閔 申
(文萊大學(xué) 語(yǔ)言中心,文萊 斯里巴加灣 BE1410)
文萊,全稱為文萊達(dá)魯薩蘭王國(guó)(Brunei Darussalam)(1)馬來(lái)語(yǔ)原文為Negara Brunei Darussalam,英語(yǔ)一般使用Brunei Darussalam.,是位于婆羅洲北端的穆斯林君主制國(guó)家。文萊國(guó)土面積5,765平方公里,人口43萬(wàn)人(2)文萊首相署信息局.About Brunei Darussalam[EB/OL].https://www.information.gov.bn/Theme/Home.aspx,2022-08-30.,主要由馬來(lái)和華人等多民族族群構(gòu)成。文萊的官方語(yǔ)言為馬來(lái)語(yǔ)和英語(yǔ),中文作為一種社會(huì)交際語(yǔ)言在華人群體中廣泛運(yùn)用。
雖然華人占文萊總?cè)丝诘谋嚷蕛H為11%(3)文萊首相署信息局.About Brunei Darussalam[EB/OL].https://www.information.gov.bn/Theme/Home.aspx,2022-08-30.,但華文教育已經(jīng)發(fā)展了百年。其間,文萊的語(yǔ)言教育政策幾度轉(zhuǎn)型,但中文教育仍保留至今,并獲得長(zhǎng)足的發(fā)展。文萊作為“一帶一路”上典型的多元種族、多元文化的伊斯蘭國(guó)家,其寶貴經(jīng)驗(yàn)是值得總結(jié)與分享的。首先,東南亞多國(guó),如馬來(lái)西亞和印度尼西亞等,和文萊具有相似的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)特點(diǎn)和人口特征。其次,文萊的中文教育雖起步于華文教育,但其長(zhǎng)足發(fā)展得益于“一帶一路”倡議的提出和推進(jìn)。在當(dāng)前國(guó)際中文教育轉(zhuǎn)型之際,總結(jié)文萊經(jīng)驗(yàn),不僅能夠完善馬來(lái)語(yǔ)地區(qū)中文教育的研究成果,更能為學(xué)科建設(shè)貼近服務(wù)國(guó)家戰(zhàn)略提供啟示,同時(shí)也可以為區(qū)內(nèi)國(guó)家尋求中文教育新增長(zhǎng)點(diǎn)提供借鑒。
文萊族群、語(yǔ)言及文化構(gòu)成多樣,除馬來(lái)族群外,人口最多種族的是華族,即在文萊居住的華人華僑,約占文萊人口的11%。自1991年與中國(guó)建交以來(lái),中國(guó)和文萊關(guān)系發(fā)展順利,在經(jīng)濟(jì)、民航、衛(wèi)生、文化、旅游、體育、教育、司法等多領(lǐng)域都開(kāi)展了友好的交流與合作,并于2018年將兩國(guó)關(guān)系提升為戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系。目前中方對(duì)文萊最大的投資項(xiàng)目是位于文萊大摩拉島(4)馬來(lái)語(yǔ)原名為Plau Muara Besar.的一所綜合石油煉化廠。此外,“廣西—文萊經(jīng)濟(jì)走廊”中的多個(gè)合作項(xiàng)目,也在文萊順利進(jìn)行。
文萊的中文教育和文萊國(guó)內(nèi)語(yǔ)言教育政策息息相關(guān)。文萊中文教育的百年,同樣也是文萊學(xué)校教育的百年。隨著文萊國(guó)家教育政策的變遷,文萊的中文教育經(jīng)歷了從建立、成長(zhǎng)、轉(zhuǎn)型、生存4個(gè)發(fā)展階段。
文萊正式的語(yǔ)言教育,約形成于20世紀(jì)初(5)Jones,G.Changing patterns of education in Brunei:How past plans have shaped future trends[A].In:N.A.Haji-Othman,J.McLellan,& D.Deterding,eds.The use and status of language in Brunei Darussalam:A kingdom of unexpected linguistic diversity[C].Singapore:Springer,2016:267~278.。自1906年成為英國(guó)庇護(hù)國(guó)后(6)Mark Cleary,Peter Eaton.Borneo:Change and Development[M].Oxford:Oxford University Press,1992.,文萊的政治、社會(huì)各個(gè)方面均受到了英國(guó)的影響。為了維護(hù)國(guó)家教育的獨(dú)立性,并保護(hù)文萊的傳統(tǒng)文化,文萊政府在1914至1918年間,建立了4所馬來(lái)語(yǔ)學(xué)校。此后,隨著石油的發(fā)現(xiàn)和開(kāi)采,英語(yǔ)在石油和天然氣行業(yè)中得到廣泛應(yīng)用。自1928年起,成人英語(yǔ)教育在文萊悄然興起(7)McKerron,P.A.B.Report on the State of Brunei for 1928[R].1929.,并最終推動(dòng)了1954五年教育計(jì)劃的實(shí)施。根據(jù)該計(jì)劃,文萊政府積極開(kāi)展教育基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),同時(shí)聘用大量外籍教師,并行多種語(yǔ)言(英語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、中文)教育。同時(shí),華人群體也開(kāi)辦了華人學(xué)校,教學(xué)媒介語(yǔ)為中文,并使用臺(tái)灣的教材。20世紀(jì)20年代至60年代,文萊國(guó)內(nèi)各地紛紛建立起華人學(xué)校(表2),以滿足華人華社對(duì)于子女教育的需要。這個(gè)時(shí)期的中文教育,主要由華校承擔(dān),受到政府的干預(yù)較少。因此,為了統(tǒng)一全國(guó)華校的考試標(biāo)準(zhǔn),文萊華人自發(fā)成立了華校考試委員會(huì)(8)文萊政府.State of Brunei annual report[R].1973.。
表1 文萊華校建校時(shí)間、地點(diǎn)、現(xiàn)有規(guī)模統(tǒng)計(jì)表
表2 文萊中文教學(xué)主要機(jī)構(gòu)及數(shù)量、大綱統(tǒng)計(jì)表
到了20世紀(jì)50年代末期,伴隨政治體制的改革,文萊的語(yǔ)言教育政策出現(xiàn)了新的變化。在這一時(shí)期,文萊國(guó)家收入空前增長(zhǎng);另一方面,英國(guó)在亞洲的影響力逐漸減弱。于是文萊從英國(guó)手中獲得了更大的自治權(quán)利,并于1959年頒布《文萊國(guó)家憲法》(9)1959 Constitution of Brunei Darussalam.。當(dāng)時(shí)的文萊政府,為鞏固國(guó)家統(tǒng)一實(shí)現(xiàn)民族認(rèn)同,開(kāi)始強(qiáng)化馬來(lái)語(yǔ)教育。不僅憲法規(guī)定了標(biāo)準(zhǔn)馬來(lái)語(yǔ)為文萊的官方語(yǔ)言,文萊教育委員會(huì)1972年報(bào)告也強(qiáng)調(diào),有必要通過(guò)國(guó)家教育體系,培養(yǎng)所有種族的兒童對(duì)于國(guó)家的共同忠誠(chéng)(10)文萊教育部.Report of the Brunei Education Commission[R].1972.。至此,文萊的語(yǔ)言教育開(kāi)始效仿馬來(lái)西亞,正式偏向使用馬來(lái)語(yǔ)作為主要的教學(xué)媒介。當(dāng)時(shí)的民意調(diào)查顯示,文萊人普遍認(rèn)為馬來(lái)語(yǔ)將在五年內(nèi)逐步取代英語(yǔ),成為主要的社會(huì)生活用語(yǔ)(11)Sheik Adnan Sheik Mohamad.Language Policy Implementation in Brunei:Status and Corpus[D].Singapore:Regional Language Centre,1983.。
這個(gè)時(shí)期的中文教育受到了民族國(guó)家構(gòu)建思潮的沖擊。文萊政府要求國(guó)內(nèi)所有學(xué)校均須遵循國(guó)家教育大綱(12)文萊政府.State of Brunei annual report[R].1976.,即便是華人學(xué)校也必須學(xué)習(xí)馬來(lái)語(yǔ),且參加國(guó)家馬來(lái)語(yǔ)考試。于是華校獨(dú)立制定的考試標(biāo)準(zhǔn)開(kāi)始瓦解。然而,正當(dāng)馬來(lái)語(yǔ)教育起步之際,文萊國(guó)內(nèi)發(fā)生了政治叛亂,隨后文萊和馬來(lái)西亞關(guān)系惡化,最終導(dǎo)致馬來(lái)語(yǔ)教育計(jì)劃的破產(chǎn)。于是,文萊國(guó)內(nèi)包括中文教育等多種語(yǔ)言教育的局面得以延續(xù)。
1984年,文萊政府出臺(tái)了對(duì)今天的語(yǔ)言教育具有至關(guān)重要影響的“雙語(yǔ)”(13)馬來(lái)語(yǔ)原文為DwiBahasa,即“雙語(yǔ)”。教育政策。在“雙語(yǔ)”教育制度下,文萊的學(xué)生,不分種族,均須熟練掌握英語(yǔ)和馬來(lái)語(yǔ)兩種語(yǔ)言(14)文萊教育部.The education system of Negara Brunei Darussalam[R].1984.。“雙語(yǔ)”政策強(qiáng)調(diào)了國(guó)家團(tuán)結(jié)和發(fā)展的理念,并試圖在標(biāo)志著國(guó)家主權(quán)的馬來(lái)語(yǔ)和具有重要實(shí)用價(jià)值的英語(yǔ)之間尋求平衡點(diǎn)。實(shí)踐證明,雙語(yǔ)教育政策對(duì)于提高文萊國(guó)民素質(zhì)具有非常積極的意義。由于當(dāng)時(shí)在文萊國(guó)內(nèi)并沒(méi)有高等教育機(jī)構(gòu),文萊學(xué)生須前往印尼、馬來(lái)西亞等馬來(lái)語(yǔ)國(guó)家接受高等教育,可以選擇的范圍較小,且受到文萊和這些國(guó)家政治關(guān)系的制約。隨著“雙語(yǔ)”政策的實(shí)施,英語(yǔ)教育得到了強(qiáng)化,更多的文萊學(xué)生,可以前往海外接受以英語(yǔ)為媒介語(yǔ)的高等教育。直至文萊成立了本國(guó)的高等教育機(jī)構(gòu),英語(yǔ)仍然是主要的教育教學(xué)媒介語(yǔ)言。“雙語(yǔ)”政策的出臺(tái)與實(shí)施,不僅反映了文萊國(guó)內(nèi)對(duì)于語(yǔ)言教育的真實(shí)需求,更標(biāo)志著文萊第一次在脫離了他國(guó)干涉和影響的情況下,建立了符合本國(guó)需求的語(yǔ)言教育政策。
1985年,“雙語(yǔ)”教育實(shí)施后,華人學(xué)校和文萊國(guó)內(nèi)其他中小學(xué)按照文萊教育部的要求開(kāi)設(shè)課程,小學(xué)一到三年級(jí)使用馬來(lái)語(yǔ)教學(xué)媒介,四年級(jí)以上使用英語(yǔ)教學(xué)媒介,全中文教學(xué)時(shí)代告一段落。雖然在這個(gè)時(shí)期,文萊的華校仍然堅(jiān)持繼續(xù)開(kāi)展中文課,但中文教育不得不從主要學(xué)科語(yǔ)言轉(zhuǎn)變成一門(mén)附加課程。難能可貴的是,文萊的華校在滿足政府要求的同時(shí),仍然堅(jiān)持在校內(nèi)創(chuàng)造以中文教育為基礎(chǔ)的中-英-馬三語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,并力求秉承華人華教的教育方針(15)Ho,D.G.E.Mandarin as mother tongue school language in Brunei Darussalam:A case study[R].2007.。雖然在這個(gè)時(shí)期中文是國(guó)家教育大綱之外的一門(mén)附加課程,但大多數(shù)華校要求各個(gè)年級(jí),包括非華裔在內(nèi)的全體學(xué)生都必須學(xué)習(xí)中文。中文學(xué)習(xí)往往從識(shí)字、造句開(kāi)始,逐漸增加難度,繼而學(xué)習(xí)中文閱讀和寫(xiě)作。在一些規(guī)模較大的華校內(nèi),小學(xué)階段的中文考試是面向全體學(xué)生的,到了中學(xué)階段,非華裔學(xué)生可以自行選擇是否參加中文考試。
可以說(shuō),文萊華校的中文教育在“雙語(yǔ)”教育政策期間基本完成了轉(zhuǎn)型,并為適應(yīng)此后的文萊國(guó)家教育政策奠定了基礎(chǔ)。然而,值得注意的是,面向非華裔學(xué)生的中文教育雛形也在這個(gè)時(shí)期形成了。遺憾的是,有關(guān)當(dāng)時(shí)面向非華裔中文教育的記載甚少,其開(kāi)始時(shí)間與規(guī)模難以考證。但可以肯定的是,非華裔中文教育主要始于華校,且其初期階段的發(fā)展動(dòng)因主要是為了滿足民間的需求,而非依據(jù)政府教育政策指導(dǎo)。
如前文所述,文萊擁有多元的文化族群。隨著交通的發(fā)展,文萊民族融合日益密切,當(dāng)?shù)孛褡搴腿A人移民通婚的現(xiàn)象非常普遍。部分父母甚至祖父母單方為華人的家庭,仍會(huì)選擇讓子女在華人學(xué)校接受中文教育。此外,華人學(xué)校遍布文萊全國(guó)。由于早期華校主要的服務(wù)對(duì)象是移居文萊的中國(guó)勞工,一些華校設(shè)立在遠(yuǎn)離城鎮(zhèn)的工業(yè)、農(nóng)業(yè)區(qū)域。在這些地區(qū)的非華裔居民為方便子女就學(xué)也會(huì)選擇接受華校教育。另外,還有部分家庭出于對(duì)子女未來(lái)發(fā)展的考慮,也會(huì)選擇讓子女接受華校教育。
事實(shí)上,面向非華裔的中文教育在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),由于生源少、需求不強(qiáng)烈,并沒(méi)有得到文萊政府的重視。因此,面向非華裔的中文教育,自其出現(xiàn)開(kāi)始直到20世紀(jì)末,一直處于一個(gè)放任自流的狀態(tài),課程的開(kāi)設(shè)與否往往取決于生源的數(shù)量。文萊國(guó)內(nèi)一直沒(méi)有針對(duì)非華裔中文教育的統(tǒng)一教材、課程大綱和考試制度。非華裔中文教育很大程度上依附于華文教育,可以被視作華文教育的副產(chǎn)品。
繼“雙語(yǔ)”政策之后,文萊于2009年進(jìn)一步完善國(guó)家教育政策,開(kāi)始實(shí)施《21世紀(jì)國(guó)家教育體系》(16)文萊教育部.The national educational system for the 21st Century[M].Brunei:Ministry of Education Brunei Darussalam,2013.,國(guó)家教育的重點(diǎn)開(kāi)始偏向于信息、通信技術(shù)和創(chuàng)業(yè)技能(17)Sin Yee Koh ,Chang-Yau Hoon,Noor Azam Haji-Othman.“Mandarin Fever” and Chinese language-learning in Brunei’s middle schools:Discrepant,discourses,multifaceted realities and institutional barriers[J].Asian Studies Review,2020:325~344.。這個(gè)教育體系簡(jiǎn)稱SPN21,繼續(xù)深化了英語(yǔ)教育的重要性。根據(jù)SPN21,從小學(xué)階段開(kāi)始,包含科學(xué)和數(shù)學(xué)在內(nèi)的主要科目,均需使用英語(yǔ)教學(xué)媒介。
至此,在“雙語(yǔ)”政策和SPN21的相繼推動(dòng)下,兩個(gè)文萊的非本土語(yǔ)言——英語(yǔ)和標(biāo)準(zhǔn)馬來(lái)語(yǔ),成了文萊學(xué)校教育的主要語(yǔ)言。雖然部分文萊人的母語(yǔ)是文萊馬來(lái)語(yǔ),和標(biāo)準(zhǔn)馬來(lái)語(yǔ)有很大相似性,但有教育學(xué)者認(rèn)為文萊人的標(biāo)準(zhǔn)馬來(lái)語(yǔ)水平普遍較低。比較之下,文萊人的英語(yǔ)水平較高,在東南亞國(guó)家中居于領(lǐng)先地位。事實(shí)上,更多受過(guò)良好教育的文萊人,特別是精英階層,已經(jīng)改用英語(yǔ)。
相比較英語(yǔ)和標(biāo)準(zhǔn)馬來(lái)語(yǔ)教育,包括中文在內(nèi)的文萊民族語(yǔ)言和本土語(yǔ)言并沒(méi)有得到有效的保護(hù)和發(fā)展。文萊的官方機(jī)構(gòu),即文萊國(guó)家語(yǔ)言局和政府媒體,對(duì)于國(guó)家語(yǔ)言多樣性的支持微乎其微。文萊的語(yǔ)言學(xué)者認(rèn)為,文萊學(xué)界缺乏對(duì)于本土民族語(yǔ)言進(jìn)行研究的意愿(18)Noor Azam Haji-Othman,Siti Ajeerah Najib.The use and status of language in Brunei Darusslam[A].In:N.A.Haji-Othman,J.McLellan,& D.Deterding,eds.The use and statusof language in Brunei Darussalam:A kingdom of unexpected linguistic diversity[C].Singapore:Springer,2016:17~28.。一些使用民族語(yǔ)言的人,正在完全放棄他們的語(yǔ)言,且沒(méi)有跡象表明這種語(yǔ)言流失的情況會(huì)出現(xiàn)好轉(zhuǎn),這其中也包括了中文。新生代華人,特別是接受過(guò)高等教育的華人,開(kāi)始放棄使用母語(yǔ)中文,取而代之的是使用英語(yǔ)。
此外,在SPN21體系中,并沒(méi)有對(duì)中文或任何一種文萊民族母語(yǔ)教育做出規(guī)定。雖然漢語(yǔ)普通話(Mandarin)被明確規(guī)定為可選修課程,但值得注意的是,這里所提及的“漢語(yǔ)”更傾向于針對(duì)非母語(yǔ)學(xué)習(xí)者。一些國(guó)際中文教育大綱(19)Cambridge IGCSE Mandarin Chinese-Foreign Language,Cambridge IGCSE Chinese-First Language,Cambridge IGCSE Chinese-Second Language.規(guī)定,同樣是中文,“Mandarin”和“Chinese”課程是有所不同的,其區(qū)別在于對(duì)學(xué)習(xí)者和學(xué)習(xí)難度限定。相對(duì)而言,“Chinese”常被理解為和母語(yǔ)相關(guān)的,難度較大的中文課程,而“Mandarin”往往指針對(duì)非華裔學(xué)習(xí)者,可以被理解為“對(duì)外漢語(yǔ)”課程。
由此可見(jiàn),政府教育政策關(guān)注的重點(diǎn)是面向全體文萊學(xué)生的非母語(yǔ)中文教育,而并非針對(duì)華裔族群的母語(yǔ)教育。母語(yǔ)中文仍然處于一個(gè)獨(dú)立于國(guó)家教育大綱之外發(fā)展的狀態(tài),并沒(méi)有得到政府的重視。SPN21對(duì)于漢語(yǔ)課程的具體規(guī)定,也可以進(jìn)一步支持這個(gè)觀點(diǎn)。根據(jù)SPN21,所有學(xué)校教育科目分為“核心”“通用”和“備選”3個(gè)等級(jí)。其中,“核心”為必修科目;“通用”科目雖然必不可少,但考核力度相對(duì)較小;“備選”科目則可根據(jù)學(xué)習(xí)者的“需要”“興趣”“能力”和“傾向”自行選擇(20)文萊教育部.The national educational system for the 21st Century[M].Brunei:Ministry of Education Brunei Darussalam,2013:61.。在小學(xué)階段,“核心”科目包括馬來(lái)語(yǔ)、英語(yǔ)、數(shù)學(xué)、科學(xué)和文萊治國(guó)哲學(xué);“通用”科目主要包含體育、藝術(shù)、信息技術(shù)和社會(huì)科學(xué)等。根據(jù)SPN21,學(xué)生可以從中學(xué)開(kāi)始接觸包括漢語(yǔ)在內(nèi)的“備選”科目。很明顯,無(wú)論是力度、時(shí)間還是考核標(biāo)準(zhǔn),SPN21都將漢語(yǔ)設(shè)置為非母語(yǔ)教育。
事實(shí)上,SPN21對(duì)于漢語(yǔ)科目的規(guī)定,并不能反映文萊中文教育的實(shí)際情況。根據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),截至2022年,文萊只有部分政府學(xué)校自中學(xué)階段開(kāi)始開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課程。如表3所示,文萊國(guó)內(nèi)諸多設(shè)置中文教育的私立學(xué)校,包括華校、教會(huì)學(xué)校和國(guó)際學(xué)校等,都具有比較靈活的辦學(xué)條件。他們?cè)跐M足SPN21大綱的前提下,根據(jù)市場(chǎng)需求,從學(xué)前教育到中學(xué)教育的各個(gè)階段自主開(kāi)設(shè)了各種形式的中文課。部分學(xué)校的中文課以國(guó)際考試為目標(biāo),有些則作為課外活動(dòng)允許學(xué)生自愿參與。
雖然SPN21體系并沒(méi)有將母語(yǔ)中文教育納入其中,但將漢語(yǔ)納入了國(guó)民教育體系。同時(shí),在這個(gè)時(shí)期,中文教育已經(jīng)逐漸發(fā)展到文萊的高等教育和職業(yè)教育中,并形成了多方合作辦學(xué)的萌芽。有資料顯示,文萊高等教育的中文課程,最早于本世紀(jì)初,自文萊大學(xué)開(kāi)始(21)數(shù)據(jù)采集于文萊大學(xué)語(yǔ)言中心。。文萊大學(xué)是文萊國(guó)內(nèi)規(guī)模最大、歷史最悠久的國(guó)立綜合型大學(xué)(22)文萊最高元首文萊蘇丹親自擔(dān)任文萊大學(xué)校長(zhǎng),且對(duì)大學(xué)進(jìn)行經(jīng)濟(jì)資助。在2022年QS世界大學(xué)排名中,文萊大學(xué)排名250,亞洲地區(qū)大學(xué)排名前60。。文萊大學(xué)語(yǔ)言中心自2001年成立以來(lái),負(fù)責(zé)向全體大學(xué)生和社會(huì)學(xué)習(xí)者提供語(yǔ)言教育,并開(kāi)展和語(yǔ)言及語(yǔ)言教育相關(guān)的研究工作。語(yǔ)言中心成立之初開(kāi)設(shè)的課程主要是英語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ),此后又相繼開(kāi)設(shè)了漢語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)等亞洲語(yǔ)言,并增加了標(biāo)準(zhǔn)馬來(lái)語(yǔ)和法語(yǔ)、意大利語(yǔ)等歐洲語(yǔ)言,以及都東、杜順和馬來(lái)奕等本地民族語(yǔ)言。
根據(jù)語(yǔ)言中心的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),在過(guò)去十年間,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者數(shù)量穩(wěn)步增長(zhǎng)了約50%,并于2021年達(dá)到了332人(圖1)。目前,漢語(yǔ)課是繼英語(yǔ)之后,學(xué)習(xí)人數(shù)最多的語(yǔ)言課程之一,且學(xué)生人數(shù)長(zhǎng)期以來(lái)處于飽和狀態(tài)(23)達(dá)到師資可以負(fù)擔(dān)的學(xué)生人數(shù)上限。。
圖1 2012~2021文萊大學(xué)中文學(xué)習(xí)人數(shù)
根據(jù)文萊大學(xué)的課程設(shè)置,各個(gè)學(xué)院、專業(yè)的學(xué)生,均可以根據(jù)各自的興趣和需要學(xué)習(xí)漢語(yǔ)課程,并在完成三年共六個(gè)學(xué)期的課程后獲得漢語(yǔ)輔修文憑。此外,文萊大學(xué)的學(xué)生還可以在大學(xué)三年級(jí)時(shí)離開(kāi)校園,參與社會(huì)實(shí)踐或出國(guó)學(xué)習(xí)以獲得更為廣闊、實(shí)用的經(jīng)驗(yàn)。部分選擇留學(xué)中國(guó)大陸或其他漢語(yǔ)使用地區(qū)的學(xué)生,可以在學(xué)習(xí)期間繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。
除作為輔修學(xué)科外,漢語(yǔ)還是部分文萊大學(xué)化學(xué)工程專業(yè)學(xué)生的必修課。根據(jù)專業(yè)要求,學(xué)生們須具備較好的中文能力,以便畢業(yè)后順利參與中資公司的工作。為此,在中資公司的資助下,文萊教育部和文萊大學(xué)配合浙江大學(xué)等中國(guó)教育機(jī)構(gòu),開(kāi)展對(duì)于化學(xué)工程專業(yè)學(xué)生的定向培養(yǎng)。在學(xué)習(xí)期間,學(xué)生們分別在文萊和中國(guó)學(xué)習(xí)并參與實(shí)踐項(xiàng)目。該項(xiàng)目已經(jīng)成為文中兩國(guó)高等教育跨國(guó)合作以及政府與企業(yè)多方合作辦學(xué)最為成功的典范。
經(jīng)過(guò)百年的發(fā)展,現(xiàn)如今文萊的中文教育可以大致分為母語(yǔ)中文教育和外語(yǔ)漢語(yǔ)教育兩個(gè)部分。文萊政府對(duì)于二者的態(tài)度是有所區(qū)別的:對(duì)于母語(yǔ)中文教育采取“自由發(fā)展”的態(tài)度,既不排擠也不扶持;而對(duì)于外語(yǔ)漢語(yǔ)教育,文萊政府將其視為現(xiàn)有語(yǔ)言教育體制的補(bǔ)充,并逐漸擴(kuò)大對(duì)該領(lǐng)域的關(guān)注和投入。但從總體上看,文萊政府對(duì)于中文教育的投入相對(duì)較少。即便如此,文萊的中文教育依舊保持著穩(wěn)定的發(fā)展。由此可見(jiàn),文萊中文教育的發(fā)展具有難能可貴的內(nèi)驅(qū)動(dòng)力。總結(jié)經(jīng)驗(yàn),筆者認(rèn)為文萊中文教育百年發(fā)展,主要得益于以下幾個(gè)方面:
文萊的華人移民群體雖然祖籍、語(yǔ)言、受教育水平等不盡相同,但都秉持著相似的價(jià)值觀和文化習(xí)慣。對(duì)于文萊華人而言,中文教育不僅是民族語(yǔ)言教育,更是華人社會(huì)團(tuán)結(jié)力量實(shí)現(xiàn)文化傳承的重要途徑。華人是文萊非馬來(lái)民族中人口最多的民族,也是最大的移民族群。華文教育百年飄搖,仍能延續(xù)至今需要華人華僑的集體努力和共同智慧。
文萊的中文教育起始、發(fā)展且至今仍然主要集中在文萊的華校。而文萊華校得以歷經(jīng)百年的持續(xù)發(fā)展,很大一部分原因歸功于文萊華人社會(huì)的資助。事實(shí)上,華人學(xué)校普遍面臨財(cái)務(wù)問(wèn)題。根據(jù)文萊華校教師的介紹,目前,在一些偏遠(yuǎn)地區(qū)的華人小學(xué)正面臨生源、資金、師資全面匱乏的局面。其中規(guī)模最小的小學(xué),學(xué)生數(shù)量甚至不足30人。其學(xué)費(fèi)收入已無(wú)法支撐辦學(xué)成本。水電雜費(fèi)和教職工薪金等都需要通過(guò)社會(huì)捐助獲得。
其中的原因是多方面的。首先,文萊政府向公民提供從小學(xué)到大學(xué)的免費(fèi)教育。政府學(xué)校不僅免除學(xué)雜費(fèi),甚至?xí)驅(qū)W生發(fā)放補(bǔ)貼。華校作為私人學(xué)校,需征收學(xué)費(fèi)以維持學(xué)校運(yùn)營(yíng),如收費(fèi)過(guò)高,可能會(huì)造成生源的流失。其次,華人占文萊人口比率不高,且新生代和受過(guò)高等教育的華人更傾向于英語(yǔ)教育,從而導(dǎo)致華人生源進(jìn)一步減少,學(xué)校收入相應(yīng)減少。此外,處于國(guó)家教育體系之外的華校教育往往缺乏政府政策和資金扶持。校舍興建,聘用外籍教師,和本地師資培養(yǎng)等問(wèn)題,都需學(xué)校自行解決,成本負(fù)擔(dān)較大。因此,華校辦學(xué)時(shí)常需要向華社籌款。所幸,文萊華社一直秉持著堅(jiān)持辦學(xué)的理念和尊師重教的傳統(tǒng),且華人群體的經(jīng)濟(jì)實(shí)力也相對(duì)比較穩(wěn)定,所以文萊華人學(xué)校的數(shù)量一直得以保持至今。與此同時(shí),華人社團(tuán)獨(dú)立制定的考試標(biāo)準(zhǔn),以及堅(jiān)持中文教育的精神,也使得華人群體能維持較高中文水平。
雖然文萊中文教育取得了卓越的成績(jī),但仍然面對(duì)諸多阻力。如中文教育缺乏統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)、資源匱乏,教學(xué)難度大。此外,文萊開(kāi)設(shè)中文課程的機(jī)構(gòu)各自為政,從而導(dǎo)致從學(xué)前階段到大學(xué)的中文教育不能順利過(guò)渡銜接。在缺乏統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)的情況下,修訂國(guó)別化的中文教材也十分困難。
目前,適合文萊學(xué)生的中文教材非常有限。各個(gè)中文教育機(jī)構(gòu)除了自編教材外,也使用包括中國(guó)大陸和臺(tái)灣地區(qū),以及新加坡、馬來(lái)西亞、英國(guó)等出版的中文教材。雖然大部分教材為國(guó)際中文教育而設(shè)計(jì),但并不能完全滿足文萊學(xué)生學(xué)習(xí)中文,進(jìn)行跨文化溝通的需求(24)Shen,M.,Peng,C.F.,Teng,Y.T.,& Hua,F.(2022)Chinese ESL instructors' beliefs and practices of intercultural education in a ubiquitous environment[A].In:Soraya García-Sánchez,Richard Clouet,eds.Intercultural Communication and Ubiquitous Learning in Multimodal English Language Education[C].Hershey:IGI Global,2022:68~88.。此外,部分教材的難度也不能和文萊中文教育目標(biāo)相匹配(25)Sin Yee Koh ,Chang-Yau Hoon,Noor Azam Haji-Othman.“Mandarin Fever” and Chinese language-learning in Brunei’s middle schools:Discrepant,discourses,multifaceted realities,and institutional barriers[J].Asian Studies Review,2020:325~344.。相應(yīng)地,其他輔助資源,如多媒體、網(wǎng)絡(luò)資源等更加稀少,通常需要教師自行創(chuàng)建(26)Shen,M.Examining the implementation of a flipped Chinese classroom in a University in Brunei Darussalam:A mixed method research[J].EDUCARE,2019,(2).。為此,華人華社可繼續(xù)發(fā)揮其積極的作用,聯(lián)合文萊國(guó)內(nèi)的中文教育機(jī)構(gòu)共同探討建立通過(guò)合作、溝通建立中文教育行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、開(kāi)發(fā)國(guó)別化教材。
由于文萊政府重視英語(yǔ)和馬來(lái)語(yǔ)教育,文萊學(xué)生須多語(yǔ)兼顧,語(yǔ)言學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)較重。此外,中文考試成績(jī)并不能有效作用于升學(xué)和國(guó)家獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)。權(quán)衡之下,學(xué)生不得不縮減投入中文學(xué)習(xí)的精力和時(shí)間,且學(xué)習(xí)意愿不強(qiáng)。有學(xué)者甚至認(rèn)為,更嚴(yán)重的問(wèn)題是文萊華人群體的“華人”文化特征正在逐步消失(27)Sin Yee Koh ,Chang-Yau Hoon,Noor Azam Haji-Othman.“Mandarin Fever” and Chinese language-learning in Brunei’s middle schools:Discrepant,discourses,multifaceted realities,and institutional barriers[J].Asian Studies Review,2020.。在文萊的“馬來(lái)人-伊斯蘭教-君主制”(28)原文是Malayu,Islam,Beraja.治國(guó)哲學(xué)的影響下,華人傳統(tǒng)難免受到?jīng)_擊。文萊華人對(duì)于母語(yǔ)的認(rèn)同感,通常不及馬來(lái)西亞華人。在新生代文萊華人家庭中也缺乏中文使用環(huán)境,致使學(xué)生在校學(xué)習(xí)母語(yǔ)中文的難度增大(29)Wu,M.,Lee,K.,& Leung,G.Heritage language education and investment among Asian American middle schoolers:Insights from a charter school[J].Language and Education,2012,(1).。因此,華人華社更應(yīng)該弘揚(yáng)華人文化傳統(tǒng),培養(yǎng)華人對(duì)于民族文化的自豪感,同時(shí)增進(jìn)其他民族對(duì)于華人文化的理解,促進(jìn)民族團(tuán)結(jié),為中文教育進(jìn)一步發(fā)展鋪平道路。
文萊的中文教育還面臨師資短缺且流動(dòng)性大的問(wèn)題。和英語(yǔ)教師一樣,文萊的中文教師很大一部分是來(lái)自中國(guó)、馬來(lái)西亞和中國(guó)臺(tái)灣的外籍教師。由于早期華人學(xué)校全面使用中文進(jìn)行教學(xué),當(dāng)時(shí)對(duì)于中文教師的需求較大,來(lái)自馬來(lái)西亞的移民教師和文萊本地教師共同組建了高水平的中文教師隊(duì)伍。隨著雙語(yǔ)教育政策的施行,中文逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橐婚T(mén)附加科目,新生代華人的中文水平也隨之退化,從而導(dǎo)致本地中文教師出現(xiàn)斷層,以至于當(dāng)前的文萊中文教育,很大程度依賴于外籍教師。然而,外籍教師流動(dòng)性大,聘用的成本高,招聘難度大,為發(fā)展文萊的中文教育增加了難度。
隨著文萊和中國(guó)交往的加深,中國(guó)漢辦與僑辦長(zhǎng)期以來(lái)積極地向文萊派遣中文教師。中國(guó)駐文萊大使館也積極扶持文萊的中文教育,不僅捐贈(zèng)書(shū)籍、教材,也大力推進(jìn)中文教育交流項(xiàng)目。中方的長(zhǎng)期支持,從某種程度上緩解了文萊師資和教育資源短缺的燃眉之急。
目前,文萊本地教師的培養(yǎng)工作正在籌備中,但進(jìn)展比較緩慢。不僅是因?yàn)槲娜R新生代的中文水平出現(xiàn)了斷層,同時(shí)也因?yàn)槲娜R國(guó)內(nèi)的教師培養(yǎng)機(jī)構(gòu)尚不具備培訓(xùn)中文教師的能力。本土教師的缺乏,無(wú)疑阻礙了文萊中文教育的進(jìn)一步發(fā)展。據(jù)調(diào)查(30)Shen,M.Foreign language Mandarin teachers’ beliefs and practices of teaching intercultural communicative competence in Brunei Darussalam[D].Malaysia:University of Malaya,2022.,外籍中文教師往往不甚了解文萊文化和馬來(lái)語(yǔ),從而難以針對(duì)學(xué)生的中文學(xué)習(xí)需求,培養(yǎng)支持他們掌握在特定環(huán)境下進(jìn)行中文溝通的技巧。在培養(yǎng)本土中文教師這個(gè)領(lǐng)域,文萊可以繼續(xù)合理利用來(lái)自中國(guó)政府的資助與扶持,討論開(kāi)展文中跨國(guó)合作培養(yǎng)中文教師的項(xiàng)目。
總結(jié)以往的經(jīng)驗(yàn)不難發(fā)現(xiàn),文萊語(yǔ)言教育發(fā)展的動(dòng)力主要來(lái)自政治和經(jīng)濟(jì)兩方面的需求。如前所述,文萊的語(yǔ)言政策曾經(jīng)在馬來(lái)語(yǔ)和英語(yǔ)之間幾度搖擺。雖然馬來(lái)語(yǔ)具有更為重要的政治地位,但發(fā)展國(guó)家經(jīng)濟(jì)的需求促使英語(yǔ)成為主要的社會(huì)生活、工作和教育語(yǔ)言,從而最終形成了英語(yǔ)和馬來(lái)語(yǔ)并行的語(yǔ)言政策。由此可見(jiàn),文萊的語(yǔ)言教育必須服務(wù)于國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)需求。
在過(guò)去幾十年間,文萊的中文教育就持續(xù)發(fā)揮著這樣的作用。從政治層面出發(fā),華人不僅是文萊人口的重要組成部分,更是重要的社會(huì)資源。在東盟范圍內(nèi),華人商業(yè)圈被視為促進(jìn)一體化進(jìn)程的“看不見(jiàn)的手”。在經(jīng)濟(jì)層面,文萊進(jìn)口貿(mào)易的大部分需要通過(guò)地區(qū)內(nèi)的華人商圈來(lái)實(shí)現(xiàn)。
現(xiàn)如今,文萊的中文資源又為文萊進(jìn)一步擴(kuò)大對(duì)外貿(mào)易,吸引外部投資,擺脫對(duì)石油工業(yè)的單一依賴,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)多元化發(fā)展提供了可能。眾所周知,石油資源是有限的。隨著文萊石油和天然氣儲(chǔ)量的逐漸減少,石油開(kāi)采工業(yè)可以提供的工作崗位已經(jīng)十分有限。此外,自1997年亞洲金融危機(jī)開(kāi)始,文萊國(guó)家經(jīng)濟(jì)幾度轉(zhuǎn)型都收效不佳,國(guó)民經(jīng)濟(jì)仍然高度依賴石油工業(yè)且增長(zhǎng)緩慢。正逢此時(shí),在中國(guó)“一帶一路”倡議的推動(dòng)下,中資資本進(jìn)入文萊,為了文萊經(jīng)濟(jì)多元化轉(zhuǎn)變,實(shí)現(xiàn)國(guó)民經(jīng)濟(jì)可持續(xù)發(fā)展提供了一個(gè)契機(jī)。
2021年,中國(guó)企業(yè)在文簽訂工程承包合同達(dá)到36.3億美元,完成營(yíng)業(yè)額42.6億美元,并實(shí)現(xiàn)新增工程承包合同額5251萬(wàn)美元,同比增長(zhǎng)73.4%(31)中華人民共和國(guó)外交部.中國(guó)同文萊的關(guān)系[EB/OL].https://www.fmprc.gov.cn/web/gjhdq_676201/gj_676203/yz_676205/1206_677004/sbgx_677008/,2022-07/2022-08-30.。伴隨而來(lái)的是中資企業(yè)對(duì)于具備中、英、馬多語(yǔ)溝通能力的文萊本地雇員的迫切需求。相比之下,2022年文萊國(guó)內(nèi)失業(yè)率已經(jīng)高達(dá)7.4%,而具備漢語(yǔ)能力的大學(xué)畢業(yè)生卻仍然供不應(yīng)求。根據(jù)文萊教育部的計(jì)劃,預(yù)備向在文萊的中資化工公司提供500名文萊本地工程師。這些工程師除須具備化工專業(yè)知識(shí)外,也須具備一定的漢語(yǔ)能力,以便同中方工作人員溝通。然而,文萊大學(xué)歷經(jīng)近十年的努力,培養(yǎng)的符合要求的畢業(yè)生僅有百余名。其中,語(yǔ)言關(guān)是學(xué)生們面臨的難題。華人子弟由于中文基礎(chǔ)扎實(shí),表現(xiàn)優(yōu)異,在促進(jìn)中資公司內(nèi)部溝通和順利運(yùn)營(yíng)的過(guò)程中發(fā)揮了積極的作用。
文萊中文教育的百年發(fā)展歷程是華人華僑集體智慧的結(jié)晶。對(duì)華人族群而言,中文教育既是民族語(yǔ)言文化教育,更是華人華僑實(shí)現(xiàn)民族傳承的重要途徑。秉持華人華教的理念,以及靈活應(yīng)對(duì)的策略,文萊的中文教育在國(guó)家教育政策的幾度變遷中得以建立、保留、發(fā)展。不僅建立了從學(xué)前教育到中級(jí)階段的中文教育機(jī)構(gòu),而且不斷發(fā)揮主動(dòng)性,逐一克服了經(jīng)費(fèi)、師資、教學(xué)資源等各項(xiàng)困難,成功將中文教育的范圍擴(kuò)大到非華裔群體,最終使中文教育被正式納入文萊國(guó)家教育大綱。最近十年間,文萊的中文教育呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的態(tài)勢(shì),這是文萊政府發(fā)展多元化經(jīng)濟(jì),并在東盟一體化進(jìn)程中強(qiáng)化人才競(jìng)爭(zhēng)力的必然選擇。華人華社應(yīng)繼續(xù)順應(yīng)教育發(fā)展的潮流,支持文萊國(guó)內(nèi)中文教育機(jī)構(gòu)提升中文教育的質(zhì)量與擴(kuò)大學(xué)習(xí)群體范圍,在傳承中華文化的基礎(chǔ)上,更應(yīng)推動(dòng)中文教育助力國(guó)家人力資源建設(shè)。針對(duì)現(xiàn)階段文萊中文教育的具體問(wèn)題,華人華社可以發(fā)揮積極主動(dòng)的傳統(tǒng),團(tuán)結(jié)華人群體和中文教育機(jī)構(gòu),共同探討切實(shí)有效的解決方案。
文萊中文教育的長(zhǎng)期存在,得益于當(dāng)?shù)厣鐣?huì)對(duì)于中文教育的認(rèn)可度高。文萊雖然擁有多元的民族和文化,但民族和睦,社會(huì)融洽。華校長(zhǎng)期堅(jiān)持中文教育,也能夠靈活調(diào)整中文教育大綱,方便其他民族的學(xué)生在華校就讀。同時(shí),華校的教學(xué)水平有目共睹,中文學(xué)生的成績(jī)普遍優(yōu)異。在當(dāng)前文萊中文教育發(fā)展的新階段,提升針對(duì)非母語(yǔ)學(xué)習(xí)者的中文教育質(zhì)量,迎合國(guó)家教育的需求是迫在眉睫的問(wèn)題。如前所述,文萊的中文教育存在教育資源不足、中文教育標(biāo)準(zhǔn)缺失、考試評(píng)估體系無(wú)序等現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,急需中文師資培養(yǎng)、教材建設(shè)和標(biāo)準(zhǔn)制定等方面的優(yōu)化、解決方案。教育學(xué)者、研究員、政府部門(mén)等有關(guān)方面可以通過(guò)本地師資培養(yǎng),中文合作編寫(xiě)教材、標(biāo)準(zhǔn)等方法制定科學(xué)的解決方案。提升中文教育質(zhì)量,解決現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,不僅需要中文教育理論的支持,更應(yīng)該把握國(guó)家政治、經(jīng)濟(jì)、文化等要素,并融合其他學(xué)科的相關(guān)理論,解析中文教育納入文萊國(guó)家教育體系的本質(zhì)需求。
當(dāng)前文萊中文教育的發(fā)展很大程度上依托于中國(guó)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展及國(guó)際地位提升。隨著中國(guó)“一帶一路”倡議的推進(jìn),包括文萊在內(nèi)的海外中文教育迎來(lái)新的發(fā)展契機(jī)。文萊的一系列跨國(guó)中文教育合作項(xiàng)目的開(kāi)展,得益于中國(guó)政府,中資企業(yè)與文萊政府有關(guān)單位和教育機(jī)構(gòu)的多方合作。這樣的合作方式,一方面獲得了文萊政府的認(rèn)可與支持,另一方面取得了民眾的信任,加深了中文教育在文萊當(dāng)?shù)氐挠绊懥ΑR虼?,在文萊國(guó)民經(jīng)濟(jì)多元化轉(zhuǎn)型的大環(huán)境下,應(yīng)繼續(xù)推動(dòng)校、政、企合作模式下的中文教育項(xiàng)目,充分利用文萊政府對(duì)于中國(guó)投資的傾斜,擴(kuò)大中文教育工作的范圍,奠定中文教育在文萊的更廣泛的人口基礎(chǔ)。此后,還應(yīng)該逐步打造更多專業(yè)化的“中文+”項(xiàng)目,培養(yǎng)具有中、英、馬高水平多語(yǔ)能力的語(yǔ)言人才,滿足不同行業(yè)需求,發(fā)揮語(yǔ)言橋梁作用,更好地服務(wù)于文中兩國(guó)合作交流,推動(dòng)共建雙贏。
云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版)2022年6期