肖 斌
(貴州師范學(xué)院)
傳統(tǒng)上,學(xué)者主要通過亞里士多德的方法、傳統(tǒng)語言學(xué)的方法、語用學(xué)的方法和互動(dòng)主義的方法研究隱喻,但是新的認(rèn)知方法進(jìn)一步拓寬了我們對(duì)隱喻本質(zhì)的認(rèn)識(shí)。George Lakoff和Mark Johnson在分析“空間隱喻”時(shí),提出,“我們的大多數(shù)基本概念都是根據(jù)一個(gè)或多個(gè)空間隱喻來組織的”。顯然,作為隱喻的一種重要類型,空間隱喻是一個(gè)值得深入研究的問題。本文從三個(gè)方面,即量、狀態(tài)和位置,介紹了“up”和“down”的隱喻延伸和實(shí)現(xiàn)的語言現(xiàn)象。
對(duì)一般人來說,隱喻不是一種普通的語言,而是一種詩意的想象,是一種華麗的修辭手段,是一種非凡的語言。有很多人也認(rèn)為隱喻是語言本身的特征,因此是一種語言而非思想或行為。但事實(shí)上,隱喻不僅在存在于語言中,而且體現(xiàn)在人類的思想和行動(dòng)中。Lakoff和Johnsen認(rèn)為隱喻是人類對(duì)混沌世界的知識(shí)和抽象范疇進(jìn)行有序組織和概念化的有力工具,是人類用某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)來解釋或理解另一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)的一種認(rèn)知活動(dòng),是兩個(gè)認(rèn)知域的概念之間的映射。隱喻的本質(zhì)決定了隱喻的定義,因?yàn)殡[喻在本質(zhì)上,就是用一種事物來理解和體驗(yàn)另一種事物,因此其是概念性的。Lakoff和Johnsen認(rèn)為隱喻有三種類型,即結(jié)構(gòu)隱喻、本體隱喻和空間隱喻。結(jié)構(gòu)隱喻是指一個(gè)概念被另一個(gè)概念隱喻地構(gòu)建起來。經(jīng)驗(yàn)也可以被定義為實(shí)體和物質(zhì),所以可以引用、分類、歸類、量化,并對(duì)它們進(jìn)行推理,即本體隱喻。
與結(jié)構(gòu)隱喻和本體隱喻相比,空間隱喻組織成一個(gè)完整的系統(tǒng),因?yàn)榭臻g隱喻基本都和空間方位有關(guān)系,比如:“up”和“down”“l(fā)eft”和“right”“in”和“out”。作為人類最基本的物理體驗(yàn),朝向和方位是人與自然在相互作用的過程中形成的。人類對(duì)這個(gè)概念最熟悉,因此人類的許多其他的概念都是基于空間隱喻。數(shù)量、情感、地位等抽象概念都能被投射到具體的方位上,所以人們會(huì)用一些空間詞來表達(dá)一些抽象的概念。
空間隱喻是一種意象圖式隱喻,它是以空間為源域,將具體的空間范疇概念投射到不具體的抽象概念或非空間概念上,給予非空間概念一個(gè)空間結(jié)構(gòu)的方法。Lakoff將意象圖式定義為相對(duì)簡單的、在我們?nèi)粘I眢w體驗(yàn)中不斷重復(fù)出現(xiàn)的結(jié)構(gòu),如容器、途徑、聯(lián)系、外力、平衡,或如某種空間方位或關(guān)系:上-下、前-后、部分-整體、中心-邊緣。這些對(duì)人類來說是有意義的結(jié)構(gòu),因?yàn)樗麄兌荚从谌祟惿眢w最直接的體驗(yàn)。Ungerer認(rèn)為,意象圖式不僅僅是一種抽象的語義原則,而是一種比具體范疇和抽象原則更基本的心理畫面。意象圖式是由三個(gè)部分組成,即動(dòng)體、陸標(biāo)和路徑,表現(xiàn)的是動(dòng)體和陸標(biāo)之間的某種不對(duì)稱動(dòng)態(tài)或靜態(tài)的關(guān)系?!皍p”和“down”均表現(xiàn)為一種空間意象圖式,表示動(dòng)體在某一時(shí)段內(nèi)沿縱坐標(biāo)的運(yùn)動(dòng)軌跡或所處的特定位置?!皍p”和“down”是最基本的空間隱喻之一,也是理解抽象概念的基礎(chǔ)。它表示垂直方向關(guān)系,可以用來隱喻量、狀態(tài)和位置。
空間詞“up”和“down”經(jīng)常被映射到量的領(lǐng)域,將源域“up”和“down”意象圖式結(jié)構(gòu)映射到量目標(biāo)域的意象圖式結(jié)構(gòu)上,則量目標(biāo)域具有垂直比例和特征,因此“up”可以表示更多的數(shù)量、更大的尺寸、更快的速度、更高的溫度,以及更強(qiáng)的程度,而“down”意味著更少的數(shù)量、更小的尺寸,更慢的速度、更低的溫度或更弱的程度。在“up”的映射中,當(dāng)選擇某一個(gè)數(shù)或度作為陸標(biāo)時(shí),所有在垂直軸上向上甚至超過該界標(biāo)的數(shù)或度都可以作為動(dòng)體。在down的映射中,當(dāng)選擇某一數(shù)字或度作為陸標(biāo)時(shí),在垂直軸上向下甚至超過該界標(biāo)的物體可以作為動(dòng)體?!皍p”和“down”通常用來隱喻數(shù)量或度的變化。如:
例(1):The football star can expect up to 300,000 pounds a week.
例(2):Keep your heart rate up for 40 minutes.
例(3):The cold wave is so strong that local temperatures are expected to drop down to 5 degrees tomorrow.
例(4):The price of mile should be down next week.
在上述例子中,工資、速度、溫度、價(jià)格的變化是一個(gè)軌跡,陸標(biāo)是原始的工資、速度、溫度、價(jià)格。將空間關(guān)系映射到量域,將一個(gè)軌跡在空間中“up”或“down”映射到工資、速度、溫度和價(jià)格的增加或者減少。
當(dāng)空間結(jié)構(gòu)被映射到量域時(shí),“up”表示力量、強(qiáng)度或強(qiáng)度的增加,“down”則表示力量、強(qiáng)度或強(qiáng)度的減少。如:
例(5):We should protect the electric lights that brighten up the streets.
例(5)中,陸標(biāo)是街道上的光線,動(dòng)體是電燈,所以“up”被隱喻為“亮、光線增強(qiáng)”。這些隱喻都源自人的物理經(jīng)驗(yàn),因?yàn)樵诖怪笨臻g里,東西數(shù)量越多,就堆得越高,越向上面的空間延升,所以空間詞“up”可以隱喻為“增加、上升、增強(qiáng)”之意,正如前文的球星數(shù)量增加、心跳加速、光線增強(qiáng)。反之,“down”讓人聯(lián)想到垂直空間里,數(shù)量越來越少,越向下面的空間延升,可以隱喻為前文的溫度降低,價(jià)格降低。
狀態(tài)是一個(gè)抽象概念,僅從其本身很難理解,但是如果用人類熟悉的空間概念理解狀態(tài),即將空間源域的意象圖式投射到狀態(tài)目標(biāo)域內(nèi),就很容易理解了?!皍p”和“down”的意象圖式投射到身體狀況、情緒狀態(tài)、意識(shí)狀態(tài)和事件狀態(tài),就可以更好地理解這四種狀態(tài),如:
例(6):Now,don’t worry about your son,Mr.Wang.He will be up again in a few days.
例(7):When you are feeling tired and run-down,you’d better take a rest.
在例(6)和例(7)中,空間詞“up”表示身體狀況良好,而“down”則表示身體狀況不好,甚至是生病。值得注意的是,這種隱喻并非隨意的,而是基于人類的物理經(jīng)驗(yàn),大多數(shù)哺乳動(dòng)物,包括人類在內(nèi),醒著的時(shí)候都能站起來,所以當(dāng)人們身體健康時(shí),他們進(jìn)行日?;顒?dòng),站著或坐著,而不是躺在床上,故而“up”表示“健康”這個(gè)抽象概念,“down”表示“不健康”的概念。同樣,人類是直立行走,因此處于開心或興奮等正面情緒之中時(shí),就會(huì)昂首挺胸,這和空間詞“up“一致,而人類若感到悲傷、失望等負(fù)面情緒,則會(huì)低頭含胸、駝背、手朝下,這與空間詞“down”類似,因此“up”表示“積極的情緒”,“down”表示“消極的情緒”。如:
例(8):Try and cheer up a bit; life isn’t that bad!
例(9):The young man doesn’t seem loaded down with his fresh responsibilities.
當(dāng)人們醒來的時(shí)候,人會(huì)站起來,人的頭腦處于工作狀態(tài),意識(shí)是清醒的,所以“up”表示有意識(shí)的,然而人在睡覺和躺在床上的時(shí)候,大腦處于一種休息的狀態(tài),因此“down”表示無意識(shí)的,如例(10):
例(1 0):When it stopped he began busily typing,sitting up in a virtuous way.
“up-down”除了表示與人的狀態(tài)相關(guān)的隱喻外,還可以隱喻事件的狀態(tài),如:
例(11):Alan is always nice to people both on his way up,because he knows life is filled with ups and downs.
例(12):I will never give up until these people are taken down.
例(13):Things are looking up these days for many of the state turnpike on which investors depend for income from their tollroad bonds
例(14):Washington made efforts to play down the importance of the meeting yesterday.
例(1 5):He keeps bobbing up in the most unlikely places,but I still don’t get his name.
例(16):These rumors will soon die down.
在 例(11) 中,“up” 被用來隱喻人的事業(yè)等處于上升期。例(12)中的“take these people down”表示“打敗這些人”,顯然“up”可以隱喻為成功的狀態(tài),而“down”則隱喻失敗。在例(13)和例(14)中的“up”和“down”分別表示事情正朝著一個(gè)更理想的狀態(tài)、更糟糕的狀態(tài)發(fā)展。當(dāng)某物質(zhì)存在或出現(xiàn)時(shí),用“up”,正如例(15)的“bob up”,而當(dāng)某物質(zhì)缺席與消失時(shí),用“down”,就如例(16)中的“die down”。這種隱喻也是由我們的物理經(jīng)驗(yàn)所決定的,因?yàn)楫?dāng)一個(gè)人或一個(gè)物體向上移動(dòng)時(shí),我們才會(huì)意識(shí)到它的存在,但當(dāng)他們朝向下移動(dòng)時(shí),人們所能看到的部分就會(huì)越來越少。
空間隱喻的意象圖式結(jié)構(gòu)也可以映射到位置域。當(dāng)“updown”的意象圖式結(jié)構(gòu)映射到目標(biāo)位置域時(shí),目標(biāo)位置域被賦予垂直尺度和特征,于是“up”表示更理想或更重要的位置,而相應(yīng)地“down”則表示一個(gè)不太理想或不太重要的位置,因此空間詞“up-down”可以隱喻等級(jí)和重要性。
當(dāng)提到等級(jí)或地位時(shí),人們最可能想到的是社會(huì)等級(jí)或地位以及社會(huì)認(rèn)可度或重要性。例如,英語中有 upper class,upper world,upper society,upper crust,upper hand,upper house and upper stratum。顯然,“up”表示在社會(huì)生活中處于一個(gè)較高的地位?!皍p”的這種用法有其歷史淵源。在古代,一個(gè)人的體力決定他在社會(huì)等級(jí)的地位,而體力又與他的體型密切相關(guān),因?yàn)樵趯?duì)抗中,一個(gè)更高、更大的人比一個(gè)相對(duì)矮小的人更有機(jī)會(huì)獲勝。因此,勝利者通常比失敗者處于更高的位置。從歷史的角度來看,那些身量較高的人往往也擁有更多的權(quán)力、力量或控制力,因此他們處于較高的社會(huì)階層,有更高的社會(huì)地位。于是,“up”則表示更高的社會(huì)階層或更高的地位,帶有褒義性質(zhì)。如:
例 (17):The company has undergone many ups and downs.
例 (18):The poor boy goes up to the top of the society.
而“down”表示低等級(jí)或較低的社會(huì)地位。對(duì)于各個(gè)等級(jí)來說,肯定會(huì)有不同的位置,而每個(gè)級(jí)別都占據(jù)垂直線上的某一點(diǎn),社會(huì)地位較低的人則處于垂直線上較低的某一點(diǎn)上,如:
例 (19):The millionaire has fallen down in the world.
例 (2 0):It seems ridiculous that a letter of anonymity should bring the government down.
在上述例子中,“down”這個(gè)詞是用來表示下層階級(jí)。正如前所言,在一場對(duì)抗中,身高和體型較大的人更有可能獲勝,而失敗者往往是那些身高較小的人,因此權(quán)力、力量或控制能力較低的人處于較低的地位或等級(jí)。
“up”這個(gè)空間詞還表示去更高的地方,去北方、去大城市或大學(xué),或更重要的地方或方向。例如:
例(21):He is flying up to Beijing from Chengdu.
例 (22):--When do you go up to your university?
--Next week,all the students go up then.
眾所周知,北京是首都,所以與成都相比,它更重要。所以,在例(21)中,“up”是用來表達(dá)北京這個(gè)城市的重要性,它排名第一,占據(jù)突出的位置。例(22)的這個(gè)對(duì)話中的“go up to university”的“up”表示一個(gè)更重要的地方,因?yàn)榉轿辉~“up”的意象圖式映射到學(xué)制目標(biāo)域,即小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)等這個(gè)抽象的范疇中,大學(xué)是這個(gè)垂直線上,占據(jù)較高的點(diǎn)。
再如:They went down to the countryside.
在這個(gè)句子中,與大城市相比,農(nóng)村是一個(gè)不那么重要或發(fā)達(dá)的地方。因此,它在垂直軸上處于較低的位置。于是,“down”的意象圖式結(jié)構(gòu)映射到位置目標(biāo)域中,則表明一個(gè)不太重要的位置或方向??傊癲own”常用于表示較低的社會(huì)地位或不太重要的位置或方向,即較低的位置,因?yàn)榈匚惠^低的人往往被放在垂直軸的較低的位置,而一個(gè)不理想的和不那么重要的地方大部分都是經(jīng)濟(jì),政治和文化較落后的地區(qū)。反之,“up”則表示較高社會(huì)地位或相對(duì)更重要的位置或方向。
隱喻無處不在,空間隱喻在語言中隨處可見。在英語中,方位詞“up”和“down”表示垂直關(guān)系,不僅可以表達(dá)可見的空間意義,還可以用來隱喻抽象的、不可見的量、狀態(tài)和位置,表達(dá)更豐富的語言含義,但是這種隱喻并不是隨意的,而是由人類的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)所決定的。本文通過大量的實(shí)例分析論證了此點(diǎn),但是分析有待進(jìn)一步深入。