(yàn)?zāi)J?。在共情性敘事的語(yǔ)境中,之前看似不合理、病態(tài)的、費(fèi)解的特定行為和感受方式最終得到了合理化的解釋(34)同上,第70頁(yè)。。

精神分析中常常存在一種對(duì)共情的誤解,即認(rèn)為分析師在共情體驗(yàn)中在自體身上產(chǎn)生了與病人完全一樣的情感反應(yīng),獲得了與來(lái)訪者同樣的感受(35)例如,賈曉明說(shuō):“那種與來(lái)訪者(或病人)完全一樣的情緒反應(yīng)就是共情,是真的有了來(lái)訪者的感受。這就是我們常說(shuō)的感受同身?!?參見(jiàn)賈曉明:《現(xiàn)代精神分析與人本主義的融合——對(duì)共情的理解與應(yīng)用》,《北京理工大學(xué)學(xué)報(bào)》社會(huì)科學(xué)版2004年第5期。)。換言之,分析師在進(jìn)行精神分析時(shí)始終要和病人在情感上保持一致,而且必須在自己身上實(shí)實(shí)在在地產(chǎn)生相同的情感體驗(yàn)。當(dāng)病人悲傷時(shí),分析師要(能)感受到實(shí)實(shí)在在的悲傷;當(dāng)病人快樂(lè)時(shí),分析師也要(能)感受到實(shí)實(shí)在在的快樂(lè)。然而,果真如此的話(huà),分析師是否能夠承擔(dān)起這種情感重負(fù)?特別是那些消極的移情或負(fù)面的情緒難道不會(huì)把他也變成一個(gè)“病人”嗎?分析師的這種情感體驗(yàn)是否又需要通過(guò)精神分析來(lái)治療?

在筆者看來(lái),對(duì)共情的這種理解是精神分析或心理學(xué)的根本錯(cuò)誤,而這種錯(cuò)誤的根源來(lái)自利普斯。利普斯認(rèn)為,共情是與他人的一種同一化,他人的感受就是我的感受,而我的感受就是他人的感受。胡塞爾正是洞見(jiàn)到了這一錯(cuò)誤,才對(duì)共情做出了新的解釋。在胡塞爾看來(lái),共情既不是基于自我的情感體驗(yàn)而對(duì)他人的體驗(yàn)做出的一種類(lèi)比推理(Analogieschlüsse),也不是對(duì)他人情感體驗(yàn)的一種“內(nèi)在的模仿”(innere Nachahmung),而是以第一人稱(chēng)方式對(duì)他人內(nèi)在心靈生活的經(jīng)驗(yàn),(36)Dermot Moran & Joseph Cohen, The Husserl Dictionary,New York: Continuum International Publishing Group Ltd., 2012, p. 94.是“對(duì)陌生主體及其體驗(yàn)行為的經(jīng)驗(yàn)”(Erfahrung von fremden Subjekten und ihren Erleben)。(37)Edith Stein, Zum Problem der Einfühlung, Freiburg: Herder Verlag, 2002, S.14.在共情中,進(jìn)行共情的自我經(jīng)驗(yàn)到其它自我的心靈生活,但這并不意味著,這個(gè)自我是像體驗(yàn)和感知他自己的意識(shí)那樣體驗(yàn)和感知他人的意識(shí)的。(38)Edmund Husserl, Zur Ph?nomenologie der Intersubjektivit?t: Texte aus dem Nachlass, Erster Teil: 1905-1920, Husserliana XIII, hrsg. von Iso Kern, Den Haag: Martinus Nijhoff, 1973, S. 187.因?yàn)椋拔摇辈皇恰八?,我不能“體驗(yàn)”他的體驗(yàn),我只能作為一個(gè)旁觀者“經(jīng)驗(yàn)”他的體驗(yàn),換言之,我們只能從對(duì)他人之身體的外在表現(xiàn)(leiblicheuβerungen)也即其表情、姿勢(shì)、動(dòng)作等的經(jīng)驗(yàn)中來(lái)把握他人的心理體驗(yàn)。從這個(gè)意義上說(shuō),對(duì)他人的經(jīng)驗(yàn)只能是一種“陌生經(jīng)驗(yàn)”。也正是在這個(gè)意義上,共情在本質(zhì)上是一種統(tǒng)覺(jué),是一種“理解”。筆者認(rèn)為,現(xiàn)象學(xué)很好地解除了精神分析或心理學(xué)的理論困境:分析師或治療師只是“理解”了病人(或來(lái)訪者)的情感體驗(yàn),而并沒(méi)有在自己身上實(shí)實(shí)在在地“感同身受”。

反移情與共情是精神分析學(xué)的重要組成部分,但二者間也存在區(qū)別。弗里斯指出,分析師的共情建立在對(duì)病人的“嘗試性認(rèn)同”(trial identification)上,它反映了分析師設(shè)身處地理解他人內(nèi)心世界的能力。奈特(R. P. Knight)將共情與投射和內(nèi)射過(guò)程(projective and introjective processes)聯(lián)系在一起,兩者都參與構(gòu)成“嘗試性認(rèn)同”。羅森菲爾德(H. A. Rosenfeld)認(rèn)為共情的能力是建設(shè)性地應(yīng)用反移情的先決條件,但是,沃爾夫(E. Wolf)認(rèn)為,在分析中反移情反應(yīng)可以導(dǎo)致共情的失敗。共情和反移情之間似乎存在雙重關(guān)系,這種雙重關(guān)系反映了反移情的兩個(gè)方面:一方面,它是獲得對(duì)病人無(wú)意識(shí)過(guò)程領(lǐng)悟的工具,另一方面,它是共情性理解的羈絆(TP, 94)。

五、移情與道德

弗洛伊德指出,病人與分析師之間的關(guān)系本質(zhì)上是一種合作關(guān)系,在這種關(guān)系中,病人對(duì)分析師產(chǎn)生的溫情和信任,很容易變質(zhì)為一種愛(ài)欲上的渴求,結(jié)果,它非但無(wú)助于神經(jīng)癥的消解,反而使之強(qiáng)化和持續(xù)。而且,病人愛(ài)上分析師,這一點(diǎn)往往使精神分析成了笑柄。盡管弗洛伊德認(rèn)為,這種懷有惡意的閑話(huà)是無(wú)法避免的,因?yàn)榫穹治雒胺噶颂嗳藗冋J(rèn)為神圣不可侵犯的領(lǐng)域,所以注定會(huì)成為被中傷的對(duì)象,但他還是提醒精神分析師要注意移情之愛(ài)的危險(xiǎn),以避免這種尷尬的處境。(39)[美]蓋伊:《弗洛伊德傳》,第332頁(yè)。

面對(duì)病人的移情,分析師通常會(huì)采取三種策略:一是與病人結(jié)婚,建立合法的婚姻關(guān)系,二是終止合作、放棄治療,三是與病人發(fā)生關(guān)系后繼續(xù)進(jìn)行分析治療。弗洛伊德認(rèn)為,第一種方式比較罕見(jiàn),除非分析師也反過(guò)來(lái)愛(ài)上了病人,而且他還沒(méi)有婚姻家庭之累。第二種方式雖然更為普遍,但卻是不能接受的,因?yàn)椴∪说纳窠?jīng)癥依然存在,他/她還會(huì)繼續(xù)尋求分析,愛(ài)上第二個(gè)分析師。如果跟第二個(gè)分析師的關(guān)系破裂,他/她又會(huì)愛(ài)上第三個(gè)分析師,如此不斷進(jìn)行下去。至于第三種方式則是被傳統(tǒng)道德與職業(yè)要求所共同禁止的。(SE XII,160)因此,當(dāng)一個(gè)分析師發(fā)現(xiàn)病人愛(ài)上他的時(shí)候,應(yīng)該做的只是分析。他應(yīng)該向病人揭示,她對(duì)他的迷戀,并不是一種真正的愛(ài),而只是在重演或復(fù)制一種早年的(而且?guī)缀跬莾簳r(shí)的)經(jīng)驗(yàn)。(SE XII, 167)他應(yīng)該帶領(lǐng)病人追溯這種移情之愛(ài)的無(wú)意識(shí)的起源,把所有那些深深地隱藏在其愛(ài)欲生活中的東西帶入意識(shí),并讓其處于意識(shí)的控制之下。分析師越是能夠抵御移情之愛(ài)的誘惑,就越是能夠從移情的情境中提取出分析的內(nèi)容。而病人也會(huì)隨著分析師的引導(dǎo)和分析,逐漸認(rèn)識(shí)到她的愛(ài)產(chǎn)生的前提條件、源于性欲的幻想和戀愛(ài)的特點(diǎn),從而找到移情之愛(ài)的幼年根源。(SE XII,166)在弗洛伊德看來(lái),像移情這樣的神經(jīng)癥多半是由傳統(tǒng)的性道德造成的,虛偽和偏見(jiàn)讓人的本能欲望得不到正常的滿(mǎn)足和釋放,結(jié)果便是壓抑和扭曲。精神分析就是要向病人揭示他們致病的根源,使他們克服對(duì)于性的恐懼和禁忌,在放縱和無(wú)條件的禁欲之間選取適中的解決途徑。無(wú)論何人,只要完成了這種分析和訓(xùn)練,認(rèn)識(shí)了真理,便都能增加抵御不道德危險(xiǎn)的力量(40)[奧]弗洛伊德:《精神分析引論》,第353頁(yè)。。

弗洛伊德指出,預(yù)先認(rèn)清病人的愛(ài)只是一種移情之愛(ài),將有助于分析師對(duì)病人保持感情上乃至肉體上的距離。(SE XII,160-161)如果分析師禁不住病人的追求,認(rèn)為接受病人的求愛(ài),就可以取得病人的信任,從而加速治療的進(jìn)程,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了,因?yàn)椤安∪丝赡軙?huì)達(dá)到其目的,而分析師卻永遠(yuǎn)無(wú)法達(dá)到自己的目的”。(SE XII,165)對(duì)于分析師來(lái)說(shuō),他必須時(shí)刻保持誠(chéng)實(shí),因?yàn)檎\(chéng)實(shí)是精神分析治療的基礎(chǔ),它具有教育效果和倫理價(jià)值。如果分析師要求病人必須誠(chéng)實(shí)地面對(duì)自己的內(nèi)心世界,而自己卻通過(guò)謊言和偽裝騙取病人的信任,無(wú)疑會(huì)損害自己的權(quán)威。分析師始終應(yīng)該通過(guò)反移情保持自己的中立性。(SE XII,164)精神分析的目的不是勸導(dǎo)人生或給人提供行動(dòng)指南。相反,精神分析要力求避免扮演導(dǎo)師的角色,病人的問(wèn)題要由病人自己去解決。為達(dá)此目的,精神分析師至多只能勸告病人在接受治療時(shí),暫時(shí)不要對(duì)生活做出重要的決斷,如關(guān)于事業(yè)、家庭、婚姻等的選擇,需待治療完成之后再說(shuō)。(41)同上,第352頁(yè)。分析師在面對(duì)病人時(shí),應(yīng)該和外科醫(yī)生一樣,擱置一切個(gè)人感情乃至同情心,盡可能精準(zhǔn)而有效地完成分析的任務(wù)。(SE XII, 115)

事實(shí)上,精神分析師是否可以接受并利用病人的移情進(jìn)行治療,已經(jīng)不單純是一個(gè)心理學(xué)的問(wèn)題或醫(yī)療實(shí)踐的問(wèn)題,同時(shí)也是一個(gè)倫理問(wèn)題??梢哉f(shuō),精神分析與治療的倫理問(wèn)題,自這門(mén)學(xué)科誕生之日起就與之相伴而生。(42)參見(jiàn)高娟、趙靜波:《發(fā)達(dá)國(guó)家心理咨詢(xún)與治療倫理問(wèn)題研究的歷史發(fā)展》,《中國(guó)醫(yī)學(xué)倫理學(xué)》2009年第3期。在弗洛伊德之后,各個(gè)國(guó)家的精神分析學(xué)會(huì)或心理學(xué)會(huì)相繼推出了精神分析和治療的倫理守則。1953年,美國(guó)心理學(xué)會(huì)(The American Psychoanalytic Association,以下簡(jiǎn)稱(chēng)APA)推出了《心理學(xué)工作者的倫理學(xué)標(biāo)準(zhǔn)》。這是第一部心理咨詢(xún)與治療領(lǐng)域內(nèi)的倫理性指導(dǎo)規(guī)范。在1992和2002年,APA兩度對(duì)《心理學(xué)工作者的倫理學(xué)標(biāo)準(zhǔn)》進(jìn)行修訂,推出了《心理學(xué)工作者的倫理學(xué)原則和行為規(guī)范》, 這部規(guī)范已經(jīng)成為美國(guó)心理學(xué)工作者的日常工作規(guī)范。繼美國(guó)之后,其他國(guó)家, 如加拿大、澳大利亞、新西蘭、英國(guó)和歐洲心理學(xué)會(huì)也都制定了本國(guó)和本地區(qū)的倫理學(xué)準(zhǔn)則, 以指導(dǎo)和規(guī)范本國(guó)和本地區(qū)的心理咨詢(xún)與治療工作。在心理學(xué)工作者倫理準(zhǔn)則的研究中,“保密原則”“知情同意”“能力勝任”“多重關(guān)系”始終是研究的熱點(diǎn)和重點(diǎn)問(wèn)題。(43)同上。

目前,我國(guó)也已經(jīng)制定了專(zhuān)門(mén)的心理學(xué)工作者倫理學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。在2007和2018年,中國(guó)心理學(xué)會(huì)先后頒布了《中國(guó)心理學(xué)會(huì)臨床與咨詢(xún)心理學(xué)工作倫理守則》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《守則》)的第一版和第二版。(44)參見(jiàn)中國(guó)心理學(xué)會(huì) :《中國(guó)心理學(xué)會(huì)臨床與咨詢(xún)心理學(xué)工作倫理守則》(第一版),《心理學(xué)報(bào)》2007年第5期,第947-950頁(yè);《中國(guó)心理學(xué)會(huì)臨床與咨詢(xún)心理學(xué)工作倫理守則》(第二版),《心理學(xué)報(bào)》2018年第11期,第1314-1322頁(yè)。《守則》對(duì)我國(guó)心理工作者的倫理要求做了嚴(yán)格而系統(tǒng)的規(guī)定,貫徹了國(guó)際通行的保密原則、知情同意原則、能力勝任原則和避免多重關(guān)系原則等,明確規(guī)定心理治療人員應(yīng)當(dāng)建立恰當(dāng)?shù)年P(guān)系意識(shí)及界限意識(shí),按照專(zhuān)業(yè)的倫理規(guī)范與尋求專(zhuān)業(yè)服務(wù)者建立職業(yè)關(guān)系,促進(jìn)其成長(zhǎng)和發(fā)展。

六、結(jié) 語(yǔ)

綜合上文對(duì)移情的本質(zhì)定義、移情與投射、移情與反移情、移情與共情、移情與道德之間關(guān)系的分析和討論,我們可以得出以下幾點(diǎn)結(jié)論:

第一,在精神分析學(xué)、心理學(xué)、美學(xué)、現(xiàn)象學(xué)和道德哲學(xué)中,移情這個(gè)詞有不同的含義,是一個(gè)典型的“同名異義詞”。“同名”是說(shuō),它們共同分有“移情”這個(gè)漢語(yǔ)詞匯(盡管其西語(yǔ)原詞也不盡相同);“異義”是說(shuō),它們賦予這個(gè)詞的含義和用法有本質(zhì)差別。

第二,移情和投射這一對(duì)概念往往捆綁在一起使用,而且具有非常形象且生動(dòng)的用法:將A移置或投射到B之上或B之中。但它們?cè)诓煌瑢W(xué)科或思想流派中的用法也不盡相同:在精神分析學(xué)中,移情和投射常常被看作同義詞,但這里的移情和投射特指病人對(duì)醫(yī)生的移情或投射;以費(fèi)舍爾父子、利普斯、福爾克特等人為代表的移情美學(xué)中,移情或投射特指審美主體對(duì)自然生物或無(wú)生命物體的移情或投射,其結(jié)果是在無(wú)目的的合目的性中、在無(wú)利害的主客體關(guān)系中獲得審美體驗(yàn);在以利普斯為代表的移情心理學(xué)中,移情和投射特指自我對(duì)他人的移情或投射,其結(jié)果是自我與他人的同一化;在道德哲學(xué),特別是情感主義倫理學(xué)中,移情和投射特指對(duì)他人的痛苦和不幸的感同身受,被看作同情的前提和基礎(chǔ);而現(xiàn)象學(xué)則既反對(duì)上述意義上的移情和投射,也不主張將二者等同使用?,F(xiàn)象學(xué)意義上的移情特指自我對(duì)他人的“同感”或“同感知”。這種同感或同感知是對(duì)他人的一種意向性分析和構(gòu)造,是通過(guò)肉體對(duì)他人心靈生活的一種共現(xiàn)(appresentation)和統(tǒng)覺(jué)(apperception),兼具認(rèn)知和情感意義,本質(zhì)上是對(duì)他人之外在性和他異性的一種理解、尊重和保護(hù)。

第三,移情與反移情作為一對(duì)對(duì)置的概念,其各自的內(nèi)涵和外延均有差別。狹義的移情特指病人對(duì)醫(yī)生的移情,廣義的移情則指人與人之間的相互移情。狹義的反移情特指醫(yī)生對(duì)病人的移情所做出的反應(yīng),這種反應(yīng)不是“反過(guò)來(lái)”對(duì)病人產(chǎn)生移情,而是非移情式的情感反應(yīng)。廣義的反移情則指醫(yī)生對(duì)病人的移情所做出的一切情感反應(yīng),其中包括醫(yī)生對(duì)病人的移情。就移情與反移情的定義而言,我們既不應(yīng)該完全固守傳統(tǒng),也不應(yīng)該無(wú)邊界地泛化,而是應(yīng)該在尊重和保留經(jīng)典定義的同時(shí),重視和吸收新的理論成果,賦予舊概念以新含義。

第四,移情、反移情與共情,作為三種不同的意識(shí)活動(dòng),彼此之間有緊密關(guān)聯(lián)。反移情是針對(duì)移情做出的情感反應(yīng),而對(duì)移情和反移情的識(shí)別或把握均需共情的參與。A對(duì)B的共情,既不是A產(chǎn)生或體驗(yàn)到與B完全一樣的情感(意識(shí)層面的),也不是A對(duì)B產(chǎn)生同情(道德層面的),而是A對(duì)B的一種直接的理解或把握(認(rèn)知層面的)。

第五,在精神分析中,移情是一種無(wú)意識(shí)的活動(dòng),它是價(jià)值中立的,與善惡無(wú)涉。而精神分析師和治療師如何對(duì)待病人的移情,以及如何正確對(duì)待和處理與病人的關(guān)系則涉及倫理問(wèn)題。從倫理的角度來(lái)看,分析師不應(yīng)接受病人的移情,更不應(yīng)利用病人的移情與其發(fā)生性關(guān)系或建立其他與治療無(wú)關(guān)的雙重關(guān)系。

移情關(guān)系首要的是精神病人與精神分析師之間的關(guān)系,本質(zhì)上是一個(gè)自我與另一個(gè)自我(即他人)的關(guān)系。精神分析學(xué)為我們理解自我,理解自我與他人的關(guān)系(例如泛性論意義上的性關(guān)系、家庭倫理關(guān)系、職業(yè)倫理關(guān)系)提供了獨(dú)特的視角和思想資源,但由于其在對(duì)移情、投射、反移情、共情這些意識(shí)現(xiàn)象的本質(zhì)及其相互關(guān)系的理解上還存在這樣那樣的誤解或偏差,而且無(wú)法得到實(shí)證分析和檢驗(yàn),因此,還需要我們借助其他的方法和理論(例如心理學(xué)、現(xiàn)象學(xué)、倫理學(xué)等)進(jìn)行更深入的反思和批判。

猜你喜歡
移情弗洛伊德共情
未來(lái)事務(wù)的色彩
共情疲勞
發(fā)現(xiàn)高潛人才:共情與謙卑
弗洛伊德案目擊者含淚作證
心理與健康(2020年4期)2020-04-19
不科學(xué)的安慰會(huì)傷人
移情于物,借物遣懷(外一則)
APsychoanalysisofHoldeninTheCatcherintheRye
漫畫(huà)
心理咨詢(xún)中如何識(shí)別和應(yīng)對(duì)反移情