崔佳文
(河南理工大學(xué) 文法學(xué)院,河南焦作 454000)
近年來,中泰關(guān)系穩(wěn)步發(fā)展,而推動中泰關(guān)系發(fā)展的一大動力便是文化交流,許多中國教師來到泰國教中文,同時,泰國赴中學(xué)習(xí)漢語的漢語學(xué)習(xí)者也與日俱增。中國漢語教師擔(dān)任了教授泰國學(xué)生漢語的任務(wù)。中泰兩國雖然同為亞洲國家,但由于數(shù)千年來政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、宗教、地理等方面的不同,民族性格與民族文化之間也存在巨大差異。在漢語課堂文化上這種差異也有所體現(xiàn),由于漢語課堂中也滲透了文化因素,從而形成我們正在討論的課堂文化。課堂文化是由教師、 學(xué)生等各種教育要素在課堂教學(xué)過程中形成的課堂氛圍、規(guī)范、價值觀念、思維方式和行為規(guī)范的結(jié)合,它以價值和思維為核心,控制著課堂的所有要素。中泰課堂文化沖突的背后一定是中泰文化的差異,因此,中國對外漢語教師在從事對泰漢語教學(xué)時,需要了解中泰文化的差異,適應(yīng)中泰課堂文化的差異,并在此基礎(chǔ)上積極采取相應(yīng)的對策,提高教學(xué)質(zhì)量[1]。
不同國家、 不同文化背景的課堂文化都表現(xiàn)出特定的價值觀和行為系統(tǒng)規(guī)范,而這些精神內(nèi)容又依賴于特定的課堂現(xiàn)實(shí)。中泰兩國在課堂文化上的差異主要包括以下幾個方面。
“秩序”是有條不紊并不違背規(guī)定與要求地去完成目標(biāo),師生在課堂上的交流則是課堂秩序,而這種狀態(tài)與規(guī)則體現(xiàn)了交互行為的規(guī)定性,同時對教學(xué)的有效性產(chǎn)生極大影響。課堂秩序是教師對于課堂的把控能力與學(xué)生高度自覺性的體現(xiàn),一方面,課堂秩序除了反映教師在課堂中的嚴(yán)格性,另一方面,也是學(xué)生是否絕對服從與配合教師教學(xué)進(jìn)程的情況反映。在學(xué)生和教師的雙重作用和影響下,教師和學(xué)生的長期合作養(yǎng)成配合默契與良好的師生關(guān)系,對于良好課堂秩序的建設(shè)有很好的幫助作用。從跨文化交際的角度來看,由于兩國課堂文化不同,因此對課堂秩序的看法會產(chǎn)生不同,從而導(dǎo)致師生在課堂上的沖突,中國教師與泰國學(xué)生分別處于不同的文化背景,尊重并理解雙方不同的課堂文化,秉持求同存異的秩序觀念對于課堂教學(xué)活動順利地進(jìn)行是非常必要的[2]。
劉建華曾在文章中提出,“教育理念具有民族性的特點(diǎn)”,由于中泰兩國民族文化不同,在教育理念上也存在很大差異。教育實(shí)踐的內(nèi)在動力就是教育理念,影響著中國教師的教育行為[3]。
一方面,語文課堂教學(xué)的形式主要是由教師授課,學(xué)生的任務(wù)則是集中精力認(rèn)真聽講、 認(rèn)真做筆記,教學(xué)形式一般為“精講多練”,課堂效率極高,要最大效度地利用課堂時間進(jìn)行知識的傳授。當(dāng)前中國雖然主張全面推行素質(zhì)教育和創(chuàng)新教育,但當(dāng)前發(fā)展速度十分緩慢,國內(nèi)仍以試卷考試來衡量課程學(xué)習(xí)情況,并且也是課程考核的常規(guī)手段,因此中國學(xué)生非常在意自己的考試成績,從每次的月考到高考,大多數(shù)學(xué)生為了獲得高分而認(rèn)真準(zhǔn)備考試,在每次考試結(jié)束,學(xué)校還會在全校范圍公開所有學(xué)生的成績,并對學(xué)生成績及試卷進(jìn)行總結(jié),對教師的教學(xué)質(zhì)量進(jìn)行評價[4]。我國小學(xué)課堂教學(xué)任務(wù)較輕,但從初中階段開始,中國學(xué)生的學(xué)業(yè)任務(wù)日益繁重。課堂學(xué)習(xí)任務(wù)難度增大和各科的作業(yè)量變大是我國中級階段學(xué)生學(xué)習(xí)任務(wù)情況的主要表現(xiàn)形式。
另一方面,在泰國的課堂里,教師并不關(guān)注課堂上傳授了多少知識。在課堂上,學(xué)生經(jīng)常被要求進(jìn)行的活動大多數(shù)是與課堂教學(xué)內(nèi)容有關(guān)的,或者設(shè)置游戲環(huán)節(jié)[5]。在泰國,學(xué)生幾乎不用花費(fèi)時間與精力去應(yīng)對學(xué)校的期末考試與期中考試,學(xué)校一般也不會給學(xué)生留復(fù)習(xí)時間。泰國學(xué)生可以在考試時隨意發(fā)揮,并且在考試之后學(xué)生也并不在意分?jǐn)?shù),因?yàn)閷W(xué)科筆試成績的占比只有期末考核總成績的20%,而平時的隨堂測試成績、每次的作業(yè),以及出勤和課堂表現(xiàn)的綜合統(tǒng)計共同占據(jù)了剩下的80%。這種現(xiàn)象說明了泰國學(xué)生平時課業(yè)負(fù)擔(dān)輕,學(xué)習(xí)任務(wù)少。此外,泰國學(xué)校并不在意學(xué)生在課堂上獲得理論知識的多少,而是更注重學(xué)生在學(xué)習(xí)過程對專業(yè)技能實(shí)踐的培養(yǎng)。泰國學(xué)校往往非常支持學(xué)生去參加各種比賽和活動[6]。泰國的學(xué)校和課堂倡導(dǎo)并推行以實(shí)踐為導(dǎo)向的教育理念,泰國學(xué)校一般將課堂中的理論學(xué)習(xí)與課堂下的學(xué)習(xí)相結(jié)合,并通過課下具體操作對課堂所學(xué)理論知識進(jìn)行具體實(shí)踐,通過這些活動,學(xué)生不僅可以將自己在課堂上學(xué)到的知識運(yùn)用在實(shí)踐中去,還可以激發(fā)學(xué)習(xí)課堂知識的興趣[7]。
時間是一個尺度,可以在過去,現(xiàn)在和將來確定和獲得事件的順序,也可以衡量兩個事件之間的間隔長度,它是所有具有連續(xù)性和不可逆狀態(tài)并且具有連續(xù)性及物質(zhì)性連續(xù)事件的度量衡的總稱。而中泰不同的時間觀念也會反映在兩國文化中,由于歷史、地理與社會結(jié)構(gòu)諸多因素的不同,中泰人民對時間的觀念有所不同,這種不同的時間觀會影響很多方面,從而影響跨文化交際的效果,中泰兩國時間觀念的不同也反映出了中泰兩國在課堂文化時間上的差異。
在中國,全體師生嚴(yán)格按照學(xué)校安排的教學(xué)時間開展課堂教學(xué)活動,在中國課堂里,學(xué)生的出勤率很高,大部分學(xué)生都能按照課程表準(zhǔn)時準(zhǔn)點(diǎn)到達(dá)教室,課堂教學(xué)的組織教學(xué)、復(fù)習(xí)檢查、教授新課、鞏固新課、布置作業(yè)等環(huán)節(jié),都能嚴(yán)格按照教師的要求進(jìn)行,此外教師必須時刻注意集中學(xué)生的注意力,以便讓學(xué)生跟得上教學(xué)進(jìn)度。由于教師講授的內(nèi)容多、課堂時間短,因此節(jié)奏非???,學(xué)生一定要時刻保持注意力高度集中,否則很容易丟失課程進(jìn)度。課堂中教師注重重復(fù)練習(xí)以強(qiáng)化學(xué)生理解與掌握新知識的水平,在學(xué)生掌握新知識后再進(jìn)行擴(kuò)展訓(xùn)練,以達(dá)到較好的知識掌握水平,課堂上由于學(xué)生遵守課堂紀(jì)律,出勤率高,每一環(huán)課堂環(huán)節(jié)安排緊湊,漢語課堂的效率一般非常高[8]。
與中國人不同的是,泰國人對時間的把控更加寬松一些。在泰國課堂中,學(xué)生上課遲到或者不按時按量交作業(yè)是常有的事,如果不到最后時刻,泰國學(xué)生往往不會提前交作業(yè),甚至有些學(xué)生不交作業(yè)。一種有趣的現(xiàn)象在泰國經(jīng)常出現(xiàn): 上課鈴響了,但是教室除了教師別無他人,過了十多分鐘,學(xué)生們才慢悠悠、斷斷續(xù)續(xù)地走進(jìn)教室,50 min 的一節(jié)課,有的學(xué)生會遲到超過半個小時,甚至有的學(xué)生會選擇逃課、曠課。學(xué)校規(guī)定,教師的報到時間是每天早上8點(diǎn)前,但事實(shí)是,幾乎每一位泰語教師每天在上午八點(diǎn)十分才會來學(xué)校,簽到時間總是在8 點(diǎn)到8 點(diǎn)15之間,甚至比上課時間晚了十幾分鐘,所有這些都表明泰國人在處理時間時非常隨意和自由[9]。
中泰文化沖突的原因很多,文化差異是文化沖突的根本原因,泰華教師在教學(xué)和學(xué)生個體在學(xué)習(xí)中的行為問題也是文化沖突的直接原因,大致可分為以下幾種情況。
受佛教文化的影響,泰國人認(rèn)為時間也是一種轉(zhuǎn)世輪回,他們認(rèn)為時間是按某種規(guī)律來發(fā)展的,依照這種認(rèn)知,泰國人往往在做事時更在意自己的時間,以當(dāng)下的時間安排為重,很少去規(guī)劃過去與未來的時間[10]。綜上所述,泰國很多學(xué)生之所以上課遲到,不按時交作業(yè),是因?yàn)橹刑﹥蓢鴮τ跁r間觀念的差異所導(dǎo)致的。哪怕在已經(jīng)確定了上課時間和地點(diǎn)的情況下,相比于已經(jīng)規(guī)劃好的預(yù)定的計劃安排,他們更看重自己當(dāng)前的時間安排。因此,之前定好的時間表往往會因?yàn)閭€人時間安排問題而被迫改變,而這種時間規(guī)劃的改變往往會影響集體的時間安排,而泰國觀念中并不會在意這些,更不會在意眼下的時間變化是否會影響未來的時間安排。
而中國人的時間觀念,利益觀念更傾向于集體,更加注重效率,會優(yōu)先關(guān)注集體和他人的時間與利益,會為了集體和他人而對自己的時間做出改變。在中國,中國學(xué)生之所以必須按時上課與交作業(yè),是因?yàn)樵谥袊说挠^念中,一個人不按時完成任務(wù),往往會影響到集體的利益,正是在這種集體觀念的影響下,中國人往往更加守時[11]。
行為準(zhǔn)則是指在一定文化的影響下,在人們之間建立起來的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)則。受不同文化背景的影響,人們的行為規(guī)范也會有所不同。針對同一件事情,泰國人和中國人往往會有不同的價值觀與思維方式,這種觀念差異在中泰兩國的價值觀與行為規(guī)范上集中體現(xiàn)了出來。在跨文化交際中,不同民族文化背景下的人進(jìn)行交際時。往往喜歡用自己的價值觀與行為準(zhǔn)則來衡量別人,會產(chǎn)生許多跨文化交際中的沖突。
泰國采取的教育模式一般極為寬容,學(xué)校遍布各個層次,可為學(xué)生提供的學(xué)校非常多,學(xué)生升學(xué)壓力非常小,家長也很少干預(yù)學(xué)生學(xué)習(xí),學(xué)生可以根據(jù)自己的興趣來自由發(fā)展,不必為了成績而投入過多的時間與精力。
中國自古以來,有各種考試選拔制度??己酥贫纫彩沁x拔人才的重要手段?!爸R改變命運(yùn)”一詞在中國備受推崇,在中國獲得知識的主要途徑就是接受教育,在這樣一個競爭激烈的社會,普通人想要脫穎而出、飛黃騰達(dá),就必須努力學(xué)習(xí),才能達(dá)到目的,因此,這必然造成中國社會重視學(xué)生的學(xué)習(xí)成績,于是學(xué)生產(chǎn)生了學(xué)習(xí)依賴和內(nèi)在的學(xué)習(xí)動機(jī),要做到“兩耳不聞窗外之事,一心只讀圣賢書”,處于這種學(xué)習(xí)動機(jī)下,學(xué)生往往具有很強(qiáng)的自覺性,在課堂秩序和管理方面,教師不需要像對待泰國學(xué)生一樣花費(fèi)精力。
中泰行為準(zhǔn)則的差異,也是造成中泰課堂文化沖突的原因之一。在中國,在中國傳統(tǒng)思想的影響下,課堂是一個神圣而嚴(yán)肅的地方,在教室里的學(xué)生必須要認(rèn)真聽講,努力學(xué)習(xí),不允許在教室里吃飯或聊天,對學(xué)生坐姿也有要求,必須筆直身板,在泰國學(xué)生的觀念中,教室只是滿足學(xué)生日常學(xué)習(xí)需求的普通場所,如果可以,學(xué)生甚至也可以在教室外學(xué)習(xí),泰國社會的競爭壓力沒有中國那么大,因此泰國課堂也相比于中國來說更加輕松愜意[12]。
在教學(xué)過程中,中國教師必須充分了解國內(nèi)外的文化差異,并學(xué)會尊重與適應(yīng)不同的文化,中泰兩國之所以會出現(xiàn)課堂文化上的差異,是由兩國長期以來的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、宗教等因素造成的,作為對外漢語教師,要了解中泰文化的差異和根源,同時要把二者結(jié)合起來,提高自己的文化嗅覺敏銳度。面對文化沖突,應(yīng)結(jié)合文化差異的原因和兩國文化特點(diǎn),以提高教學(xué)質(zhì)量為目的,選擇適合泰國學(xué)生的行為準(zhǔn)則作為課堂規(guī)范依據(jù)。比如,泰國學(xué)生在課堂上表現(xiàn)的相對松散,這往往讓在泰國的漢語教師感到吃力,尤其是在泰國中小學(xué)教學(xué)的漢語教師,由于學(xué)生年齡較小,長期以來一直被課堂秩序問題困擾,只有尋找到造成這種現(xiàn)象的本源,才能讓中國教師以恰當(dāng)?shù)姆椒▽Υ@個問題,對癥下藥,尋找一些合適的方法來營造既讓中國教師滿意又適合泰國學(xué)生的課堂秩序和氛圍。
受不同文化背景的影響,泰國學(xué)生與中國學(xué)生有所不同,他們活潑、熱情、積極。泰國漢語教師不應(yīng)該像在中國教學(xué)那樣直接,如果完全照搬中國教學(xué)模式,單方面由中國教師向泰國學(xué)生灌輸性教學(xué),泰國學(xué)生往往不會很理想地接收語言知識,會出現(xiàn)抵觸情緒,出現(xiàn)一些隨意離開座位、說話、睡覺等不良課堂行為,而中國教師則會很難理解這種行為,因此很容易出現(xiàn)文化沖突,從而使得完成課堂任務(wù)的難度大大增加。為了解決這一課堂文化差異問題,泰國漢語教師應(yīng)當(dāng)尊重學(xué)生,因材施教。學(xué)生作為教學(xué)對象,是參與課堂的主體之一,漢語教師在教學(xué)過程中要充分考慮學(xué)生的個人因素,鼓勵學(xué)生發(fā)揮自己的積極性,提高課堂參與度。泰國的課堂教學(xué)理念強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)能力,只有了解學(xué)生的文化背景,了解學(xué)生的個體情況,才能尊重學(xué)生,因材施教,在實(shí)際教學(xué)過程中,也會遇到性格完全不同的學(xué)生,對性格內(nèi)向、文靜的學(xué)生,要多給一些發(fā)言的機(jī)會和鼓勵,對待有想法,有主見的學(xué)生,要多給一些思考和寫作的機(jī)會。
中國教師從上任開始,就應(yīng)該積極向當(dāng)?shù)亟處熥稍儩h語課和學(xué)生的情況,通過這種方式可以很好地了解學(xué)校和學(xué)生的基本情況,對于在課堂上的突發(fā)情況,也可以向當(dāng)?shù)赜薪?jīng)驗(yàn)的泰國教師請教教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。在教學(xué)期間,要善于利用現(xiàn)有的資源,尋求泰國有經(jīng)驗(yàn)的本土教師協(xié)助自己解決遇到的問題,不應(yīng)該局限在自己的小圈子里,拒絕與泰國本地人交流,拒絕學(xué)習(xí),這樣對中國教師適應(yīng)泰國文化將是一個很大的障礙。
對于泰國的漢語教師來說,為了盡快融入泰國課堂中,我們可以學(xué)習(xí)泰國當(dāng)?shù)亟處熓侨绾芜M(jìn)行課堂管理的,雖然在語言理解上存在障礙,但在課堂氣氛、課堂紀(jì)律、師生關(guān)系、課堂管理方法和策略等,依然可以學(xué)習(xí)到許多對我們自身教學(xué)有利的教學(xué)方法,但是不可以犯教條主義的錯誤,要理論結(jié)合實(shí)際,結(jié)合自身的情況探索出真正適合自身教學(xué)活動的方法。
語言和文化是不可分割的,在泰國從事漢語教學(xué),既是語言教學(xué)、一種文化教學(xué),也是向泰國學(xué)生介紹中國文化的有效辦法,在課堂過程中,中泰文化一定會發(fā)生摩擦,因此也必然會引起文化沖突。中國教師在泰國給學(xué)生上漢語課時所發(fā)生的文化沖突,不僅會影響中國教師在泰國漢語課堂中的教學(xué)效果,泰國學(xué)生在漢語課堂學(xué)習(xí)的效果也會大打折扣,甚至?xí)魅跆﹪鴮W(xué)生了解中華文化的興趣。因此,如何避免、緩和和化解泰語漢語教學(xué)中的文化沖突,對泰國漢語教學(xué)至關(guān)重要。中泰的文化差異與文化沖突主要表現(xiàn)在課堂上,因此造成了課堂文化的差異,該文通過對比分析中泰課堂存在的文化差異并分析其現(xiàn)象的原因,由此提出相應(yīng)的教學(xué)意見,旨在為目前日益壯大的赴泰漢語教師提供教學(xué)與課堂管理方法方面的參考。只有了解中泰文化的差異,并且分析差異,才可能找到與之對應(yīng)的教學(xué)策略,提高中國漢語教師的教學(xué)水平。