国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨境語言關(guān)系研究的基本構(gòu)想與框架設計
——以中越跨境壯侗語族語言為例*

2023-02-18 06:32:02儂常生何艷紅
關(guān)鍵詞:壯語選點方言

羅 驥, 陳 娥, 儂常生, 何艷紅

(1. 云南師范大學 漢藏語研究院,云南 昆明 650500; 2. 云南大學 外國語學院,云南 昆明 650500;3. 云南師范大學 華文學院,云南 昆明 650500)

引 言

跨境語言指分布在不同國境中的同一種語言,主要是相接壤的不同國家,一般由于歷史上民族的遷移、國界的確定等因素形成。(1)戴慶廈,傅愛蘭.論跨境語言[A].戴慶廈.跨境語言研究[C].北京:中央民族學院出版社,1993:1.從歷史與現(xiàn)實來看,跨境語言是個普遍現(xiàn)象。全球跨境語言研究分為三大區(qū)域:一是以促進區(qū)域經(jīng)濟政治文化融合為主導的非洲跨境語言研究,二是以語言跨界流通與區(qū)域語言及小語種保護為主導的歐洲跨境語言研究;(2)何山華.國際跨境語言管理:現(xiàn)狀與趨勢[J].語言戰(zhàn)略研究,2018,(4).三是以探討語言本體異同和相關(guān)跨境族群歷史文化源流等為主導的中國跨境語言研究。大致與國際跨境語言研究起步的同時,自1983年我國學者馬學良、戴慶廈提出跨境語言這一概念以來,在中國豐饒的跨境語言資源大地上,中國跨境語言研究無論從理論還是實踐上都獨立發(fā)展,形成了有中國特色的學科體系、學術(shù)體系和話語體系。我們相信立足中國資源、中國理論和中國實踐進一步拓寬深化跨境語言研究,將有利于豐富跨境語言的理論和實踐,有利于中國特色語言學的三大體系建設。

一、研究視角

跨境語言作為一種語言的特殊地域變體和社會變體,由于受到迥別的社會環(huán)境和文化環(huán)境影響,他們發(fā)展演變的方向、模式、程度等都有著獨特的面貌和規(guī)律??缇痴Z言之間形成一種特殊的關(guān)系:作為同一種語言,他們呈現(xiàn)出程度不同的相同特征,也不可避免地產(chǎn)生不同的變異。這種關(guān)系既不同于一般的語言歷史演變,也不同于方言的共時差異,而具有其自身獨特的特點和規(guī)律。相比語言本體的跨境語言關(guān)系,語言功能、語言規(guī)劃、語言對社會的影響等領(lǐng)域的跨境語言關(guān)系,因其現(xiàn)實及未來的重要意義而具有更大的研究價值和研究空間。所以,跨境語言研究本質(zhì)上是一種語言關(guān)系的考察,不同之處在于對這種語言關(guān)系的理解及其側(cè)重點的確定。但是無論如何,對跨境語言兩側(cè)語言各自的研究不是跨境語言研究的重點和最終目標。對此,學界尚缺乏自覺的認識。

中國與越南山水相連,中國廣西壯族自治區(qū)、云南省與越南北部陸地接壤,有1347公里的陸地邊界線。(3)中華人民共和國外交部條約法律司.中華人民共和國邊界事務條約集(中越卷)[M].北京:世界知識出版社,2004:50~51;轉(zhuǎn)引自齊鵬飛.中越陸地邊界談判的歷史及其基本經(jīng)驗再認識[J].當代中國史研究,2013,(3).越南方面的說法是,越南北部與中國之間的邊界線,從萊州市芒齊縣的阿巴寨到廣寧省芒街市,全長1437公里,途經(jīng)萊州、老街、河江、高平、諒山和廣寧等6個省的33個縣和152個鄉(xiāng)。(4)黃華全,梁文保.越南北方邊境民族歷史起源(第一部分、第二部分)[M].河內(nèi):民族文化出版社,2000.(胡蝶,譯.何艷紅,熊世平,校.課題組內(nèi)部資料,2021:3.)本課題越文文獻主要由課題組搜集并翻譯為中文。中越兩國各方面都有密切的關(guān)系,這種關(guān)系歷史悠久,可追溯到先秦。越南處于東南亞北部東段,無論在“21世紀海上絲綢之路”還是“橋頭堡”“輻射中心”等發(fā)展戰(zhàn)略中都處于極為重要的支點上。

據(jù)李錦芳考察,中越兩國分布著20多種跨境語言,多數(shù)是漢藏語系壯侗語族語言。(5)李錦芳.論中越跨境語言[J].百色學院學報,2013,(4).關(guān)于中越跨境語言的數(shù)量,由于各家分類的依據(jù)、方法等不同,結(jié)果有所差異??缇痴Z言數(shù)量多,類型比較豐富。從語言活力視角看,不少語言已經(jīng)處于瀕危甚至極度瀕危狀態(tài)。這也說明研究的急迫性。

迄今為止,有關(guān)中越跨境壯侗語族語言關(guān)系的研究多集中在以下兩個方面:一是對中越跨境語言基本面貌進行考察;二是特定語種本體為主的研究,其中壯語與越南岱依語-儂語(以下稱為岱儂語)關(guān)系的研究成果較多。例如:李錦芳《論中越跨境語言》(6)李錦芳.論中越跨境語言[J].百色學院學報,2013,(4).,越南學者陳智?!对街锌缇趁褡遄宸Q解讀》(7)陳智睿.越中跨境民族族稱解讀[J].百色學院學報,2016,(1).,范宏貴等譯《越南北方少數(shù)民族》(8)范宏貴.越南北方少數(shù)民族[M].南寧:廣西民族學院民族研究所,1986.等;李錦芳《越南拉哈語與仡央諸語言的初步比較》(9)李錦芳.越南儂語與廣西壯語語法比較[A].戴慶廈.跨境語言研究[C].北京:中央民族學院出版社,1993;李錦芳.越南拉哈語與仡央諸語言的初步比較[J].語言研究,1999,(1).,韋樹關(guān)《中越跨境壯侗語族語言的變異》《壯語與越南岱儂語詞匯差異的成因》,(10)韋樹關(guān).越南中越跨境壯侗語族語言的變異[J].廣西民族大學學報(哲學社會科學版),1999,(2);韋樹關(guān).壯語與越南岱儂語詞匯差異的成因[J].廣西民族學院學報(哲學社會科學版),2000,(3).周國炎《中越布依語詞匯對比研究》,(11)周國炎.中越布依語詞匯對比研究[J].中國社會語言學,2014,(2).李錦芳,艾杰瑞《中越紅仡佬語比較》《越南恩語與布央語的初步比較》,(12)李錦芳,艾杰瑞.中越紅仡佬語比較[J].民族語文,2007,(3);李錦芳,艾杰瑞.越南恩語與布央語的初步比較[J].語言研究,2006,(2).刀潔《白傣語與泰語的比較研究》,(13)刀潔.白傣語與泰語的比較研究[J].云南民族大學學報(哲學社會科學版),2009,(3).吳小奕《跨境壯語研究》(14)吳小奕.跨境壯語研究[D].華中科技大學博士學位論文,2005.等。戴慶廈主編《跨境語言研究》集中了多篇本領(lǐng)域比較早期的研究成果,如張公瑾《傣語與國境外的近親語言》,李錦芳《壯語與越南儂語語法比較初識》,周國炎《越南北部的布依族及其語言——越中布依語對比研究》。(15)戴慶廈.跨境語言研究[C].北京:中央民族學院出版社,1993.

除此之外有關(guān)文化語言學的研究相對較多,例如:蒲春春《跨境壯、岱-儂語熟語研究》,(16)蒲春春.跨境壯、岱-儂語熟語研究[J].百色學院學報,2011,(1).刀潔《跨境白傣語親屬稱謂系統(tǒng)及其類型特征分析》,(17)刀潔.跨境白傣語親屬稱謂系統(tǒng)及其類型特征分析[J].百色學院學報,2013,(4).戴紅亮《壯、泰、傣通名比較及其反映的文化演變》,(18)戴紅亮.壯、泰、傣通名比較及其反映的文化演變[J].遼東學院學報,2010,(3).羅美珍《從語言角度看傣泰民族的發(fā)展脈絡及其文化上的淵源關(guān)系》(19)羅美珍.從語言角度看傣泰民族的發(fā)展脈絡及其文化上的淵源關(guān)系[J].民族語文,1992,(6).。此類研究多著眼于通過語言文化考察中越跨境民族的族源,為民族學服務。

另外有少量語言教育和語言規(guī)劃視角的研究,如韋福安《中越邊境跨境民族基礎(chǔ)教育的比較研究——從現(xiàn)代民族國家建設視域的考察》。(20)韋福安.中越邊境跨境民族基礎(chǔ)教育的比較研究——從現(xiàn)代民族國家建設視域的考察[J].廣西師范大學學報(哲學社會科學版),2013,(3).

相比之下,西方學界對本領(lǐng)域的直接研究尚不多見。從19世紀越南淪為法國殖民地開始,以SAVINA為代表的法國人對越北地區(qū)進行了以語言學為基礎(chǔ)的人類學調(diào)查研究,到20世紀初發(fā)表了一系列成果;20世紀中葉以后以白保羅、格德尼、沙加爾為代表的學者對本地區(qū)調(diào)查語言的研究取得重要成果;20世紀下半葉,蘇聯(lián)越南學者對越南北部語言進行較大規(guī)模的調(diào)查研究;而艾杰瑞是20世紀末以來極少數(shù)能對中越兩側(cè)語言進行調(diào)查研究的西方學者。(21)李錦芳.論中越跨境語言[J].百色學院學報,2013,(4);馬學良.漢藏語概論[M].北京:民族出版社,2003:687~688.但他們的研究目的或致力于語言事實的發(fā)現(xiàn),或致力于語言歷史比較,或致力于語言譜系構(gòu)建,一般并不著眼于跨境語言比較。

以上研究首先給我們提供了一個中越跨境壯侗語族語言的基本面貌,為相關(guān)領(lǐng)域的研究奠定了一個良好的基礎(chǔ);其次深化了對中越跨境壯侗語族語言要素關(guān)系的認識,為相關(guān)領(lǐng)域的研究奠定了本體知識基礎(chǔ)。但既往研究也存在以下不足:

(1)在研究目的上,多追求學術(shù)本位,缺乏為國家經(jīng)濟社會發(fā)展和國家安全服務的意識;(2)在研究學科類型上,多限于本體,缺乏應用研究,尤其缺乏對中越跨境壯侗語族語言的社會語言學研究;(3)在研究語言對象上,多限于特定語言,缺乏對整個中越壯侗語族語言的關(guān)照;(4)在研究空間定位上,多限于國境線兩側(cè)附近比較狹小的區(qū)域,缺乏對特定語言的整體關(guān)注;(5)在研究材料上,越南一側(cè)時效性強的田野調(diào)查材料嚴重匱乏,學界大多數(shù)時候還在使用20世紀上半葉甚至更早的材料。

以上不足為我們的選題和研究留下了比較大的空間。語言關(guān)系不但可以從本體上進行研究,還可以從社會、政治、文化等視角進行考察。為突出本課題的應用價值,為國家發(fā)展戰(zhàn)略服務,并考慮到本領(lǐng)域研究現(xiàn)狀,本研究主要從后者考察中越跨境壯侗語族語言的關(guān)系。

本課題的主要思路和目標是,以中越跨境壯侗語族語言為研究對象,以語言管理、語言通解度、語言認同以及語言文化差異等為主要視角,運用跨境語言學、語言管理、語言通解度、文化語言學等理論和方法,主要通過系統(tǒng)細致的田野調(diào)查,獲取真實、豐富的材料,在此基礎(chǔ)上從社會、文化等方面全面考察中越跨境壯侗語族語言關(guān)系及其特點和規(guī)律,為國家發(fā)展戰(zhàn)略和地方治理,為中越睦鄰友好關(guān)系的推進,為語言學相關(guān)理論和實踐的豐富和發(fā)展做出貢獻。

二、研究的語種選擇

就國內(nèi)而言,壯侗語族共有4個語支至少15種語言,其中中越跨境語言有8對。(22)根據(jù)李錦芳說法整理,見李錦芳.論中越跨境語言[J].百色學院學報,2013,(4).我們認為,跨境語言應該用“對”而非“個”為計算單位,才能體現(xiàn)其跨境語言的特點。選擇其中哪幾對既具有代表性又有可行性的語言作為本課題的研究對象,是需要我們認真考量的問題。對此我們確定了以下遴選原則:

(1)考慮到研究對象的典型性,盡量選擇跨境成片分布或雖不成片分布但有明確較大規(guī)模遷徙口碑和歷史記載的語言。中國侗語和水語盡管使用人數(shù)較多,但遠離中越邊境,亦無大規(guī)模遷徙記載和口傳材料。據(jù)此,把侗語和水語剔除。

(2)考慮到研究的立足點,盡量選擇中國使用人數(shù)比較多的中越跨境語言。據(jù)此,將使用人數(shù)很少、極度瀕危的布央語、普標語、拉基語等剔除。

(3)考慮到研究的可行性和相關(guān)性,盡量選擇越南非瀕危的跨境語言。侗語、水語屬于越南極度瀕危語言,尤其是侗語可能已經(jīng)滅絕,而水族在1979年越南民族識別中已被剔除。據(jù)此將這兩種語言剔除。

根據(jù)以上原則,我們選擇壯語-岱儂語(包括岱依語和儂語)、布依語-布依語(熱依語)、傣語-泰語、仡佬語-仡佬語等4對中越跨境壯侗語族語言作為課題的研究對象。

三、研究綜述

(一)中越跨境壯侗語族語言管理對比研究

語言管理是語言規(guī)劃、語言政策的一個組成部分,屬于社會語言學范疇,主要指自上而下的各級政府實施語言規(guī)劃和語言政策的具體行政行為。以色列語言學家斯波斯基2009年出版的《語言管理》(23)斯波斯基.語言管理[M].張治國,譯.北京:商務印書館,2016.為語言管理提供了基本的理論框架和實踐模式。李宇明《論語言生活的層次》(24)李宇明.論語言生活的層級[J].語言教學與研究,2012,(5).提出要在3個層次上科學管理語言生活:一是宏觀語言生活,包括國家一級和超國家語言生活;二是中觀語言生活,包括地域和區(qū)域語言生活;三是微觀語言生活,指語言生活的終端個體。李宇明的研究為本專題研究對象的層級提供了一個重要的理論依據(jù)。本文的語言管理主要指的是中觀層級,具體來說就是指政府有關(guān)機構(gòu)如少數(shù)民族語言文字工作委員會的工作職責內(nèi)容和學校的語言教育管理。

除第一節(jié)提到的韋福安外,尚未發(fā)現(xiàn)本專題更多研究。其他相關(guān)研究中最重要的是安忠芳碩士論文《建國以來廣西語言文字規(guī)劃略史及評價》,(25)安忠芳.建國以來廣西語言文字規(guī)劃略史及評價[D].廣西大學碩士學位論文,2008.這篇論文實際上就是中華人民共和國成立以來廣西的語言管理歷史。其他相關(guān)論文主要是對各自國家跨境語言的雙語乃至三語教育的研究。

越南這個領(lǐng)域的相關(guān)研究有陳智?!对侥仙贁?shù)民族地區(qū)雙語教育活動的若干特點》,分析越南教育培訓部全權(quán)負責少數(shù)民族地區(qū)的雙語教育體制的利弊(26)陳智睿.越南少數(shù)民族地區(qū)語言教育活動的若干特點[J].(越南)語言&生活,2008,(12).(李賽沙,譯.何艷紅,熊世平,校.課題組內(nèi)部資料,2021.);阮秋瓊等《越南少數(shù)民族語言傳媒政策的實施》,對岱依族為主的太原省定化縣金鳳社民族語言傳媒的形式、受眾、問題等現(xiàn)狀進行調(diào)查,并提出對策(27)阮秋瓊,等.越南少數(shù)民族語言傳媒政策的實施[J].(越南)科學、教育與工業(yè),2019.(黃姝敏,譯.何艷紅,熊世平,校.課題組內(nèi)部部料,2021.);阮德存《國家工業(yè)化、現(xiàn)代化和國際一體化時期越南的語言政策:現(xiàn)狀、建議和解決辦法》第八章,主要對越南少數(shù)民族地區(qū)(主要是越北地區(qū))的雙語類型和雙語教育的實施路徑,以及少數(shù)民族文字的創(chuàng)制管理、政府的語言服務和管理進行論述,并建議成立各民族語言文字專門的國家管理部門管理機構(gòu)(28)阮德存.國家工業(yè)化、現(xiàn)代化和國際一體化時期越南的語言政策:現(xiàn)狀、建議和解決辦法(第八章)[M].河內(nèi):越南社會科學院,2010.(李賽沙,譯.何艷紅,熊世平,校.課題組內(nèi)部資料,2021.);阮氏桂鴛《北方山區(qū)的少數(shù)民族地區(qū)對于教師隊伍的政策:現(xiàn)狀與問題》對越北少數(shù)民族地區(qū)教師隊伍建設和管理的成績、問題進行梳理分析并提出建議,指出緊鄰國界的越南北部教師政策缺乏制度優(yōu)勢,文中還涉及少數(shù)民族教學語種的數(shù)量(29)阮氏桂鸞.北方山區(qū)的少數(shù)民族地區(qū)對于教師隊伍的政策:現(xiàn)狀與問題[A].全民教育國際會議論文集[C].河內(nèi):河內(nèi)國家大學出版社,2018.(翟書航,譯.何艷紅,熊世平,校.課題組內(nèi)部資料,2021.);香梅《泰族文字的保存和發(fā)揚問題》梳理分析越南政府泰語文字保護和使用工作的進程以及存在的問題(30)香梅.泰族文字的保存和發(fā)揚問題[N].(越南)邊防報,2006-01-05.(李賽沙,譯.何艷紅,熊世平,校.課題組內(nèi)部資料,2021.)。

以上研究為本專題研究提供了理論支撐和一定的研究范式。不足之處在于:缺乏對區(qū)域政府(學校)系統(tǒng)、翔實的語言管理的調(diào)查和分析,更缺乏在此基礎(chǔ)上的中越跨境壯侗語族語言管理的比較研究。這些不足正是本專題試圖解決的問題。

(二)中越跨境壯侗語族語言通解度研究

語言通解度是指不同人群間語言相互聽懂的程度。以前很多情況下提到語言通解度只是一個模糊概念,其表述往往是“相互能通話”“基本能通話”“通話困難”“基本不能通話”等。這種表述難以定量準確地評價不同人群語言相互聽懂的程度。語言通解度作為一種科學的可操作的語言學理論和方法是在20世紀70年代出現(xiàn)的。世界少數(shù)民族語文研究院(SIL)設計出語言通解度測試方法(Recording Test Testing簡稱RTT),用以調(diào)查不同方言之間或不同語言之間相互聽懂的程度;隨后卡薩德在《方言通解讀測試》(1974)中加以系統(tǒng)闡釋。RTT被認為是目前評價語言通解度一個有效方法。(31)艾磊.白語方言研究[M].張霞,譯.昆明:云南民族出版社,2004:66.

目前國內(nèi)沒有發(fā)現(xiàn)RTT用于跨境語言的成果,有限的相關(guān)研究主要集中在民族語言通解度上,用以說明方言的地位和關(guān)系、識別民族語言、描寫民族語言瀕危程度等。如康藹德等《紅河流域壯語方言通解讀調(diào)查》和《水語調(diào)查研究》部分內(nèi)容,(32)康藹德,韓步思.紅河流域壯語方言通解度調(diào)查[M].廣西少數(shù)民族語言文字工作委員會與世界少數(shù)民族語文研究院合作項目,2008;康藹德,潘興文,等.水語調(diào)查研究[M].貴陽:貴州人民出版社,2014.高凌鵬《云南蒙古族卡卓語RTT分析報告》(33)高凌鵬.云南蒙古族卡卓語RTT分析報告——語言學田野調(diào)查[J].懷化學院學報,2011,(7).。學界也有使用與RTT相近的方法的研究,如石林《侗語方言土語間理解度調(diào)查》,(34)石林.侗語方言土語間理解度調(diào)查[J].貴州民族大學學報,2010,(4).黃行《我國民族語言的溝通度與語言群體認同》(35)黃行.我國民族語言的溝通度與語言群體認同[J].云南師范大學學報(哲學社會科學版),2011,(2).。民族語言通解度與跨境語言通解度在研究方法和內(nèi)容上比較接近,以上研究為本課題提供了很好的理論、方法和實踐上的范式。

(三)中越跨境壯侗語族語言的文化比較

共同的文化是民族的基本特征之一。語言是考察民族文化一個重要的路徑,語言的背后是文化,語言本身蘊含著文化及其演變。早期歷史比較語言學家們極其重視語言與文化的關(guān)系,洪堡特甚至認為語言的歷史就是文化史的一部分。隨著與語言學研究對象及研究方法近似的現(xiàn)代意義上的人類學興起,人類語言學或文化語言學在20世紀20年代誕生,文化詞逐漸成為文化語言學研究的一個基本手段。

有關(guān)文化詞理論研究的重要文獻有俞約法《語言國情學及其背景:從語言及文化的背景看蘇聯(lián)的文化語言學》(36)俞約法.語言國情學及其背景:從語言及文化的背景看蘇聯(lián)的文化語言學[J].外語研究,1993,(4).,王德春《國俗語義和〈漢語國俗詞典〉》(37)王德春.國俗語義和《漢語國俗詞典》[J].辭書研究,1991,(6).,張高翔《對外漢語教學中的文化詞語》(38)張高翔.對外漢語教學中的文化詞語[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2003,(3).。研究者從中借鑒較多的是文化詞分類等內(nèi)容。

有關(guān)本專題直接的研究見本文第一節(jié)。相關(guān)研究有對各自國家跨境語言的文化內(nèi)涵的考察,如何思源《壯族麼經(jīng)布洛陀語言文化研究》,(39)何思源.壯族麼經(jīng)布洛陀語言文化研究[D].中央民族大學博士學位論文,2008.通過詞匯系統(tǒng)考察壯族經(jīng)典麼經(jīng)布洛陀在經(jīng)典形成的漫長過程中積淀的不同歷史時期、不同地域、不同方言等方面豐富的語言文化信息;吳東?!洞稣Z四音格與傣族文化的多元性》,(40)吳東海.傣語四音格與傣族文化的多元性[J].廣西民族大學學報(哲學社會科學版),2009,(5).發(fā)現(xiàn)傣語四音格承載了多種文化因子;王偉《語言與民族文化——布依族民俗語匯拾零》,(41)王偉.語言與民族文化——布依族民俗語匯拾零[A].布依學研究(之三)——貴州省布依學會第二屆年會暨第三次學術(shù)討論會論文集[C].1991.認為布依語民俗文化語匯反映了布依族傳統(tǒng)文化。有對其他民族的語言文化研究,如許瑞娟博士論文《永寧摩梭“母系”文化詞群研究》,自覺使用文化詞理論對摩梭反映母系社會特征的文化詞群進行考察。

以上研究為本專題提供了理論、方法和實踐上的參考,尤其是文化詞的理論為本專題提供了基本理論框架和研究路徑。而許瑞娟和何思源的研究為本專題提供了可資借鑒的民族語言文化詞研究的成功范例。不過總體來說,既往研究有以下幾點不足:(1)重在跨境語言的局部對比研究,缺乏總體關(guān)照;(2)在材料上,多滿足于有限的舉例,缺乏系統(tǒng)性材料的支撐;(3)在研究目的上,滿足證明相關(guān)民族的族源,缺乏對語言文化本身的關(guān)注。

(四)中越跨境壯侗語族民族語言認同對比研究

語言認同指個人或群體對某種語言的了解、接受和掌握。語言認同與相關(guān)的民族認同和國家認同有密切的關(guān)系。作為少數(shù)民族,語言認同涉及兩個方面:一是對自己母語的認同。一般認為,交際、思維工具,文化資源,民族權(quán)力構(gòu)成語言的三大功能。在民族語言普遍瀕危、大力推廣國家通用語言文字的背景下,母語認同主要體現(xiàn)在后兩個功能上。二是對國家通用語言文字的認同。一般來說,母語認同亦即是對自己民族的認同,對國家通用語言文字的認同亦即是對國家的認同。二者可能是一致的,和諧的,也有可能是沖突的。語言認同是一個復雜的現(xiàn)象,它與語言態(tài)度、語言行為、語言活力等都有關(guān)系。這為本專題的研究提供了一個比較廣闊的空間。相關(guān)理論研究如黃行《論國家語言認同與民族認同》,(42)黃行.論國家語言認同與民族語言認同[J].云南師范大學學報(哲學社會科學版),2012,(2).文章將國家通用語言文字與民族語言的功能進行分工,前者主要承擔社會交際工具功能,后者承擔較多的文化認同功能;周慶生《中國語言、民族與認同:民族識別研究》,(43)周慶生.中國語言、民族與認同:民族識別研究[J].中國社會語言學,2005,(2).主要討論語言認同與民族認同的關(guān)系,認為語言認同是民族識別一個有效的路徑。

沒有發(fā)現(xiàn)本專題的直接研究文獻。相關(guān)研究有魏琳《在京壯族大學生語言使用及語言態(tài)度調(diào)查》第三章內(nèi)容、(44)魏琳.在京壯族大學生語言使用及語言態(tài)度調(diào)查[D].中央民族大學碩士學位論文,2012.葉曉芬等《黔中地區(qū)布依語的語言態(tài)度分析——以黃果樹風景名勝區(qū)布依語為例》、(45)葉曉芬,等.黔中地區(qū)布依語的語言態(tài)度分析——以黃果樹風景名勝區(qū)布依語為例[J].貴州民族研究,2015,(7).楊玉《云南少數(shù)民族大學生民族認同與語言態(tài)度研究》(46)楊玉.云南少數(shù)民族大學生民族認同與語言態(tài)度研究[D].上海外國語大學博士學位論文,2013.第四章內(nèi)容等。

以上研究為本專題提供了理論框架和研究范式,同時也使我們對相關(guān)國內(nèi)跨境語言的認同現(xiàn)狀有一個基本的把握。

四、田野調(diào)查選點

作為一個主要基于田野調(diào)查的研究課題,田野調(diào)查選點是獲取研究材料的關(guān)鍵,也是整個課題成敗的關(guān)鍵。根據(jù)本課題的要求,田野調(diào)查選點主要是發(fā)音合作人所在地的選擇,其次是有關(guān)語言管理調(diào)查對象的確定。課題立項后,課題組即致力于前一類田野調(diào)查選點的工作,并確定了選點的3個原則:(1)在相應語種中具有代表性和典型性;(2)具有較好的語言活力(主要指中國境內(nèi));(3)跨境選點的方言之間應有一定歷史和空間上的關(guān)聯(lián)。

(一)中越跨境壯語-岱儂語田野調(diào)查選點

1. 壯語選點

壯語選取廣西龍州、靖西作為調(diào)查點。

廣西壯族自治區(qū)崇左市龍州縣位于廣西西南部,崇左市西部,左江上游,東鄰崇左市江州區(qū),東南接寧明縣,南靠憑祥市,西及西北與越南社會主義共和國高平省相鄰,東北連大新縣。州縣與越南接壤的有彬橋、下凍、水口、武德、金龍5個鄉(xiāng)鎮(zhèn)。中越邊境線龍州段長184千米。1889年,龍州被辟為對外陸路通商口岸,是廣西最早對外開放的通商口岸。2020年境內(nèi)有國家一類口岸——水口口岸、國家二類口岸——科甲口岸,有水口、科甲、那花、布局4個邊民互市點。2020年,全縣轄5鎮(zhèn)、7鄉(xiāng),117個行政村、17個社區(qū),常住人口23萬人,壯族人口約占95%。(47)龍州概況[EB/OL].http://www.longzhou.gov.cn/zjlz,首次訪問時間:2021-01-02;二次訪問時間:2023-04-25.

廣西壯族自治區(qū)百色市靖西市西與那坡縣毗鄰,北與百色市區(qū)和云南省富寧縣交界,東與天等縣、大新縣接壤,東北緊靠德??h;靖西市地處中越邊境,邊境線長152.5公里,南與越南高平茶嶺縣、重慶縣山水相連。靖西市總面積約3322平方公里,轄11個鎮(zhèn)、8個鄉(xiāng);總?cè)丝?7萬人,90%以上是壯族人口,是全國典型的壯族人口聚居地。靖西市內(nèi)主要交際用語是土話(俗稱仰話),屬南部壯語方言。全市19個鄉(xiāng)(鎮(zhèn)),除政府公務對話、學校教學用漢語普通話和桂柳話外,大多以“仰”話為交流語言,約占總?cè)丝?0%。(48)靖西市概況[EB/OL].http://www.jingxi.gov.cn,首次訪問時間:2021-01-02;二次訪問時間:2023-05-03.

壯語分為北部壯語和南部壯語兩大方言,學界一般認為南部壯語方言與越南境內(nèi)岱依語(儂語)關(guān)系更為密切,屬于同一系統(tǒng)。(49)梁敏,張均如.侗臺語概論[M].北京:中國社會科學出版社,1996:36;黃陽.靖西壯語語法[D].廣西大學碩士學位論文,2010.處于中越邊境東段的龍州壯語傳統(tǒng)上即作為南部壯語的代表方言;而處于中越邊境西段的靖西壯語是南部壯語方言另一個比較有代表性的次方言。選取兩個點意在更全面地反映南部壯語的面貌。一般認為,龍州壯語和靖西壯語使用有較好的語言活力。

課題組部分成員對左江土語、德靖土語都有前期調(diào)查研究經(jīng)驗,部分成員是壯語母語人,對中越跨境壯語及其分布較為熟悉,能為邊境調(diào)查提供不可多得的群眾基礎(chǔ)和人力支持。

基于以上理由,課題組將龍州和靖西作為壯語田野調(diào)查的選點區(qū)域,并初步以龍州上降鄉(xiāng)、八角鄉(xiāng)一帶,靖西果樂鄉(xiāng)一帶為具體選點。

2. 越南岱儂語選點

岱儂語選取越南涼山、河江作為調(diào)查點。

岱儂語分列越南第一和第二大少數(shù)民族語言,具有比較高的語言活力。岱儂語有3個方言區(qū),第一方言范圍從高平省東南部到諒山省東部和北部,舊北件省5個縣和幾乎整個宣光省,此為中越邊境東段;第二方言在岱儂族分布區(qū)南部,離開邊境線較遠,分布狹小;第三方言區(qū)從河江省北部到高平省保樂縣,此為中越邊境西段。

岱儂語第二方言區(qū)分布狹小,遠離中越邊境,可以排除在選點之外。

岱儂語第一方言區(qū)分布面積廣,使用范圍廣,使用人口多。1956年7月1日以岱儂族為自治民族的越北自治區(qū)成立,首府定在太原,下轄北太、諒山、高平、宣光和河江五省。越北自治區(qū)成立時創(chuàng)制了岱儂族拉丁化拼音文字,該文字以上述方言為基礎(chǔ)方言。從中越跨境視角而言,涼山是岱儂語第一方言區(qū)的重點所在;在空間位置上,處于中越邊境東段。

岱儂語第三方言區(qū)是原越北自治區(qū)西北地區(qū)岱儂族的主要方言,作為中部臺語的重要組成部分,與西南臺語接壤,對研究岱儂語、壯語和傣語的差異有重要意義,學界稱為“西部儂語”。同樣從中越跨境視角而言,河江省是岱儂語第三方言區(qū)的重點所在;在空間位置上,處于中越邊境西段。

根據(jù)以上理由以及與中國選點對應的考慮,課題組將越南諒山省和河江省作為岱儂語的調(diào)查選點區(qū)域。由于對越南岱儂語的具體分布等情況掌握不足,具體選點有待后期在進一步了解的基礎(chǔ)上確定。

(二)中越跨境布依語田野調(diào)查選點

1. 中國布依語選點

中國布依語選取望謨作為調(diào)查點。

望謨縣位于貴州省南部,黔西南州東部,黔、桂兩省(區(qū))四州(市)交界處,東與黔南布依族苗族自治州羅甸縣接壤,南與廣西壯族自治區(qū)樂業(yè)縣隔紅水河相望,西與貞豐、冊亨兩縣以北盤江為界,北與安順市紫云苗族布依族自治縣、鎮(zhèn)寧布依族苗族自治縣毗鄰。國土面積3018平方公里,轄12個鄉(xiāng)鎮(zhèn)4個街道、161個行政村9個社區(qū),截至2021年6月總?cè)丝?2.6萬人。望謨縣少數(shù)民族人口占80.1%;其中布依族約21萬人,占全縣總?cè)丝诘?8%,是全國布依族人口最多的縣。1985年,經(jīng)貴州省民委修改并擬定的《布依文字方案》,確定“布依文以布依語的第一土語為基礎(chǔ),以規(guī)范的望謨縣復興鎮(zhèn)話(望謨話)的讀音為標準音”。2008年,“望謨布依話”被列入望謨縣“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”。望謨縣先后被授予“中國布依古歌之都”“中國布依族語言文字培訓基地”“中國布依族文化傳承學校”,設有中國布依語言文字培訓基地;享有“中國布依古歌之都”“中國布依紡織文化之鄉(xiāng)”“貴州省民族美食文化之鄉(xiāng)”等稱號。(50)走進望謨[EB/OL].https://www.gzwm.gov.cn/zjwm/,首次訪問時間:2021-01-02;二次訪問時間:2023-03-06.望謨縣在布依族母語及文化保護傳承等方面都走在前列。

布依語沒有方言分區(qū)而分為3個土語:第一土語,又稱為黔南土語;第二土語,又稱黔中土語;第三土語,又稱黔西土語。第一土語使用人口最多,主要分布在黔西南、黔南布依族苗族自治州南部以及安順市南部。與南部壯語的桂邊土語、桂北土語可以通話。望謨是布依語第一土語的代表點。

根據(jù)以上理由,課題組將望謨新屯鎮(zhèn)納交村作為中國布依語的調(diào)查點。

2. 越南布依語調(diào)查選點

越南布依族主要分布在越南北部的老街、萊州、河江等省,課題組據(jù)此將越南老街和萊州省作為越南布依語的田野調(diào)查區(qū)域;課題組對越南布依語的具體分布和語言活力缺乏了解和把握,具體選點有待后期在進一步了解的基礎(chǔ)上確定。

雖然中國布依語與越南布依語在地理空間上相距較遠,但歷史文獻、口傳材料和學界均認可越南布依族很多都是19世紀從貴州望謨、羅甸等處遷往越南的。我們做越南布依語田調(diào)時,當越南布依族發(fā)音人知道我們來自中國,與貴州布依族有關(guān),都很意外,很高興,很親切。

至于有關(guān)語言管理的主要調(diào)查對象,課題組將其確定為中越兩國各級語言管理機構(gòu)、咨詢機構(gòu)和各級各類學校。

(三)中越跨境傣語-泰語田野調(diào)查選點

1. 傣語選點

傣語選取金平作為調(diào)查點。

云南省紅河哈尼族彝族自治州金平苗族瑤族傣族自治縣面積3677平方公里,轄13個鄉(xiāng)鎮(zhèn)、93個村委會4個社區(qū)、1152個村民小組及1個農(nóng)場,總?cè)丝?7.8萬。金平與越南二省五縣接壤,邊境線長達502公里,居全國與越南接壤的邊境縣第一位,占紅河州邊境線的59.2%。擁有金水河國家級一類口岸和熱水塘、地西北兩個邊民互市點。世居苗、瑤、傣、哈尼等9種民族,少數(shù)民族占87.6%。(51)金平縣概況[EB/OL].http://www.hhjp.gov.cn/bcjp/jpgk,首次訪問時間:2021-01-02;二次訪問時間:2023-08-24.

傣語分為德宏方言、西雙版納方言、紅金方言和金平方言等四大方言,在中越邊境分布的傣語是紅金方言和金平方言。紅金方言是指分布于紅河(即元江)和金沙江流域的傣語方言,紅河流域的紅金方言(主要是黑傣)和金平方言(屬于白傣)與越南泰語有密切的關(guān)系。從跨境而言,紅河流域紅金方言的黑傣以越南為主,金平方言的白傣以中國為主;紅河流域其他紅金方言分布不成片,金平方言是成片分布。而且金平白傣聚居在勐拉一帶,聚居程度高,有傳統(tǒng)文字,是我國白傣支系的中心。傣語使用語言活力較好。另外,課題組部分成員對金平方言有前期調(diào)查和研究經(jīng)歷。

根據(jù)以上理由,課題組將金平(勐拉一帶)作為傣語田野調(diào)查的具體選點。

2. 泰語選點

泰語選擇越南的萊州省作為調(diào)查區(qū)域。

越南泰語主要分為黑泰和白泰兩大方言(跨境對應中國的黑傣和白傣),黑泰占有優(yōu)勢和主導地位。20世紀50年代越南以猛羅州黑傣方言確定泰語標準音,而白泰的中心在萊州省。從研究系統(tǒng)性出發(fā),越南萊州省比較合適。

根據(jù)以上理由及前期調(diào)查信息,課題組將越南萊州省封土縣勐梭村作為第一田調(diào)點;如條件許可,可在奠邊府省或老街省增補第二選點,具體選點待定。

五、基本構(gòu)想與框架設計的調(diào)整

本課題基本構(gòu)想與研究框架形成后,課題組據(jù)此進行了兩項工作:一是在前期調(diào)查的基礎(chǔ)上再次進行預調(diào)查,二是在前期調(diào)查的基礎(chǔ)上內(nèi)部研討并征求專家意見。并據(jù)此對基本構(gòu)想和研究框架進行局部調(diào)整。

1. 剔除仡佬語-仡佬語

盡管中國仡佬族人數(shù)較多,達到43.3萬人(1990),但據(jù)1978年的統(tǒng)計只有2.6萬人。人數(shù)的激增可能與民族優(yōu)惠政策的實施有關(guān)。在43.3萬人中,實際上絕大多數(shù)已轉(zhuǎn)用漢語或其他民族語言,只有很少的人能講仡佬語。(52)梁敏,張均如.侗臺語概論[M].北京:中國社會科學出版社,1996:10,39;李錦芳.論中越跨境語言[J].百色學院學報,2013,(4).另外預調(diào)查發(fā)現(xiàn),越南仡佬語已整體處于嚴重到極度瀕危狀態(tài)。中越跨境仡佬語已不具備研究的基本條件。鑒于此,在專家建議下課題組將中越跨境仡佬語-仡佬語剔除出課題研究對象。

與此相關(guān),越南布依語整體上也處于嚴重瀕危到極度瀕危,不符合課題組預設的遴選原則二。但是課題組權(quán)衡后還是保留了布依語-布依語這對中越跨境語言。理由主要是中國布依語使用人口比較多,其活力相對比較高;同時我們也試圖考察語言活力不平衡的中越跨境壯侗語族語言,而布依語提供了一個比較理想的個案。而且越南布依語具體究竟處于何種狀態(tài),外界事實上知之甚少,我們也希望通過調(diào)查對其有更多的認知。

2. 不再專設跨境語言文化關(guān)系內(nèi)容

專家意見認為,語言文化是課題研究視角之一,但是這與課題基本研究視角和目標社會、政治等現(xiàn)實問題不太一致;而且相關(guān)研究頗多,難有新意。課題組按照上述意見,不再專門設置相關(guān)內(nèi)容。

以上是本課題研究的背景和基礎(chǔ),也是本課題實施的邏輯起點。

結(jié) 語

本文以中越跨境壯侗語族語言為例,從研究視角、文獻綜述、調(diào)查選點、思路與框架調(diào)整等對跨境語言關(guān)系研究的基本思路及框架進行構(gòu)建。認為跨境語言研究實質(zhì)上是對跨境語言關(guān)系的考察,相比語言本體的跨境語言關(guān)系,語言功能、語言規(guī)劃、語言對社會的影響等領(lǐng)域的跨境語言關(guān)系,因其現(xiàn)實及未來的重要意義而具有更大的研究價值和研究空間;而既往研究主要著力于前者而缺乏對后者的關(guān)注。所以本文主要基于社會視角考察中越跨境壯侗語族語言關(guān)系,發(fā)現(xiàn)揭示其異同及其背后的社會各方面的制約因素。我們按照研究對象的典型性、研究的中國立足點和研究的可行性和相關(guān)性三原則,8對中越跨境壯侗語族語言中篩選出3對跨境語言壯語-岱儂語(包括岱依語和儂語)、布依語-布依語(熱依語)、傣語-泰語,作為考察語種。本研究主要基于預設的中越兩國對應共7個點系統(tǒng)深入的田調(diào)材料,使用斯波斯基、李宇明的語言規(guī)劃和語言管理理論、SIL及卡薩德的語言通解度測試理論及方法、黃行和周慶生等的語言認同理論及方法,分別對中越跨境壯侗語族語言的語言管理、語言通解度和語言認同進行考察。意在為課題研究的實施推進奠定良好的理論和框架基礎(chǔ),同時也為相關(guān)研究提供一個值得借鑒的參考,從而為拓展深化跨境語言研究,為推進中國特色語言學的三大體系建設貢獻力量。

猜你喜歡
壯語選點方言
方嚴的方言
東方少年(2022年28期)2022-11-23 07:09:46
低轉(zhuǎn)速工況VVT選點對排氣溫度影響研究與分析
壯語電視新聞制作創(chuàng)新探析
新聞潮(2021年11期)2021-12-21 14:00:11
方言
“選點突破”技法的理論基礎(chǔ)及應用
甘肅教育(2020年21期)2020-04-13 08:09:02
留住方言
說說方言
壯語故事會引人入勝
云南河口壯語地名的語言文化解讀
基于ArcGIS格網(wǎng)選點的優(yōu)化技術(shù)研究
华蓥市| 汉沽区| 山东省| 普宁市| 胶州市| 辉南县| 工布江达县| 安阳县| 称多县| 宝坻区| 塔河县| 政和县| 广州市| 西林县| 晴隆县| 南投市| 乳源| 历史| 阜新| 鸡泽县| 乡宁县| 天祝| 易门县| 蒙山县| 汤阴县| 乌审旗| 麻栗坡县| 天柱县| 吉水县| 峨边| 开封市| 当涂县| 昂仁县| 浙江省| 鄂温| 嵊泗县| 定结县| 苗栗市| 贺兰县| 双流县| 普安县|