郭煥平 陳愛(ài)敏
迄今,中外有關(guān)夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bront?)的《簡(jiǎn)·愛(ài)》(JaneEyre)的研究成果可謂是汗牛充棟,學(xué)界對(duì)伯莎·梅森(Bertha Mason)的關(guān)注不在少數(shù),觀點(diǎn)有二:一是簡(jiǎn)單地把伯莎·梅森看作是邪惡的“瘋女人”,是女主人公簡(jiǎn)善和美的陪襯。二是基于女權(quán)主義批評(píng)視角,承認(rèn)伯莎·梅森是瘋子,但她是婚后被丈夫逼瘋的,她的“瘋”以及由此引申出的反抗意識(shí)是女主人公簡(jiǎn)的隱蔽性人格(朱虹,1988:92;方平,1989:41)。然而,小說(shuō)本身就是以第一人稱(chēng)敘事,這已然為心理描寫(xiě)、揭示最真實(shí)的“我”提供了廣闊的空間,將伯莎·梅森的性格強(qiáng)加到簡(jiǎn)身上,頗為牽強(qiáng)。盡管兩種觀點(diǎn)存在差異,但具有共識(shí)性的是都認(rèn)為伯莎·梅森確實(shí)瘋了。本文嘗試從全新的視角出發(fā),運(yùn)用理想化認(rèn)知模型,力圖闡明“瘋子”并不瘋。
認(rèn)知詩(shī)學(xué)是21世紀(jì)初誕生的新型交叉學(xué)科,直接基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知心理學(xué)而建立起來(lái)的,作為一種新的文學(xué)理論和新的研究范式,認(rèn)知詩(shī)學(xué)不僅能夠解釋文本的意義是如何產(chǎn)生和獲得的,而且能夠?qū)ξ谋居行碌陌l(fā)現(xiàn),即發(fā)現(xiàn)新的原因、新的含義或新的形式特征和美學(xué)價(jià)值(熊木清,2012:448)??傊J(rèn)知詩(shī)學(xué)是對(duì)整個(gè)文學(xué)活動(dòng)過(guò)程的重新評(píng)估(Stockwell,2002:8;趙秀鳳、趙曉囡,2016:17)。理想化認(rèn)知模型是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)范疇的核心概念,對(duì)文學(xué)闡釋有著重要的作用。
小說(shuō)是敘事的,圍繞事件展開(kāi),塑造人物形象,反映社會(huì)問(wèn)題。作品意義的產(chǎn)生不僅依賴(lài)于文本本身,也依賴(lài)于特定文化背景中對(duì)相關(guān)事物、人物、事件、場(chǎng)景等抽象的、統(tǒng)一的、理想化的理解,即理想化認(rèn)知模型(Idealized Cognitive Model,簡(jiǎn)稱(chēng)ICM)(Lakoff,1987: 68)。一個(gè)理想化認(rèn)知模型往往是由若干個(gè)具有匯聚傾向的ICM組成(Evans,2006:271)。 ICM強(qiáng)調(diào)“特定的文化背景”,即理想化認(rèn)知模型不是客觀的,而是具有文化性和認(rèn)知性,會(huì)因人而異,因地而異,甚至還經(jīng)?;ハ嗝?,或與我們所擁有的某項(xiàng)知識(shí)相矛盾(王寅,2014:228)。例如,當(dāng)語(yǔ)篇中提到“Tuesday”時(shí),將激活我們認(rèn)知中“TUESDAY”的理想化認(rèn)知模型,如太陽(yáng)的運(yùn)行規(guī)律、一天有24小時(shí)、一星期包含7天、這7天是按順序排列的。另外,我們也可以看到該認(rèn)知模型的主觀性,顯然,“7天是一個(gè)星期”并不是客觀存在于自然世界中,而是人為設(shè)定的(王寅,2014:228)。另外,調(diào)查表明,西方文化背景的人認(rèn)為“Tuesday”是一周的第三天,而漢語(yǔ)文化背景下的人卻普遍認(rèn)為“Tuesday”是一周的第二天(成軍,2006:67)。從這個(gè)意義上講,理想化認(rèn)知模型ICM是意義產(chǎn)生的重要來(lái)源。ICM主要運(yùn)用以下四種模型建構(gòu):
命題結(jié)構(gòu)模型:命題結(jié)構(gòu)指由具備諸種特性的諸成分以及表達(dá)這些成分的諸種關(guān)系組成的結(jié)構(gòu)(Lakoff,1987:282-283)。命題結(jié)構(gòu)屬于認(rèn)知型模型,而不是現(xiàn)實(shí)的諸種細(xì)節(jié)體現(xiàn),所說(shuō)的實(shí)體是心理實(shí)體,而不是真實(shí)的事物,是一種心理表征。命題結(jié)構(gòu)具有客觀性,即命題結(jié)構(gòu)并不包含隱喻、轉(zhuǎn)喻或心理意象等想象性(imaginative devices)的手段。例如,“簡(jiǎn)是孤女”就是命題性理想化認(rèn)知模型,陳述的是客觀事實(shí),因?yàn)楹?jiǎn)父母雙亡。
隱喻映射模型:即通過(guò)隱喻性思維建構(gòu)的認(rèn)知模型,借助始源域事物的特征來(lái)認(rèn)知和理解目標(biāo)域事物的特征,通常而言,始源域事物是具體的、熟悉的,而目標(biāo)域事物是陌生的、抽象的,其認(rèn)知基礎(chǔ)是感知相似性或體驗(yàn)相關(guān)性。這一點(diǎn)在道德概念的建構(gòu)上具有突出體現(xiàn)。研究表明,大部分道德概念是隱喻性建構(gòu)的,例如用干凈/骯臟程度來(lái)描述道德概念,在“骯臟—不道德”“干凈—有道德”之間建立聯(lián)系,其認(rèn)知基礎(chǔ)就是感知相似性,因?yàn)轶a臟的事物和不道德事物都會(huì)引起人們心理上的不適感,由此產(chǎn)生了與此相關(guān)的多種語(yǔ)言表達(dá),如“白璧無(wú)瑕”“政治污點(diǎn)”等;而當(dāng)用光線的明暗程度表示道德概念時(shí),則是基于體驗(yàn)相關(guān)性,因?yàn)楣饩€的充足程度會(huì)影響人們對(duì)周?chē)h(huán)境的了解,從而影響安全感,因此用“光明磊落”表示有道德,而用“陰暗”表示不道德。隱喻思維具有無(wú)意識(shí)性和普遍性,統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明,至少70%的語(yǔ)言是隱喻的。
轉(zhuǎn)喻映射模型:轉(zhuǎn)喻是指在由ICM建構(gòu)的同一個(gè)概念域中,某個(gè)成分與另一成分之間或某一成分與整體之間構(gòu)成替代關(guān)系的心理表征。轉(zhuǎn)喻通常包括四種主要類(lèi)型:部分代整體(PART FOR WHOLE)、整體代部分(WHOLE FOR PART)、結(jié)果代原因(EFFECT FOR CAUSE)和原因代結(jié)果(CAUSE FOR EFFECT)等。羅曼·雅各布森(Roman Jakobson,2009:46)指出,英雄史詩(shī)、散文、小說(shuō)、電影等基本上是轉(zhuǎn)喻的。盧衛(wèi)中和劉玉華(2009:12)認(rèn)為,小說(shuō)敘事是圍繞人物描寫(xiě)事件,由于篇章限制,盡管作者可以使用更多的、更為詳細(xì)的描述來(lái)建構(gòu)整個(gè)事件,但通常也只選擇優(yōu)勢(shì)細(xì)節(jié)(privileged details)來(lái)建構(gòu)敘事內(nèi)容。文學(xué)作品中適當(dāng)?shù)摹傲舭住辈粌H是創(chuàng)作的需要,也為讀者留下思考的空間。相反,事無(wú)巨細(xì)、密不透風(fēng)的、冗長(zhǎng)的敘事不僅會(huì)使作品龐大笨重,也會(huì)令讀者厭煩。
意象圖式模型:指人們?cè)趯?duì)世界的理解、體驗(yàn)和認(rèn)識(shí)過(guò)程中不斷概括而逐步形成的抽象的框架結(jié)構(gòu)、空間體系和概念表征,儲(chǔ)存于人們大腦中,構(gòu)成用來(lái)處理新信息的圖式性意象(Johnson,1987:73)。基本的意象圖式主要包括:容器、路徑、對(duì)稱(chēng)、上下、前后、部分-整體、中央-邊緣等(Lakoff,1987:282-283)。隱喻思維與意象圖式的建構(gòu)密切相關(guān)。例如,“門(mén)外漢”“圈內(nèi)人”等表達(dá)的認(rèn)知基礎(chǔ)是借助隱喻思維將某個(gè)領(lǐng)域看作一個(gè)與周?chē)h(huán)境有分界線的容器,滿足條件的是“圈內(nèi)人”,反之,則是“門(mén)外漢”。文學(xué)作品也離不開(kāi)意象圖式,錢(qián)鐘書(shū)的經(jīng)典著作《圍城》便是以容器圖式點(diǎn)睛,對(duì)整部作品的故事情節(jié)起到提綱挈領(lǐng)的作用。
小說(shuō)中人物形象的塑造與闡釋離不開(kāi)理想化認(rèn)知模型。本文擬以上述四種理想化認(rèn)知模型為基礎(chǔ),對(duì)《簡(jiǎn)·愛(ài)》中閣樓上的“瘋女人”伯莎·梅森進(jìn)行觀照,以期對(duì)該人物產(chǎn)生全新的認(rèn)知。
伯莎·梅森是被禁閉的“瘋女人”,她直接露面的機(jī)會(huì)少之又少,總體來(lái)說(shuō),她是一個(gè)失聲的人物,她的瘋子形象是由她丈夫羅徹斯特的一面之詞建構(gòu)出來(lái)的。從理想化認(rèn)知模型看,這一固有形象就會(huì)完全顛覆。
羅徹斯特和伯莎·梅森是法定意義上的夫妻,結(jié)婚14年,羅徹斯特將妻子當(dāng)作瘋子秘密關(guān)押在莊園的閣樓里10年,幾乎沒(méi)有人知道她的存在。羅徹斯特試圖將下列理想化認(rèn)知模型匯聚為“伯莎·梅森是瘋子”這一命題的理想化認(rèn)知模型:
① 我既看不到謙遜,也看不到仁慈;既看不到坦率,也看不到雅致……(345)
② 伯莎·梅森兇蠻無(wú)理、平庸、粗俗、淫蕩……(345)
③ 伯莎·梅森智力低得像侏儒(345)
④ 伯莎·梅森心理庸俗、猥瑣、狹窄(345-346)
⑤ (伯莎·梅森是)我所見(jiàn)過(guò)的最粗野、最下流、最墮落的生命……(346)
⑥ 伯莎·梅森身體的結(jié)實(shí)程度抵得上她腦子的貧弱……(346)
⑦ 這瘋女人又狡猾又惡毒(349)
⑧ 伯莎·梅森是瘋子的女兒(345)
為了鞏固“伯莎·梅森是瘋子”這一命題,羅徹斯特輔之以情景烘托,月圓之夜,伯莎·梅森的吼叫似“狼嚎”一般,著意營(yíng)造一種驚悚的恐怖氛圍,因?yàn)槲鞣轿幕L(zhǎng)久以來(lái)認(rèn)為月圓與瘋癲有直接關(guān)聯(lián)(牟童,2019:8)。然而,上述ICM的匯聚傾向是“令人討厭的正常人-ICM”,而不是“瘋子”的理想化認(rèn)知模型(瘋子-ICM),因?yàn)榀傋拥牡湫吞卣魇切闹鞘С?、精神錯(cuò)亂。顯然,“討厭”與“心智失?!辈皇窍嗤母拍?,兩個(gè)命題模型不能等同視之。所有描述如“粗野”“下流”“墮落”“腦子貧弱”“狡猾”“惡毒”等激活的都是“令人討厭的正常人-ICM”,而不是“瘋子(心智失常的人)-ICM”。換言之,苛求一個(gè)精神病患者優(yōu)雅、善良、智慧是荒謬的!另外,羅徹斯特指出,妻子的母親也是精神病患者,試圖以此推理妻子成為“瘋子”的必然性。然而,根據(jù)“精神病-ICM”可知,精神病的確具有遺傳性,但并不意味著必然的遺傳性。妻子的母親患有精神病,不過(guò)是使羅徹斯特找到解決問(wèn)題的突破口,以此為契機(jī)大做文章,為污名化伯莎·梅森找個(gè)借口罷了。上述分析可如下圖所示:
從上圖可以看出,伯莎·梅森符合令人“討厭”的人的性格特征,具體而言,就是令其丈夫討厭,但與“瘋子”屬性相差甚遠(yuǎn)。
羅徹斯特的主要身份是伯莎·梅森的丈夫,“HUSBAND”的命題結(jié)構(gòu)模型激活了如“婚姻”“男性”“責(zé)任”“道德權(quán)威”等ICM,這些ICM集合構(gòu)成了HUSBAND的理想化認(rèn)知模型。假設(shè)妻子確實(shí)是罹患精神疾病,成了“瘋子”,羅徹斯特作為丈夫的反應(yīng)也與正常人大相徑庭。首先,他的每一句話都帶著對(duì)妻子刻骨的憤怒、仇恨?!皯嵟?ICM”是對(duì)“本可以如此,卻偏不如此”事件或人物的態(tài)度;“仇恨-ICM”是針對(duì)嚴(yán)重傷害自己身心的敵手的態(tài)度。預(yù)設(shè)(presupposition)是語(yǔ)義學(xué)范疇的重要概念,指發(fā)話人在生成言語(yǔ)過(guò)程中的預(yù)有信念、語(yǔ)用策略和交際意圖,預(yù)設(shè)可以“揭示語(yǔ)句的內(nèi)涵”(張德祿,1993:53)。由此可知,羅徹斯特的“預(yù)有信念”就是妻子是正常人,且具有高智商,因此難以對(duì)付。另外,根據(jù)“疾病-ICM”,生病不是人能夠主觀控制的,哪怕夫妻之間曾經(jīng)矛盾重重,一方一旦患病,另一方正常的態(tài)度應(yīng)該是悲憫、無(wú)奈、疲憊、絕望等等復(fù)雜情緒。如果妻子罹患精神疾病,丈夫何來(lái)的憤怒與仇恨且歷經(jīng)10年不能化解?由此推斷可知,羅徹斯特內(nèi)心很清楚,伯莎·梅森是難以對(duì)付的正常人。因夫妻關(guān)系不和,他索性將妻子當(dāng)作瘋子秘密囚禁,確實(shí)抹殺了妻子的存在,也有效地隱瞞了他已婚人士的身份,但也使夫妻關(guān)系徹底惡化,成為死對(duì)頭。只要伯莎·梅森活著,他的生命就存在重大的安全隱患。因此,羅徹斯特本人也將桑菲爾德莊園比作是“亞干的帳篷”“蠻橫的墓穴”“魔鬼的狹小的石頭地獄”(340),均與死亡有關(guān)。另外,將妻子當(dāng)作瘋子關(guān)押,羅徹斯特本人也承受著巨大的良心譴責(zé)和痛苦煎熬,伯莎·梅森被囚禁的10年,便是拷問(wèn)羅徹斯特良知的10年,一旦觸及,他馬上變得暴躁、狂怒。可以設(shè)想,假如伯莎·梅森真的精神失常,羅徹斯特會(huì)重重的舒一口氣,而不會(huì)有如此激烈的反應(yīng)。
綜上所述可知,“伯莎·梅森是瘋子”這一命題是不成立的,羅徹斯特所有的描述都在建構(gòu)一個(gè)“令人討厭的正常人”,一個(gè)死對(duì)頭,而不是“瘋子”。顯然,“令人討厭的正常人-ICM”≠“瘋子-ICM”,“伯莎·梅森是瘋子”違背了命題結(jié)構(gòu)的客觀性原則?!安っ飞钳傋印敝皇墙栌谩隘傋印钡南嚓P(guān)特征來(lái)理解“令人討厭的正常人”,其建構(gòu)原則應(yīng)該是隱喻映射。
詈罵語(yǔ)是在憤怒、敵意、鄙視、仇恨等消極情緒支配下對(duì)人或事物進(jìn)行的極具主觀色彩的、侮辱性的、攻擊性的評(píng)價(jià),這樣的評(píng)價(jià)客觀性極低。幾乎所有的詈罵語(yǔ)都是隱喻性的(桂永霞,2014:29),例如,“狗屎”“神經(jīng)病”“垃圾”“畜牲”,本質(zhì)上是取相關(guān)事物的討厭特征來(lái)描述和理解認(rèn)知對(duì)象?!安っ飞钳傋印睂儆陔[喻性描述,而非對(duì)客觀事實(shí)的直接描述。
伯莎·梅森是富商之女,攜帶3萬(wàn)英鎊的嫁資和莊園嫁給了羅徹斯特?;楹?,夫妻沖突不斷,關(guān)系日漸惡化。當(dāng)丈夫“足夠富有”,夫妻遷居英國(guó)后,她被當(dāng)作瘋子關(guān)押起來(lái)。囚禁的10年中,伯莎·梅森曾3次走出密室,這為還原真實(shí)的梅森提供了一些關(guān)鍵信息。第一次,她溜進(jìn)了丈夫的房間,要燒死他。需要注意的是,她目標(biāo)很明確,就是丈夫,而不是其他人,因?yàn)橘即蟮纳7茽柕虑f園還住著其他不少人。第二次,在丈夫要和另一個(gè)女人舉辦婚禮前的一天深夜,伯莎·梅森溜進(jìn)了這個(gè)女人的房間,想必是要看看丈夫?qū)⒂⒌呐耸呛畏缴袷?,但沒(méi)有表現(xiàn)出任何要傷害人的跡象。顯然,這絕不是羅徹斯特口中那個(gè)見(jiàn)人就咬、見(jiàn)人就殺、吸血鬼一樣的瘋子(320),否則伯莎·梅森當(dāng)晚可以輕易置簡(jiǎn)于死地,因?yàn)楹?jiǎn)不僅瘦小,而且因驚嚇過(guò)度已經(jīng)暈了過(guò)去。與此形成強(qiáng)烈對(duì)比的是,伯莎·梅森見(jiàn)到丈夫時(shí),卻是截然不同的反應(yīng):婚禮當(dāng)天,羅徹斯特被當(dāng)眾揭發(fā)重婚,婚禮被迫取消,羅徹斯特憤怒地率眾離開(kāi)教堂回家,前往“野獸窩”見(jiàn)識(shí)“瘋子”妻子,在一大群人中,伯莎·梅森撲向丈夫,和他扭打起來(lái),由于體力上根本不是丈夫的對(duì)手,迅速被制服??梢?jiàn),伯莎·梅森的目標(biāo)非常明確,就是羅徹斯特本人。特別耐人尋味的是,盡管伯莎·梅森被層層禁閉,卻能夠獲悉丈夫重婚,深夜溜出來(lái)看了丈夫的未婚妻后,又悄無(wú)聲息地返回閣樓,這足以說(shuō)明,伯莎·梅森和看護(hù)人之間存在一定程度的交流和妥協(xié),否則,她根本不可能做到。第三次,伯莎·梅森逃了出來(lái),放火焚燒莊園,步入火海,身亡。種種跡象表明,伯莎·梅森的所作所為絕不是一個(gè)神志不清的瘋子能夠完成的,她不僅神志清醒,而且思維縝密、恩怨分明。
綜上所述,可知“伯莎·梅森是瘋子”是隱喻性詈罵語(yǔ),羅徹斯特甚至將妻子婚前的愛(ài)慕異化為“勾引”,詈罵語(yǔ)的主觀性可見(jiàn)一斑。隱喻性詈罵語(yǔ)的認(rèn)知基礎(chǔ)是心理相似性,即厭惡心理,羅徹斯特是出于主觀上強(qiáng)烈的憎惡心理,將妻子喻為瘋子,并將伯莎·梅森僅僅針對(duì)他本人的報(bào)復(fù)行為泛化為普遍的攻擊性,將其妖魔化,可謂用心良苦!
事件轉(zhuǎn)喻理論認(rèn)為,從事件組成看,一個(gè)典型的事件包括四個(gè)要素:“事前(BEFORE)”指動(dòng)機(jī)、潛在性和能力等可以導(dǎo)致事態(tài)場(chǎng)景發(fā)生;“事中(CORE)”指現(xiàn)存/真實(shí)事態(tài)場(chǎng)景;“事效(RESULT/EFFECT)”即緊跟事態(tài)場(chǎng)景的必然后果;“事后(AFTER)”指事態(tài)場(chǎng)景的可能后果,其中的每個(gè)要素都有可能與整個(gè)事件形成轉(zhuǎn)喻關(guān)系(Lakoff,1999:447)。以此為基礎(chǔ),下文將從四個(gè)方面分析羅徹斯特與伯莎·梅森婚姻的成敗機(jī)制。
事前(BEFORE)?;橐鲋黧w雙方的動(dòng)機(jī)是什么?羅徹斯特陳述的全部是他人的動(dòng)機(jī),而非自己所愿:羅徹斯特的父親為了確保財(cái)產(chǎn)的完整性,將財(cái)產(chǎn)繼承權(quán)全部給了長(zhǎng)子;為了保證小兒子羅徹斯特的生存,安排他去向富商的女兒求婚,因?yàn)橛?萬(wàn)英鎊的嫁資。羅徹斯特一再懊悔,說(shuō)他當(dāng)時(shí)剛大學(xué)畢業(yè),不諳世事,受伯莎·梅森勾引、情敵們的刺激、眾人的慫恿,他落入了眾人聯(lián)手設(shè)計(jì)的圈套,糊里糊涂娶了自己不愛(ài)的女人。對(duì)于妻子的巨額嫁資,他輕描淡寫(xiě)地說(shuō)“我父親沒(méi)有提到她的錢(qián)財(cái)”(345)。羅徹斯特著力凸顯他人的動(dòng)機(jī)、隱去了自己的動(dòng)機(jī),即用他人動(dòng)機(jī)代替了全部動(dòng)機(jī),是典型的“部分—整體ICM”轉(zhuǎn)喻性敘事。羅徹斯特一再說(shuō)“我從來(lái)就沒(méi)有愛(ài)過(guò)她”(345),那么,他既不愛(ài)女方,又不圖她的錢(qián),難道他是白癡或者任人擺布的玩偶嗎?橫向聯(lián)系可知,巨額嫁資毫無(wú)疑問(wèn)是羅徹斯特?fù)衽嫉年P(guān)鍵動(dòng)機(jī)。由于篇章限制,小說(shuō)必須選擇典型人物、典型事件來(lái)揭示特定群體、特定階層,從而展示宏觀的、立體的社會(huì)。小說(shuō)開(kāi)篇即描寫(xiě)了“我”與表兄的沖突,“我”是窮苦的孤女,10歲,因父母雙亡,從小寄身于富人(舅媽)籬下,被嫌棄欺凌;表兄14歲,富人家庭的孩子,小孩打架,成年人調(diào)解,由此引出了多方觀點(diǎn),借以揭示當(dāng)時(shí)金錢(qián)社會(huì)的本質(zhì)特征。沒(méi)有錢(qián)就沒(méi)有尊嚴(yán),沒(méi)有錢(qián)就活該被踐踏,類(lèi)似的事件在小說(shuō)中比比皆是,甚至慈善機(jī)構(gòu)也不例外。正如徐葆耕(2014:177)指出,金錢(qián)和權(quán)力是構(gòu)成不幸的社會(huì)根源,這正是現(xiàn)實(shí)主義作家殫精竭慮所探索的社會(huì)表層之下最隱蔽因而也是最強(qiáng)有力的因素。《簡(jiǎn)·愛(ài)》通過(guò)“我”的所見(jiàn)所聞,直接或間接地呈現(xiàn)了社會(huì)各個(gè)階層,如富人、窮人、慈善機(jī)構(gòu)人員、伯爵夫人、歌女、舞女等,根據(jù)“個(gè)體-范疇”“子事件-復(fù)雜事件”之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,揭示了金錢(qián)社會(huì)這一顯著特征。羅徹斯特“大學(xué)畢業(yè)”,激活了如“一定的年齡”“成熟的認(rèn)知能力”和“特定領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)知識(shí)”等ICM,結(jié)合當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境,羅徹斯特豈能不明白不名一文的生活將是怎樣的殘酷?另外,當(dāng)時(shí)已婚婦女無(wú)權(quán)掌管財(cái)產(chǎn),羅徹斯特生于斯長(zhǎng)于斯,對(duì)這一婚俗必然有所耳聞??v向聯(lián)系可知,羅徹斯特不僅對(duì)金錢(qián)敏感,而且具有強(qiáng)大的操控能力。當(dāng)父兄亡故,他又繼承了大筆財(cái)產(chǎn)而足夠富有,他一氣呵成,采取種種舉措,迅速遷回英國(guó),脫離妻子娘家的影響,找醫(yī)生確診妻子精神病、囚禁妻子,然后,放浪形骸游走于各類(lèi)女人之中,這與羅徹斯特自我描述的那個(gè)不諳世事的純潔青年判若兩人!時(shí)過(guò)境遷,面對(duì)自己追求的女人,羅徹斯特在講述婚姻的來(lái)龍去脈時(shí),隱去圖謀妻財(cái)?shù)牟还獠蕜?dòng)機(jī),不過(guò)是要洗白自己,彰顯品格之高潔,維護(hù)高貴紳士的美好形象,同時(shí)也博取戀人的同情。那么,伯莎·梅森的擇偶動(dòng)機(jī)是什么呢?根據(jù)羅徹斯特的描述“她千方百計(jì)討好我,拼命顯示她的美貌和才情來(lái)討我的喜歡……她又來(lái)勾引我”(345)可知,伯莎·梅森的擇偶動(dòng)機(jī)應(yīng)該是愛(ài)情。因?yàn)?,?duì)于一個(gè)養(yǎng)尊處優(yōu)、被異性眾星捧月、將攜帶巨額嫁資出嫁的美女,能使她屈尊的似乎也只能是愛(ài)情了。概言之,這樁失敗的婚姻從一開(kāi)始就存在重大分歧:一個(gè)因錢(qián)而來(lái),一個(gè)為情而去。
事中(CORE)。羅徹斯特和妻子4年的婚姻生活過(guò)程,關(guān)系是如何惡化的?婚后,羅徹斯特住進(jìn)了作為妻子嫁妝的濕漉漉的花園,并在此莊園生活了4年之久。然而,羅徹斯特對(duì)這段生活的描述基本是空白的,只是一再?lài)@妻子是多么討厭這一主題打轉(zhuǎn)。
事效(RESULT/EFFECT)。4年的婚姻生活培養(yǎng)了羅徹斯特對(duì)妻子及其家人刻骨的仇恨,妻子是個(gè)瘋子、妻子的弟弟是個(gè)白癡,厭惡妻子所有的親屬(347)。4年將盡時(shí),羅徹斯特的生活迎來(lái)了轉(zhuǎn)機(jī),父兄亡故,他繼承了全部財(cái)產(chǎn),“我夠富有的了”,不遲不早,“當(dāng)時(shí)醫(yī)生已經(jīng)診斷出,我的妻子瘋了”(346)。那么,二者之間是否存在因果關(guān)系?陳香蘭和申丹(2009:1)認(rèn)為,語(yǔ)篇內(nèi)普遍存在“伏筆”和“應(yīng)筆”之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,在此則體現(xiàn)為金錢(qián)與話語(yǔ)權(quán)之間的因果轉(zhuǎn)喻關(guān)系。《維萊特》是夏洛蒂·勃朗特的另一部著作,其中也包含有精神病案例,作者感嘆精神疾病是一個(gè) “復(fù)雜得無(wú)法檢驗(yàn),抽象得一般人難以理解的問(wèn)題”(勃朗特,1996:344)。由此可知,伯莎·梅森被診斷為瘋子完全有可能是金錢(qián)運(yùn)作的結(jié)果。另外,看護(hù)人也是按瘋子來(lái)描述伯莎·梅森的,那么,看護(hù)人的話是否值得參考?答案顯然是否定的,羅徹斯特說(shuō)他“出了很多錢(qián)”“一年200磅”從瘋?cè)嗽汗蛠?lái)一個(gè)“忠實(shí)可靠的”“好看護(hù)”(349)。從文中可知,簡(jiǎn)做家庭教師一年的收入是30磅,足以說(shuō)明羅徹斯特確實(shí)是“出了很多錢(qián)”,食君之祿,擔(dān)君之憂,在此依然存在金錢(qián)與話語(yǔ)權(quán)之間的因果轉(zhuǎn)喻關(guān)系??傊?,伯莎·梅森之所以被丈夫當(dāng)作瘋子囚禁,金錢(qián)起到關(guān)鍵作用。伯莎·梅森就是這樣步步為營(yíng)被迫害,在金錢(qián)編織的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)中,她沒(méi)有出路,她注定萬(wàn)劫不復(fù)。
事后(AFTER)。伯莎·梅森逃出來(lái),放火燒毀莊園,葬身火海。羅徹斯特在救火中雙目失明、財(cái)產(chǎn)盡失,但也不再被婚姻束縛,為男女主人公有情人終成眷屬創(chuàng)造了條件。
總之,羅徹斯特關(guān)于婚姻的敘述,無(wú)論從宏觀層面還是微觀層面都表現(xiàn)出典型的轉(zhuǎn)喻性敘事,詳略皆服務(wù)于敘述者的目的意圖,把自己塑造成無(wú)辜受害的高貴紳士,同時(shí)將妻子污名化、妖魔化為具有普遍攻擊性的“瘋子”,順理成章,也使后續(xù)對(duì)妻子的迫害成為紳士對(duì)惡女人的正當(dāng)管教。事實(shí)上,污名化和妖魔化女性一直以來(lái)都是男權(quán)社會(huì)迫害女性的重要途徑,始于心智上的否定,繼而否定其所有行為,最終將對(duì)女性的迫害正當(dāng)化、合理化。借助轉(zhuǎn)喻性理想化認(rèn)知模型可知,羅徹斯特絕非品行高潔的正人君子,而是思想偏激、自命清高、不思悔改的浪蕩子;伯莎·梅森是金錢(qián)社會(huì)失敗婚姻中的被迫害者,丈夫娶她,完全是為了那筆巨額嫁資。丈夫有錢(qián)后,因夫妻嚴(yán)重不睦,伯莎·梅森被貼上“瘋子”標(biāo)簽,永久囚禁。總之,羅徹斯特和伯莎·梅森的婚姻可謂成也金錢(qián)、敗也金錢(qián)。
意象圖式來(lái)自身體體驗(yàn),特定的詞匯可以喚起意象圖式(汪少華,2005:43)。其中,容器圖式是最基本、最常見(jiàn)的圖式,這是因?yàn)椋谌諒?fù)一日的生活中,我們一點(diǎn)一點(diǎn)地感知所使用的器皿、自己的身體、居住的房屋、乘坐的交通工具等等,逐漸形成了對(duì)容器常規(guī)性的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。建筑與容器存在密切的聯(lián)系,桑菲爾德莊園以及閣樓都激活了“容器”圖式。首先,桑菲爾德莊園是個(gè)隱秘的“容器”?!拔摇遍L(zhǎng)途跋涉去桑菲爾德莊園擔(dān)任家庭教師,在距桑菲爾德莊園僅六英里的一個(gè)旅館,向人們打聽(tīng)該莊園的位置,然而,無(wú)人知曉,足以說(shuō)明莊園地處偏僻。到了莊園后,“我”發(fā)現(xiàn)“坍塌了的籬笆”,“高大的老荊棘樹(shù)”把莊園與外界隔開(kāi),不遠(yuǎn)處的小山以“一種歸隱遁世的氣氛包圍了桑菲爾德”(109)??梢钥闯觯萜鲌D式隱含在對(duì)桑菲爾德莊園不動(dòng)聲色的描述中,桑菲爾德莊園拒絕世人靠近它、了解它。同時(shí),“thornfield”一詞的字面義是“荊棘地”,具身認(rèn)知使人本能地將該詞與磨難、棘手、麻煩等聯(lián)系起來(lái),預(yù)示著桑菲爾德莊園是一個(gè)不祥的容器。莊園的閣樓則更為鮮明地激活了“容器”圖式,羅切斯特先生先后打開(kāi)兩道門(mén),第一道是“低矮的黑門(mén)”,進(jìn)去后,墻壁被帷幔遮蔽,打開(kāi)帷幔,出現(xiàn)了第二道門(mén),里邊囚禁著“瘋女人”,沒(méi)有窗戶(hù),暗無(wú)天日,天花板下的鏈子掛著一盞燈(331)。這樣的密室隱藏至深,關(guān)押其中,不僅插翅難逃,而且也絕無(wú)可能向外界傳遞任何信息。毫無(wú)疑問(wèn),這樣的秘密囚禁是成功的,甚至莊園上的大部分人都不知道里邊關(guān)著一個(gè)“瘋女人”。綜上所述可知,桑菲爾德莊園及閣樓構(gòu)成一個(gè)層層加固的密閉“容器”,伯莎·梅森在此被殘忍迫害,“我”目睹了她被兩臂反綁起來(lái),又被捆在一把椅子上。平常當(dāng)她“發(fā)病”時(shí),看護(hù)人在瘋?cè)嗽汗ぷ鞯膬鹤右矔?huì)來(lái)幫忙(340)——至于如何“幫忙”,書(shū)中沒(méi)有交代,但也可想而知。10年折磨,伯莎·梅森變成非人非獸、不人不鬼的怪物,身上穿的不知道是床單還是裹尸布,頭發(fā)灰白、兩眼充血、臉又黑又腫、皺紋縱橫??傊?,當(dāng)伯莎·梅森被貼上“瘋子”的標(biāo)簽,并被當(dāng)作瘋子虐待10年后,從外表看來(lái),她確實(shí)越來(lái)越像瘋子——反過(guò)來(lái)講,在這樣遭遇中,誰(shuí)還能指望她心存美好、衣著得體、談吐優(yōu)雅?羅徹斯特因果倒置,不過(guò)是要將迫害妻子的行為正當(dāng)化、合理化。這也反映了金錢(qián)社會(huì)一個(gè)可悲的現(xiàn)象:在夫妻關(guān)系極端惡化的婚姻中,丈夫“足夠富有”很有可能讓妻子變成“瘋子”。
根據(jù)理想化認(rèn)知模型理論,本文從命題結(jié)構(gòu)模型、隱喻映射模型、轉(zhuǎn)喻映射模型和意象圖式模型四個(gè)視角對(duì)伯莎·梅森這一人物形象進(jìn)行了重釋?zhuān)?jīng)過(guò)分析發(fā)現(xiàn),“伯莎·梅森是瘋子”是隱喻性理想化認(rèn)知模型,是認(rèn)知主體羅徹斯特出于強(qiáng)烈的憎惡心理而將妻子污名化為瘋子;轉(zhuǎn)喻映射模型則揭示了這樁婚姻成敗的內(nèi)在機(jī)制,而莊園、閣樓、荊棘地等意象,則昭示著這些場(chǎng)所是心智正常的女主人公被迫害的真正的牢籠。從理想化認(rèn)知模型來(lái)看,伯莎·梅森自始至終都沒(méi)有瘋,是一個(gè)頭腦清晰、思維活躍的正常人。她是男權(quán)社會(huì)的絆腳石、金錢(qián)社會(huì)的犧牲品,是代表著男權(quán)利益的羅徹斯特必須除之而后快的人物。本文研究結(jié)果表明:理想化認(rèn)知模型為我們研究文學(xué)經(jīng)典打開(kāi)了另一扇新奇的窗戶(hù)。
注釋?zhuān)?/p>
① 凡引自夏洛蒂·勃朗特《簡(jiǎn)·愛(ài)》中的內(nèi)容,均出自:夏洛蒂·勃朗特. 2015. 簡(jiǎn)·愛(ài)[M]. 宋兆霖,譯. 北京:中國(guó)文聯(lián)出版社. 引用時(shí)只出現(xiàn)頁(yè)碼,不另做注。
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)2023年1期