先從取得材料談起:我的材料大部分是拾來(lái)的,而且往往是和材料走得碰了頭,想不拾也躲不開。因?yàn)槲业募彝ナ窃诟呃J壓迫之下由中農(nóng)變?yōu)樨氜r(nóng)的,我自己又上過幾天學(xué),抗日戰(zhàn)爭(zhēng)開始又做的是地方工作,所以每天盡和我那幾個(gè)小冊(cè)子中的人物打交道,所參與的也盡在那些事情的一方面。例如《小二黑結(jié)婚》中的二諸葛就是我父親的縮影,興旺、金旺就是我工作地區(qū)的舊渣滓;《李有才板話》中老字和小字輩的人物就是我的鄰里,而且有好多是朋友……這一切便是我寫作材料的來(lái)源。材料既然大部分是這樣拾來(lái)的,自然談不到什么搜集的經(jīng)驗(yàn),要說也算經(jīng)驗(yàn)的話,只能說“在群眾中工作和在群眾中生活,是兩個(gè)取得材料的簡(jiǎn)易辦法”。
再談?wù)剾Q定主題:我在做群眾工作的過程中,遇到了非解決不可而又不是輕易能解決了的問題,往往就變成所要寫的主題。這在我寫的幾個(gè)小冊(cè)子中,除了《孟祥英翻身》與《龐如林》兩個(gè)勞動(dòng)英雄的報(bào)道以外,還沒有例外。如有些很熱心的青年同事,不了解農(nóng)村中的實(shí)際情況,為表面上的工作成績(jī)所迷惑,我便寫《李有才板話》……假如也算經(jīng)驗(yàn)的話,可以說“在工作中找到的主題,容易產(chǎn)生指導(dǎo)現(xiàn)實(shí)的意義”。
語(yǔ)言及其他:我既是個(gè)農(nóng)民出身而又上過學(xué)校的人,自然是既不得不與農(nóng)民說話,又不得不與知識(shí)分子說話。有時(shí)候從學(xué)?;氐郊亦l(xiāng),向鄉(xiāng)間父老兄弟們談起話來(lái),一不留心,也往往帶一點(diǎn)學(xué)生腔,可是一帶出那等腔調(diào),立時(shí)就要遭到他們的議論,碰慣了釘子就學(xué)了點(diǎn)乖,以后即使向他們介紹知識(shí)分子的話,也要設(shè)法把知識(shí)分子的話翻譯成他們的話來(lái)說,時(shí)候久了就變成了習(xí)慣。說話如此,寫起文章來(lái)便也在這方面留神——“然而”聽不慣,咱就寫成“可是”;“所以”生一點(diǎn),咱就寫成“因此”。不給他們換成順當(dāng)?shù)淖盅蹆?,他們就不愿意看。字眼兒如此,句子也是同樣的道理——句子長(zhǎng)了人家聽起來(lái)捏不到一塊兒,何妨簡(jiǎn)短些多說幾句:“雞叫”“狗咬”本來(lái)很習(xí)慣,何必寫成“雞在叫”“狗在咬”呢?至于故事的結(jié)構(gòu),我也是盡量照顧群眾的習(xí)慣:群眾愛聽故事,咱就增強(qiáng)故事性;愛聽連貫的,咱就不要因?yàn)橹v求剪裁而常把故事割斷了。我以為只要能叫大多數(shù)人讀,總不算賠錢買賣。至于會(huì)不會(huì)因此就降低了作品的藝術(shù)性,我以為那是另一個(gè)問題,不過我在這方面本錢就不多,因此也沒有感覺到有賠了的時(shí)候。這些就是我在運(yùn)用語(yǔ)言和故事結(jié)構(gòu)上所抱的態(tài)度,也可以算作經(jīng)驗(yàn)。