劉寶煉
由美國(guó)導(dǎo)演瓦迪姆·佩爾曼(Vadim Perelman)執(zhí)導(dǎo)的影片《波斯語(yǔ)課》,改編自德國(guó)編劇沃爾夫?qū)た茽柟桑╓olfgang Kohlhaase)的短篇小說(shuō)《語(yǔ)言的發(fā)明》。這部影片曾被提名為第34屆中國(guó)電影金雞獎(jiǎng)最佳外語(yǔ)片,還被列為第十屆北京國(guó)際電影節(jié)官方推薦單元?!恫ㄋ拐Z(yǔ)課》于2021年3月19日在中國(guó)大陸上映,導(dǎo)演瓦迪姆·佩爾曼為了此片,與一位俄羅斯語(yǔ)言學(xué)家合作,創(chuàng)造出一本虛假的波斯語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)和一冊(cè)六百字的假波斯語(yǔ)詞典,以此為影片《波斯語(yǔ)課》的制作服務(wù)。
《波斯語(yǔ)課》的時(shí)間地點(diǎn)設(shè)定為1942年的法國(guó),進(jìn)述了一位猶太人以假冒的身份求生的故事。來(lái)自比利時(shí)的猶太人吉爾斯偶然間得到一本波斯語(yǔ)書(shū)籍,在被德軍處決前他聲稱自己是波斯人。掌管后廚的德軍上尉克勞斯·科赫一直在尋找會(huì)講波斯語(yǔ)的人,因?yàn)樗膲?mèng)想是戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后去德黑蘭尋找自己的哥,并在當(dāng)?shù)亻_(kāi)一家餐廳。因此,吉爾斯被帶到科赫的面前,被要求每天在廚房干完活后教授上尉科赫波斯語(yǔ),同時(shí)他還被科赫當(dāng)作波斯語(yǔ)書(shū)籍的作家雷扎。吉爾斯在極度恐懼的境況下發(fā)明了一種不存在的波斯語(yǔ),他將2840個(gè)猶太人的名字作為詞根,編織了一套虛假的話語(yǔ)體系。這套語(yǔ)言幫助他在集中營(yíng)中度過(guò)了700多個(gè)日夜,并幫助盟軍回憶起數(shù)千位猶太受害者的名字。
電影《波斯語(yǔ)課》是一部以語(yǔ)言貫穿始終的電影,對(duì)它的探討自然也避不開(kāi)對(duì)語(yǔ)言本源性的思索,影片中語(yǔ)言是受迫害者私密的反抗武器。除了溝通與交流外,電影《波斯語(yǔ)課》中的語(yǔ)言在不同情境被賦予了多重意義。無(wú)論在東方還是西方,語(yǔ)言與人的存在之間似乎永遠(yuǎn)存在著一個(gè)二律背反的怪圈。單一地探討語(yǔ)言與人的存在的本質(zhì)關(guān)聯(lián)不是本文的目的和初衷。在電影符號(hào)學(xué)看來(lái),除了溝通交流的語(yǔ)言之外,在某種程度上電影中所展現(xiàn)的媒介符號(hào)系統(tǒng)均是一種廣義的語(yǔ)言。語(yǔ)言是一種抽象的符號(hào)系統(tǒng),觀眾在觀賞電影時(shí)需調(diào)動(dòng)審美心理,通過(guò)影像的展示,在所處的符號(hào)系統(tǒng)內(nèi)理解事物的能指與所指、外延與內(nèi)涵。在電影符號(hào)學(xué)中,外延是指電影畫(huà)面和聲音本身所具有的意義,內(nèi)涵則是電影畫(huà)面和聲音所傳達(dá)出的“畫(huà)外之意”或“弦外之音”,也就是畫(huà)面和聲音內(nèi)在潛藏的深層含義。[1]文章從這個(gè)理論視角出來(lái),同時(shí)結(jié)合相關(guān)電影理論,著重通過(guò)對(duì)電影中“外延”(色彩、光線、聲音)部分的分析闡釋來(lái)挖掘影片中潛藏的豐富“內(nèi)涵”,從而揭示《波斯語(yǔ)課》在反二戰(zhàn)題材電影中反類型化的創(chuàng)新所在。在此過(guò)程中,文章也將圍繞主題探討影片中涉及的人的存在與語(yǔ)言之間的微妙關(guān)系。
整部電影貫穿著死亡與恐懼的基調(diào),所有對(duì)白、色調(diào)、選景、動(dòng)作等都以此為中心來(lái)進(jìn)行拍攝。路易斯·賈內(nèi)梯(Louis Giannetti)在《認(rèn)識(shí)電影》中概括到:“神秘片和恐怖片則一般采用低調(diào)(low key),模糊不清,陰暗的背景使氣氛更為強(qiáng)烈?!盵2]電影《波斯語(yǔ)課》就是用模糊、陰暗的背景拍攝死亡的神秘和戰(zhàn)爭(zhēng)的恐怖的絕佳案例。影片以主人公吉爾斯行走在迷霧叢生的樹(shù)林中的鏡頭開(kāi)始,一片墨綠色的景象,營(yíng)造出一種緊張、凝重、恐怖的氣氛。吉爾斯步伐堅(jiān)定,鏡頭中的他越來(lái)越清晰,但他身后的樹(shù)林依舊大霧彌漫,與此同時(shí),影片奏響了神秘、沉重又悠長(zhǎng)的音樂(lè)。作為影片隱喻鏡頭代表之一的空鏡頭,如果和運(yùn)動(dòng)鏡頭巧妙銜接往往能夠產(chǎn)生一種獨(dú)特的藝術(shù)表達(dá)效果。在影片開(kāi)始部分,上搖的空鏡頭中呈現(xiàn)出平靜的湖面,冉冉升起的朝陽(yáng)散發(fā)的光芒映照在樹(shù)林之上,營(yíng)造出一片安寧祥和的景象。但隨之轉(zhuǎn)動(dòng)的運(yùn)動(dòng)鏡頭將觀眾的視線牽引到樹(shù)林內(nèi)部,一片殺機(jī)重重、霧氣彌漫的森林內(nèi)部景象呈現(xiàn)出來(lái),引人入勝的同時(shí)扣人心弦,內(nèi)外之間截然不同的氛圍和意象形成了鮮明的對(duì)比效果,同時(shí)也營(yíng)造了一種諷刺意味。
吉爾斯身后密密麻麻的叢林,墨綠而幽深,此鏡頭給觀眾以孤獨(dú)、寂滅的感覺(jué),因?yàn)橹魅斯?dú)自逃離了納粹集中營(yíng)。正如路易斯·賈內(nèi)梯所言:“冷色調(diào)(藍(lán)、綠、藍(lán)紫色)代表安謐、孤獨(dú)和莊嚴(yán),還常常使影像淡化?!盵2]主人公背后一片混沌的景象猶如地獄一般,好似容納了千萬(wàn)個(gè)猶太亡靈,也影射了納粹政權(quán)深重的罪孽。電影中濃郁的背景被虛化,代表了主人公驚魂未定的心理狀態(tài),正如主人公欺騙德國(guó)上尉時(shí)所講的一段假波斯語(yǔ):“人們看見(jiàn)夕陽(yáng)漸漸西下,但當(dāng)天色突然變暗的時(shí)候,還是會(huì)害怕?!卑驳铝摇に煞蛩够ˋndrey Tarkovsky)在《雕刻時(shí)光》中總結(jié)道:“一部電影的圖像呈現(xiàn),最困難的問(wèn)題之一,乃在于色彩?!盵3]《波斯語(yǔ)課》這部電影因?yàn)槟G、昏暗、模糊的色彩,使觀眾沉浸在緊張、恐懼的氣氛中,觀眾的情緒也一直被牽引著。影片場(chǎng)景以昏暗為主,室外的背景基本都是墨綠色,室內(nèi)也是昏黃的,以燈光照射為主。導(dǎo)演對(duì)色彩的有效捕捉在一定程度上把控了人物心理與劇情發(fā)展的邏輯,色彩直接進(jìn)入到觀眾的感官與心靈。
影片中的選景非常精巧,景物時(shí)常作為人物的環(huán)境與背景,按照故事的走向和人物的心理需求而展示,同時(shí)作為人物環(huán)境的景物,也在恰當(dāng)時(shí)候展現(xiàn)了人物在一段時(shí)間內(nèi)的處境和時(shí)代、社會(huì)或世界的狀況。墨綠色調(diào)傳達(dá)出戰(zhàn)爭(zhēng)給人的壓迫感,透露出死亡氣息。同時(shí),電影場(chǎng)景多設(shè)定在森林中,森林廣闊、龐大,樹(shù)木高聳,人微小、孤獨(dú)、分裂進(jìn)而對(duì)立。正應(yīng)驗(yàn)了阿侖特所論斷的:“人類的孤立和孤獨(dú)是產(chǎn)生集權(quán)統(tǒng)治的先決條件?!盵4]樹(shù)林本是綠意盎然,是生命的象征,但導(dǎo)演選取的森林之廣袤和墨綠色之凝重,均給人以無(wú)邊的壓迫感和深邃感。
在吉爾斯為上尉抄寫(xiě)?yīng)q太人名單的時(shí)候,上尉廚房的工作室主要依靠自然光源照明,有太陽(yáng)光斜射進(jìn)來(lái)。由于要在45分鐘內(nèi)將40個(gè)德語(yǔ)單詞翻譯為波斯語(yǔ),所以吉爾斯的時(shí)間非常緊張,他的心理時(shí)間也過(guò)得非???,沒(méi)多久自然光源便消失了。吉爾斯打開(kāi)了桌子上的臺(tái)燈,這意味著他被多種黑暗因素包裹,一種是光線的黑暗,一種是法西斯主義的殘忍。光線是背景的一種表達(dá),既是人物當(dāng)下所處的狹義空間,也是主人公生存的廣闊境遇。這也正應(yīng)驗(yàn)了波布克(Lee R.Bobker)強(qiáng)調(diào)的:“完成片中的每一個(gè)影像都曾經(jīng)過(guò)某種照明處理。光使我們看見(jiàn)影像,我們看見(jiàn)什么和怎樣看見(jiàn),這往往取決于光的性質(zhì)和質(zhì)量?!盵5]導(dǎo)演在此處對(duì)光線的處理反映了人物微妙的心理變化。吉爾斯無(wú)意中發(fā)現(xiàn)了假波斯語(yǔ)的構(gòu)詞要訣,因此即便天色黑暗,他也能從容地打開(kāi)臺(tái)燈,借助昏黃的光線來(lái)完成造詞任務(wù),從而緩解內(nèi)心的緊張。這就是光線在人物思緒與生存境遇上對(duì)觀眾的指引。
影片中的音樂(lè)主要是以主人公吉爾斯為中心來(lái)進(jìn)行設(shè)計(jì)和演奏的。在吉爾斯為上尉準(zhǔn)備波斯語(yǔ)課程的過(guò)程中,他一方面做著廚房的工作,一方面在想著語(yǔ)言課程的籌備、詞匯的創(chuàng)造。吉爾斯的內(nèi)心高度緊張,他不僅要?jiǎng)?chuàng)造詞匯,還要?jiǎng)?chuàng)造語(yǔ)言,并且還要對(duì)自己創(chuàng)造的語(yǔ)言文字進(jìn)行記憶和教學(xué)。在高強(qiáng)度的壓力下,他如果不能完成假波斯語(yǔ)的發(fā)明創(chuàng)造,就意味著他將要面臨毒打和死亡的悲慘境遇。吉爾斯第一天在廚房工作時(shí),口中不斷地創(chuàng)造著與烹飪有關(guān)的新單詞,鏡頭快速捕捉與單詞對(duì)應(yīng)的事物,背景音樂(lè)節(jié)奏非常快,但不是明快的節(jié)奏,而是壓抑的快節(jié)奏。德勒茲洞悉了其中的真諦:“聲音同視覺(jué)有著某種特殊關(guān)系,它可以接觸事物,接觸軀體?!盵6]音樂(lè)不僅與身體和物體相連接,同時(shí)也與人的情緒與意識(shí)相溝通。
影片中的音樂(lè)是緊張的,是快節(jié)奏的。音樂(lè)主要圍繞著主人公吉爾斯的心理活動(dòng)來(lái)演奏,當(dāng)觀眾無(wú)法看見(jiàn)吉爾斯的內(nèi)心時(shí),通過(guò)聆聽(tīng)影片中的音樂(lè)變化便能知曉其內(nèi)心活動(dòng)。他無(wú)時(shí)無(wú)刻不偽裝自己的身份與納粹分子周旋,觀眾對(duì)他的情緒難以捕捉,影片中的音樂(lè)彌補(bǔ)了觀眾這一缺憾?!恫ㄋ拐Z(yǔ)課》沒(méi)有旁白,沒(méi)有對(duì)人物內(nèi)心活動(dòng)進(jìn)行直接說(shuō)明,這就更加考驗(yàn)包括音樂(lè)、攝影等在內(nèi)的多種元素的表達(dá)。音樂(lè)是主人公緊張心理的言語(yǔ)表達(dá),它和主人公的神情、呼吸、舉措、心理都是一致的,主人公用表情和動(dòng)作來(lái)掩飾自己內(nèi)心的緊張與恐懼時(shí),影片以音樂(lè)來(lái)剖析他的心靈世界。因?yàn)橹魅斯坏貌怀掷m(xù)編造并記憶陌生的詞匯,同時(shí)進(jìn)行翻譯和教學(xué)工作,所以他在廚房工作時(shí)才能真正得到喘息,為教授“波斯語(yǔ)課”做準(zhǔn)備。
下士拜耳帶男主人公倒泔水時(shí)假意放走他,這時(shí)候集中營(yíng)的多只狗開(kāi)始狂吠,音樂(lè)像大風(fēng)吹拂湖面一樣開(kāi)始劇烈波動(dòng),下士非常從容,吉爾斯不時(shí)回頭觀望,音樂(lè)完全是給觀眾聽(tīng)的。音樂(lè)和狗叫外在于人物,但是極其鮮明地表露了男主人公洶涌澎湃的緊張心理,在狗叫與音樂(lè)的節(jié)奏達(dá)到高潮時(shí),他也到達(dá)了迷霧深處,發(fā)覺(jué)士兵不再監(jiān)視他時(shí),立即跑向樹(shù)林深處。音樂(lè)的節(jié)奏和他慌亂的步伐是一致的,好似音樂(lè)在追趕著主人公,其實(shí)是死亡在不停追趕著他,音樂(lè)只是主人公內(nèi)心情緒波動(dòng)的外化。在大霧彌漫的樹(shù)林中,一個(gè)方向是雷區(qū),一個(gè)方向是沼澤,加之士兵帶著槍支和獵狗在后面搜捕,他最終意識(shí)到已無(wú)法逃脫,當(dāng)即決定返回集中營(yíng)的廚房,他又奔跑起來(lái)。音樂(lè)再次沉重又極速地演奏起來(lái),他要爭(zhēng)分奪秒地趕回去。人物的內(nèi)心活動(dòng)不一定要用語(yǔ)言文字來(lái)闡明,它同樣可以用圖像或者音樂(lè)來(lái)讓觀眾感受。
影片進(jìn)行到吉爾斯被上尉送去農(nóng)場(chǎng)避難后,再次返回集中營(yíng)時(shí),猶太人被集體屠殺了,此時(shí)音樂(lè)響起,空蕩蕩的集中營(yíng)中沒(méi)有了猶太人的身影。音樂(lè)平緩又悲哀、沉穩(wěn)又厚重,像是萬(wàn)千亡靈共同奏響的樂(lè)譜。鏡頭緊接著切換到四輪車運(yùn)輸?shù)氖w,道路兩旁都是白雪,伴著煙囪冒出的黑煙。黑色的煙、白色的雪與光溜溜的尸體形成鮮明的對(duì)比,音樂(lè)如同從地獄中傳出來(lái)的一般,伴著烏鴉的叫聲呼嘯著。鏡頭從空蕩的集中營(yíng)切換到被運(yùn)輸?shù)氖w時(shí),音樂(lè)立刻發(fā)生變化,它從孤寂、渾濁的聲音轉(zhuǎn)化成哀嚎、控訴的聲音。此時(shí)猶太人的生命正是處于阿甘本認(rèn)為的“裸體”狀態(tài),正如他發(fā)現(xiàn)的:“赤裸的肉體,就像赤裸的生命一樣,只是罪行晦暗而無(wú)形的承擔(dān)者?!盵7]納粹以法律的名義來(lái)迫害猶太人,使其處于無(wú)保護(hù)的狀態(tài),反猶主義赤裸裸地印證了阿甘本對(duì)于“例外狀態(tài)”的論證:“在至高例外的狀況中,獨(dú)異性以自身無(wú)法被表征的方式得到表征,無(wú)法通過(guò)任何方式被納入進(jìn)來(lái)的事物,在例外的形式中得到了納入?!盵8]
科赫帶著吉爾斯逃出集中營(yíng)時(shí),背景音樂(lè)立即變得嘹亮起來(lái),給人以希望,并間或伴著各色鳥(niǎo)鳴。吉爾斯的處境不再是大霧彌漫的、陰森恐怖的沼澤、雷區(qū)或集中營(yíng)。他雖身處樹(shù)林,但已沒(méi)有霧障,因?yàn)榈却氖敲塑姷臓I(yíng)救。
語(yǔ)言本是一種在社會(huì)交往中承載著一定意義的具備“能指”與“所指”功能的符號(hào)系統(tǒng)。影片中主人公吉爾斯獨(dú)創(chuàng)的波斯語(yǔ)只有科赫與他才懂,這種語(yǔ)言的符號(hào)意義在“能指”與“所指”的實(shí)際語(yǔ)言功用之外,又會(huì)產(chǎn)生一種戲劇性的多元效果。
影片中有一個(gè)極具對(duì)比性和代表性的場(chǎng)景體現(xiàn)了這種由語(yǔ)言符號(hào)生成的多元效果。影片中科赫在窗內(nèi)詩(shī)情畫(huà)意地吟誦著詩(shī)歌,以表達(dá)他心中對(duì)于未來(lái)美好生活的向往,這首詩(shī)歌正是用吉爾斯教他的波斯語(yǔ)所做而成。但在窗外,被囚禁的猶太人正在接受德國(guó)納粹的無(wú)情壓迫??坪兆砸詾橛貌ㄋ拐Z(yǔ)堆積出的美好愿景恰恰是集中營(yíng)中無(wú)數(shù)正在受盡磨難的被壓迫者的姓名,他此刻吟誦的詩(shī)歌的多重語(yǔ)義性,在這樣的情境下產(chǎn)生了一種強(qiáng)烈的對(duì)比和深刻的諷刺意味。
吉爾斯將猶太人的名字加工為與生命和存在相關(guān)的詞匯,如工作、耐心、希望、祖輩、理解等,這些假“波斯語(yǔ)”詞匯都帶著對(duì)猶太人生存下去的鼓勵(lì),猶太難民的名字以另一種不存在的語(yǔ)言被重新記憶,主人公吉爾斯也被科赫誤認(rèn)為波斯語(yǔ)作家雷扎。吉爾斯以他者的身份在集中營(yíng)中借助編造的假波斯語(yǔ)存活了下來(lái),同時(shí)2840個(gè)猶太人的亡魂也在假波斯語(yǔ)構(gòu)建的烏托邦中得到延續(xù)和永存。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,吉爾斯在盟軍營(yíng)中將一個(gè)一個(gè)名字呼喚而出那些被慘遭毒殺的猶太亡靈仿佛在雷扎低沉的召喚中得到了新生。影片中主人公通過(guò)謊言,將生者與死者一起帶入存在的真實(shí)之境。最后,上尉科赫假冒比利時(shí)人,并給自己起了個(gè)假名字,想欺騙海關(guān)轉(zhuǎn)機(jī)去德黑蘭,但是他所使用的假波斯語(yǔ)出賣了他。科赫說(shuō)他最討厭撒謊和欺騙,但他偽裝成波斯人本身的行為就是欺騙,騙局被識(shí)破后他才猛然醒悟自己也被吉爾斯編織的語(yǔ)言烏托邦所欺騙,這一連串相互交織的欺騙關(guān)系產(chǎn)生的戲劇沖突與張力,在科赫被揭穿的剎那間噴涌而出。這種現(xiàn)實(shí)反差的荒誕感增強(qiáng)了影片的藝術(shù)表達(dá)效果,給觀眾留下了無(wú)限可品味之意味。
聚焦猶太人悲慘境遇、反思二戰(zhàn)的電影都在揭示人性和贊揚(yáng)美好方面做了不同層面的探索,如《辛德勒的名單》《鋼琴家》《美麗人生》等。在《波斯語(yǔ)課》這部影片中,對(duì)于人性的復(fù)雜和良善的呈現(xiàn)作為一條暗線潛藏在整部影片當(dāng)中。
影片開(kāi)頭,吉爾斯將自己僅剩的一塊面包給了饑餓難耐的猶太人同胞,換回一本雖寶貴但在那種處境下幾乎無(wú)用的波斯語(yǔ)書(shū),正是他當(dāng)時(shí)不遲疑的善念給了他在危難時(shí)刻存活的一線生機(jī)。吉爾斯通過(guò)教授科赫假波斯語(yǔ)得以在集中營(yíng)中存活,面對(duì)隨時(shí)可能被拆穿而被槍殺的后果,他謹(jǐn)慎地活著,充滿了恐懼與不安。期間他的內(nèi)心是復(fù)雜的,看著集中營(yíng)中換了一批又一批猶太人,他心里又是慶幸的,所以他在廚房里干活做菜越來(lái)越放松利落,甚至每次小跑到科赫房間時(shí)步態(tài)也顯得隨意自然,似乎忘記了自己也是個(gè)猶太人。當(dāng)吉爾斯在廚房里切面包,看到窗外被暴打的雅各布兄弟時(shí)分心而被刀割傷后,他才切身共情地體會(huì)到窗外那一群受壓迫的人和他本身毫無(wú)區(qū)別,他的善念再次被喚起,冒著風(fēng)險(xiǎn)向科赫索要面包,并帶回牢房給雅各布兄弟,從而救了雅各布的啞巴弟弟一命。正是他的這一善舉,為他后面又一次度過(guò)危機(jī)埋下伏筆:德國(guó)士兵麥克斯為了揭穿吉爾斯假波斯人的身份,把他抓來(lái)與真正的波斯人對(duì)峙時(shí),卻發(fā)現(xiàn)這個(gè)波斯人在牢房里被割喉。猶太人雅各布為了還吉爾斯的人情將這個(gè)波斯人殺掉,他當(dāng)眾承認(rèn)自己是殺害波斯人的兇手,并被麥克斯當(dāng)場(chǎng)槍殺,看著被擊斃的哥哥,啞巴弟弟摟著哥哥一陣哀嚎。這個(gè)啞巴弟弟的角色有著一層深刻的隱喻,他雖然不能言語(yǔ),但他對(duì)哥哥的關(guān)懷是真切的,這種兄弟手足之情也恰恰是用語(yǔ)言難以表達(dá)的,它甚至值得用生命去守護(hù),這種人性的良善之光不為外境的險(xiǎn)惡和黑暗所泯滅。人的存在如若不能對(duì)這種人性本有的良善感知和守衛(wèi),那就只能如行尸走肉般茍活于世。
吉爾斯在雅各布兄弟事件中對(duì)生命有了重新的認(rèn)知,他和雅各布弟弟默契地?fù)Q了衣服,打算替他赴死。影片對(duì)此有一個(gè)特寫(xiě)的隱喻鏡頭,吉爾斯穿著雅各布弟弟的衣服,面對(duì)牢房中的窗戶佇立,清晨的陽(yáng)光透過(guò)窗戶照出吉爾斯的身影,顯得格外的安詳從容,他不再恐懼不安,那一刻他向死而生,生命得到了升華。當(dāng)他被科赫從一群奔赴刑場(chǎng)的猶太人中強(qiáng)行拉出來(lái)時(shí),他與科赫的對(duì)話也耐人尋味。吉爾斯認(rèn)為這些猶太人不是無(wú)名之輩,他們一點(diǎn)不比科赫差,他覺(jué)得科赫雖沒(méi)有親手殺人,但給納粹分子提供后勤保障服務(wù)也是一種罪。吉爾斯意識(shí)到了自己和科赫在某種程度上并沒(méi)有差別,同樣是行一種平庸之惡,科赫當(dāng)初是因?yàn)榭吹浇稚系募{粹軍官談笑得意的樣子,心生羨慕就加入納粹做了廚子,吉爾斯是為了保命編假波斯語(yǔ)在集中營(yíng)中得以活下來(lái),但他每天也在廚房里為納粹干活。選擇替雅各布弟弟去赴死,除了還雅各布的人情外,也是對(duì)自己靈魂的一種救贖,他不愿和科赫一樣繼續(xù)行平庸之惡。在經(jīng)歷了這次內(nèi)心的抉擇和清醒的認(rèn)識(shí)后,吉爾斯內(nèi)心是坦然的,當(dāng)他被科赫救下返回牢房途中,碰到德國(guó)士兵麥克斯的嘲諷和機(jī)槍恫嚇時(shí),他眼神篤定,平淡從容臉,沒(méi)有一絲恐懼。他在集中營(yíng)廣場(chǎng)上撿起一個(gè)猶太人小孩掉落的布偶,取下縫在布偶上的名字后,在牢房中注視思索了片刻,將該名字的發(fā)音對(duì)應(yīng)到假波斯語(yǔ)中的“生命”一詞。電影沒(méi)有運(yùn)用過(guò)多的語(yǔ)言臺(tái)詞,而是通過(guò)精彩的鏡頭隱喻,將觀眾引入到了對(duì)生命存在的思考之中。
《波斯語(yǔ)課》與同類反二戰(zhàn)題材電影有所不同,它有著反類型化創(chuàng)新的一面,對(duì)于納粹分子的人物塑造一改同類電影中的臉譜化形象,影片中的人物更多時(shí)候處于善惡交織的狀態(tài),對(duì)人性微妙復(fù)雜的客觀性沒(méi)有進(jìn)行單一的模式化處理。影片沒(méi)有過(guò)重的情緒渲染,對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)的炮火連天、血淚危難情境呈現(xiàn)較少,而是通過(guò)豐富的鏡頭語(yǔ)言、巧妙的光線和色彩運(yùn)用將戰(zhàn)爭(zhēng)之下人們微妙的情緒變化和被壓抑的心理層層烘托引出。人性的豐富和復(fù)雜在交織復(fù)調(diào)音樂(lè)的背景設(shè)計(jì)和巧妙的情節(jié)設(shè)計(jì)中得到凸顯,悄無(wú)聲息又嚴(yán)肅冷峻地訴說(shuō)著這段往事,給觀眾帶來(lái)一種歷史的沉淀感。整部影片圖像性表現(xiàn)非常強(qiáng)烈,故事情節(jié)簡(jiǎn)潔而巧妙,但是在音樂(lè)、色彩、布景等電影符號(hào)的“外延”方面的呈現(xiàn)異常精彩,這就使得電影的“弦外之音”與“畫(huà)外之意”顯得豐富而極具彈性,使得擁有不同審美心理和觀影習(xí)慣的觀眾能從不同角度和空間中品味出韻外之意。