齊維恒
[摘? 要] 隨著影視業(yè)的不斷發(fā)展,以網(wǎng)絡(luò)小說為IP進(jìn)行改編的成熟網(wǎng)絡(luò)劇案例逐年增多,其中以天下霸唱創(chuàng)作的系列小說《鬼吹燈》與南派三叔創(chuàng)作的系列小說《盜墓筆記》為代表,在網(wǎng)絡(luò)劇領(lǐng)域掀起一股“盜墓+冒險(xiǎn)+懸疑”三位一體改編與創(chuàng)作熱潮。本文將從跨媒介視域出發(fā),以小說《鬼吹燈》系列及以之改編的網(wǎng)絡(luò)季播劇為研究對象,探討中國網(wǎng)絡(luò)小說改編網(wǎng)絡(luò)劇的創(chuàng)作策略,以及“盜墓體”興盛背后衍生出的文化價(jià)值與問題。
[關(guān)鍵詞] 跨媒介敘事? 網(wǎng)絡(luò)小說? 網(wǎng)絡(luò)劇? 改編? 《鬼吹燈》
[中圖分類號] I06? ? ? ? ?[文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A? ? ? ? ?[文章編號] 2097-2881(2023)24-0088-05
2016年伊始,由企鵝影業(yè)發(fā)行,靳東、陳喬恩主演,于騰訊視頻平臺上架的網(wǎng)絡(luò)季播劇《鬼吹燈之精絕古城》(以下簡稱《精絕古城》)走進(jìn)大眾視野。經(jīng)過5年的潛心制作與人員更迭,當(dāng)前該季播劇已將《鬼吹燈》系列中的《精絕古城》《怒晴湘西》《龍嶺迷窟》《云南蟲谷》《昆侖神宮》(以首播時(shí)間排序)5部帶到大眾視野,并逐步將主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)穩(wěn)定為導(dǎo)演費(fèi)振翔、監(jiān)制管虎、男主潘粵明(飾演胡八一)、女主張雨綺(飾演Shirley楊)、男二姜超(飾演王凱旋)①。
自2010年《鬼吹燈》系列小說的完結(jié)本《鬼吹燈之巫峽棺山》出版后,2011年《盜墓筆記》系列也接連完結(jié),從以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)為呈現(xiàn)形式的悄然走紅到出版與影視改編的全民席卷,“盜墓”題材的暢銷投射出的是大眾對于未知的窺探心理,以及在物質(zhì)豐滿條件下的精神饑渴。借鑒中國傳統(tǒng)文化中《周易》《葬經(jīng)》等文本的現(xiàn)實(shí)改編,使得《鬼吹燈》等盜墓題材小說成為一處大眾文化的精神土壤與情感出口。
即便是如此“全民題材”的影視改編,其作品的口碑與評分也在兩極分化的趨勢中搖擺不定②,衍生出的是限定的劇集體量對于原著劇情的削減和過審導(dǎo)致的重要劇情線索的更改與缺失,以及過多的戲劇化處理對于情境氛圍的干擾。由此可見,跨媒介改編不僅意味著其與小說創(chuàng)作與展現(xiàn)方式的本質(zhì)區(qū)別,更意味著跨媒介敘事策略作為收獲流量與口碑的方法和優(yōu)質(zhì)大眾文化的傳播窗口值得商榷。
一、積累與偏移:跨媒介敘事的動作表現(xiàn)
麻省理工學(xué)院亨利·詹金斯(Henry Jenkins)教授曾在《MIT科技評論》中指出:“觀眾對于娛樂復(fù)雜性的要求越來越高,對在不同平臺上獲取娛樂內(nèi)容的便捷性的要求也越來越高,這使得娛樂產(chǎn)業(yè)非常希望得到娛樂產(chǎn)品跨媒介的改編權(quán),這些都促使著一種新的娛樂方式的產(chǎn)生?!彼麑⑦@種新的娛樂方式稱為“跨媒介敘事”(Transmedia Storytelling),并首次提出“跨媒介敘事”的定義:“一個(gè)文本的完整的組成元素,通過各種交付渠道或者媒介,創(chuàng)造出一種統(tǒng)一的、共鳴的娛樂體驗(yàn)。在理想的環(huán)境下,每個(gè)媒介都對這個(gè)文本故事起著不可取代的作用?!盵1]由此可見,跨媒介敘事的生成在于不同文本(媒介)間的組合,其間產(chǎn)生的或融合或取締的組合模式迭代為不同文本(媒介)間組合的介質(zhì)。
在以IP改編為立項(xiàng)基礎(chǔ)的泛娛樂運(yùn)作中,網(wǎng)絡(luò)小說作為新興作家的開放式創(chuàng)作窗口,一經(jīng)出現(xiàn)便與受眾緊密結(jié)合,從而延伸出成為大眾文化的可能。在移植、濃縮、節(jié)選等傳統(tǒng)手法的基礎(chǔ)上,網(wǎng)絡(luò)小說的影視化改編辦法應(yīng)接近“跨媒介敘事”(Trans-media Storytelling)[2],即排除對于改編作品的一味復(fù)刻,更多地關(guān)注故事中的角色基調(diào)與動作關(guān)系。悉德·菲爾德在《電影劇本寫作基礎(chǔ)》中指出:“動作即是人物(Action is character)。一個(gè)人如何,在于他做了什么,而不是他說了什么。電影是關(guān)乎行為的。因?yàn)槲覀兪窃谟糜跋裰v述故事,我們必須展現(xiàn)人物是如何采取行動應(yīng)對他(她)在故事發(fā)展過程中所遇到并克服(或者并未克服)的事件或活動?!盵3]
從《鬼吹燈》中的角色基調(diào)出發(fā),主角一行三人的性格各有特征且互有補(bǔ)充。胡八一因家中傳承學(xué)會了半本《十六字陰陽風(fēng)水秘術(shù)》,能根據(jù)風(fēng)水布局定位古墓,并掌握一定的破解方法,這讓其成為小隊(duì)的大腦,而他下墓尋寶的目的更多是實(shí)踐所學(xué),尋求家族傳承的辛秘,這是一個(gè)尋理的過程;Shirley楊因家族中了精絕女王的詛咒,不得不尋找雮塵珠續(xù)命,且更重要的原因是為了尋找父親的下落,這是一個(gè)尋親的過程;王凱旋作為胡八一的發(fā)小,貪財(cái)本色凸顯于其人物特點(diǎn)之中,下墓尋寶更多是為求財(cái)。由此可見,人物性格影響人物的行為選擇,這里我們將人物性格的形成與演變分為兩個(gè)時(shí)段:故事發(fā)生前與故事發(fā)生時(shí)。悉德·菲爾德在《電影劇本寫作基礎(chǔ)》中寫道:“人物的內(nèi)在生活是從該人物出生到故事發(fā)生這一段時(shí)間內(nèi)發(fā)生的,這是形成人物性格的過程。人物外在的生活是從影片開始到故事的結(jié)局這一段時(shí)間內(nèi)發(fā)生的,這是展示人物性格的過程?!盵3]但在故事的發(fā)展過程中,人物的性格并不是一成不變的,會因生活環(huán)境的變化和自身的經(jīng)歷而發(fā)生改變,從胡八一戰(zhàn)后萎靡到繼承祖業(yè)重新找到精神寄托,Shirley楊尋父的堅(jiān)決果敢到與胡八一產(chǎn)生情愫而容光重現(xiàn),再到王凱旋從純粹的求財(cái)盜墓到可能作為“考古工作者”的價(jià)值轉(zhuǎn)變,都體現(xiàn)出敘事動作中的關(guān)鍵,即改變。
而在跨媒介改編中,因過度渲染人物內(nèi)在性格特征造成的敘事偏移并不在少數(shù)。以2021年播出的《云南蟲谷》為例,作為具有懸疑冒險(xiǎn)色彩的盜墓題材故事,營造懸疑與驚悚氛圍尤為重要,但創(chuàng)作者在改編過程中從王凱旋的人物性格出發(fā),抓住了他“貪財(cái)”與“貧嘴”的特征,導(dǎo)致劇中王凱旋不合時(shí)宜的“貧嘴”舉動頻繁打破視聽氛圍,造成受眾“跳戲”的觀感。不僅如此,在王凱旋轉(zhuǎn)變語境的同時(shí),音效風(fēng)格的轉(zhuǎn)變也進(jìn)一步破壞了視聽氛圍,這種過度強(qiáng)調(diào)人物特質(zhì)產(chǎn)生的積累效果,造成了影視改編作品的敘事偏移。
二、限制與缺失:跨媒介敘事的想象表現(xiàn)
在當(dāng)今中國的網(wǎng)絡(luò)劇改編與創(chuàng)作環(huán)境中,新發(fā)布的作品需符合中國國家廣播電視總局發(fā)布的最新標(biāo)準(zhǔn),即出品方需在項(xiàng)目開發(fā)前期遞交影視劇本進(jìn)行審查并修改,一方面保證影視項(xiàng)目開發(fā)在政策與法律上的合規(guī)性,另一方面避免因環(huán)節(jié)返工而造成資源浪費(fèi)。但跨媒介改編往往會遇到一種情形,即小說中以文字架構(gòu)出的諸多情節(jié)元素,因?qū)彶闊o法以聲畫形式呈現(xiàn),而這些情節(jié)元素在原著故事中或作為鋪墊,或?yàn)殇秩痉諊?,十分重要,而受審查政策限制,在?jīng)由影視的二次加工后,很大程度上無法保留原著意蘊(yùn),或?qū)е聰⑹聞恿θ笔А?/p>
在網(wǎng)絡(luò)小說《鬼吹燈之云南蟲谷》中,主角三人在人皮地圖與陳瞎子的指引下,來到云南尋求可能葬于獻(xiàn)王墓中的雮塵珠,三人所乘坐的大巴車在中途撞倒了當(dāng)?shù)爻R姷囊环N人形石俑,被撞斷的石俑中散落出諸多蛆蟲,成為三人在穿越遮龍山水洞中遇到的第一道兇險(xiǎn),這一幕既是鋪墊,又起到營造恐怖詭異氛圍的效果。而在網(wǎng)絡(luò)改編劇中,這一幕被修改成大巴車因山體滑坡而拋錨,胡八一在散落的山體中發(fā)現(xiàn)人俑殘骸,又被深藏在樹林中笑容詭異的當(dāng)?shù)厝宋艘暰€。這里的改編處理雖然一定程度上為網(wǎng)劇原創(chuàng)的遮龍寨人物做了鋪墊,但與原著劇情偏離,在一定程度上造成觀感的不適。
再看《云南蟲谷》對小說人物的改編。原著中經(jīng)營民宿的孔雀母女被改編為在遮龍寨中的族人兄妹,網(wǎng)劇原創(chuàng)的遮龍寨與眾村民成為阻礙主角一行進(jìn)入蟲谷的主要障礙??兹敢蚋嬷馊诉M(jìn)入蟲谷的通路觸犯族規(guī),將被驅(qū)逐,其兄阿達(dá)為救孔雀,請求抓住主角一行戴罪立功,而村長想要其子利用此次抓捕機(jī)會在族內(nèi)立威,以此打敗族長呼聲最高的阿達(dá),繼承自己的族長位置。但在之后的劇情發(fā)展中,網(wǎng)劇原創(chuàng)人物的作用并未突顯出來,族長兒子輕易喪命于怪物之口,族長放棄復(fù)仇,為守護(hù)村民而獻(xiàn)身,村中主要矛盾轉(zhuǎn)移到族長兒子的兄弟扎龍身上,扎龍因覬覦寶物煽動村民,并在與阿達(dá)的爭斗中通過卑鄙手段獲勝,最終因貪念葬身獻(xiàn)王墓。由上述對人物改編的分析可知,功能性人物的多重轉(zhuǎn)變造成視線的轉(zhuǎn)移,人物情感積累與崩潰的情節(jié)點(diǎn)與劇情節(jié)奏脫離,給觀眾帶來較為僵硬的觀感。
但在當(dāng)今較為成熟的中國網(wǎng)絡(luò)劇改編市場中,也有諸多的改編使得作品本身向著良性方向發(fā)展,從本文選用的分析案例中,同是《鬼吹燈》改編系列的第三部《龍嶺迷窟》中,主角陜西古藍(lán)縣之行起因于農(nóng)民李春來手中的一只繡花古鞋,與小說不同的是,片中對繡花鞋的來歷與人物前史進(jìn)行想象與還原,并將因財(cái)起意的當(dāng)?shù)責(zé)o賴馬大膽團(tuán)伙成功塑造為脅迫主角一行下墓尋寶的主要敘事動力。其中由周曉鷗飾演的馬大膽,將人物的狡詐、貪財(cái)卻對兄弟重情義等特征成功演繹了出來。這幾個(gè)原創(chuàng)人物的加入,不僅突出了故事的矛盾與敘事動力,增強(qiáng)了劇集的敘事節(jié)奏,更避免了季播網(wǎng)絡(luò)劇易出現(xiàn)的敘事拖沓,成為該季敘事改編中的增色之筆。
三、復(fù)刻與演繹:盜墓題材敘事符號中的文化所指
在“盜墓”題材作品中,物質(zhì)符號往往隱含深意,行動者進(jìn)入不同朝代的墓室之中,通過自己的遭遇與直觀感受將歷史的印記展現(xiàn)給受眾。盜墓文學(xué)不僅為受眾展現(xiàn)中國古人的精巧奇技,古人對天時(shí)地利的理解,同時(shí)也為歷史文化印記的傳承與保護(hù),以及人力之可為與不可為等提供了一定的反思空間。
在《鬼吹燈》系列小說中,作者以男主角胡八一的第一人稱視角展開敘述,增加了敘述主體的直觀性與參與性。同時(shí)作者賦予主角一行“見證者”的職能,從繼承摸金校尉身份意圖以盜墓發(fā)家,到為擺脫死亡陰影苦尋雮塵珠,再到運(yùn)用家傳所學(xué)參與到考古事業(yè)中,體現(xiàn)的不僅是社會身份的轉(zhuǎn)換,更是歷史身份的轉(zhuǎn)換。自三國曹孟德親封摸金校尉以來,“盜墓賊”的社會與歷史身份發(fā)生轉(zhuǎn)變,變成了具有官銜的公職人員,而主角一行既繼承了歷史職業(yè)身份,又將其合理地融入現(xiàn)代社會的職能之中,在被現(xiàn)代社會接受的同時(shí),保證了其中歷史與文化的延續(xù)。
而在《鬼吹燈》系列小說改編的網(wǎng)絡(luò)劇中,第一人稱視角化作旁白,主角統(tǒng)一的第三人稱視角凸顯了視聽層面的故事性,Shirley楊尋父、王凱旋尋財(cái)、胡八一尋理,三人的目的與情感相互糾葛,結(jié)合原著加以改編,為受眾呈現(xiàn)出諸多華夏文明的歷史線索與文化瑰寶?!毒^古城》中虛構(gòu)的“鬼洞族”為主角一行所前往的精絕古城的國民,他們有自己的文字、文化與軍隊(duì),而在《漢書·西域傳》中古城被稱之為精絕國,“精絕國,王治精絕城,戶480,口3360,勝兵500人。精絕都尉,左右將,譯長各一人?!痹谛史◣熕摹洞筇莆饔蛴洝分杏涊d:“東入沙磧,行二百余里至尼壤城,周三四里,在大澤中。澤地?zé)釢?,難以履涉,蘆草荒基,無復(fù)途徑,唯趣城路僅得通過,故往來者莫不由此城焉?!笨梢姼木幾髌分锌臻g設(shè)計(jì)參照了史書記載,而對于精絕古城的影視化復(fù)刻,也將受眾直觀地帶入到歷史的厚重與蒼茫之中。
在《云南蟲谷》中,根據(jù)人皮地圖的指引,位于云南蟲谷的古滇國獻(xiàn)王墓中存在破解詛咒的關(guān)鍵道具“雮塵珠”,主角一行最終打開以太歲尸骸制成的棺墓,從獻(xiàn)王尸身的口中找到了雮塵珠。雮塵珠又被稱作鳳凰膽,是一種天然玉石珠,通體紅如火,大小如雞卵,在中國的神話傳說中為黃帝仙化時(shí)所留,也有說其于地下千丈之處,是地母變化而成的萬年古玉,雖然在作品中被神化,但在現(xiàn)實(shí)的文物考古記載中是存在的,名為紅蠶石。除此之外,劇里作為陵墓中長生燭的黑鱗鮫人即為中國傳說中的“美人魚”,小說中杜撰的摸金符原型為古代盜墓者的辟邪之物,而盜墓者慣用的“洛陽鏟”最早廣泛用于盜墓,后成為考古學(xué)工具,是中國考古鉆探工具的象征。諸如此類的現(xiàn)實(shí)復(fù)刻成為盜墓題材作品中不可或缺的敘事符號,而其包含的文化意蘊(yùn)也作為現(xiàn)實(shí)寫照成為向觀眾傳達(dá)民族歷史文化的表現(xiàn)形式。
四、跨媒介敘事演化下的改編文化
《鬼吹燈》中凸顯的跨媒介改編現(xiàn)象已經(jīng)逐步演變?yōu)橐环N為大眾文化所認(rèn)可的再創(chuàng)作形式,甚至成為從影視娛樂走入大眾視野后的一種文化現(xiàn)象。從受眾津津樂道的1986年版《西游記》為開端,以中國四大名著為文本基礎(chǔ)改編再創(chuàng)作的影視作品層出不窮,無論是將歷史與神話相結(jié)合的《封神演義》,抑或帶有中國式魔幻現(xiàn)實(shí)主義的《聊齋志異》,融合了民族、歷史、文化等元素,借由地域性帶來的文化共情,將中國古典文本一次又一次地以影視的形式呈現(xiàn)在觀眾面前,并取得不俗的成果。
隨著網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來,小說逐漸脫離傳統(tǒng)的紙質(zhì)傳媒與出版形式,網(wǎng)絡(luò)作為創(chuàng)作者的輸出窗口,具備廣闊的視野與極大的包容度,在小說領(lǐng)域?qū)ⅰ鞍偌覡庿Q”再一次呈現(xiàn)在世人面前。但網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的開放性與包容度卻具有兩面性,一面是門檻降低,放開了市場的進(jìn)入窗口,大量新人涌入,增強(qiáng)了市場的鮮活性;而另一面卻是因進(jìn)入門檻降低,打破了傳統(tǒng)小說市場的運(yùn)行規(guī)律,作品良莠不齊,作品平均水平大幅下降。這不僅體現(xiàn)出大眾文化相較于精英文化的差異性,而且這種反向文化輸出降低了市場的作品質(zhì)量,并進(jìn)一步同化迭代創(chuàng)作者的創(chuàng)作初衷。
不僅如此,影視化改編帶來的商業(yè)運(yùn)作極大程度上破壞了創(chuàng)作者的創(chuàng)作初衷,以影視商業(yè)化改編為目的的文本創(chuàng)作在敘事策略上必然會受到商業(yè)運(yùn)作模式與市場受眾喜好的影響。任何藝術(shù)形式的產(chǎn)生與演變必不可少會接受來自受眾的影響,但創(chuàng)作者需秉持創(chuàng)作初衷,堅(jiān)守自己的思想和思考,區(qū)別大眾文化的表象趨勢,這就是藝術(shù)門類得以區(qū)分以及作品類型得以分離的重要思想起點(diǎn)。在傳統(tǒng)小說市場,受眾往往被某位作家作品中的思想吸引,而這種思想被灌注于某種題材的故事中,由此引發(fā)大眾追捧。而在當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)小說市場,大多數(shù)作者無法統(tǒng)一自身的創(chuàng)作類型與創(chuàng)作風(fēng)格,其創(chuàng)作方式追求當(dāng)年或近年市場的流行趨勢,用故事類型與劇情模板套用人物,形成趨向“爆款”的作品成果,而這種現(xiàn)象同樣“適用于”影視改編的二次創(chuàng)作,即添加網(wǎng)絡(luò)流行方式,如人物用語、現(xiàn)代概念以及現(xiàn)代服化道的呈現(xiàn)。
以目前市場流行的“爽文”為例,其敘事內(nèi)核統(tǒng)一,呈現(xiàn)復(fù)制趨勢,作品之間的差別無外乎人物與情節(jié)的微調(diào),這種敘事內(nèi)核的體現(xiàn)更多源自某種現(xiàn)代概念,如:贅婿、重生、系統(tǒng),這些理念受到大眾的追捧,無一例外成為市場流行標(biāo)桿,并以流量轉(zhuǎn)播的形式被搬上電影電視劇的舞臺。本文分析案例之《鬼吹燈》系列便是其中之一,在盜墓題材小說市場的興盛之下,影視市場以IP流量基點(diǎn)為宣傳基礎(chǔ),撬動受眾對于情懷題材的二次追捧,以達(dá)到商業(yè)市場的循環(huán)目的。而在現(xiàn)代改編文化的流行趨勢之下,前文已列舉了諸多優(yōu)化與缺失之處,加之其還受到國家政策與市場環(huán)境的雙重影響,中國的改編文化之路該何去何從,國家對于跨媒介敘事的引導(dǎo)方向又該作何調(diào)整,不僅是未來之議題,更是當(dāng)下亟待思考并解決的重點(diǎn)。
五、結(jié)語
中國影視市場運(yùn)作中,網(wǎng)絡(luò)小說IP改編網(wǎng)絡(luò)劇的現(xiàn)象已逐步由風(fēng)尚發(fā)展為產(chǎn)業(yè)慣性,在以流量為王的當(dāng)下,利用作品量產(chǎn)而進(jìn)行的資本循環(huán)無疑是資本盈利方式的優(yōu)中之選。近年來,隨著受眾審美水平的提升,受眾對作品的要求也不斷提高,在競爭激烈的中國影視市場,口碑與票房似乎同藝術(shù)與商業(yè)一樣,將成為一場持久戰(zhàn)中的突出矛盾。
從創(chuàng)作者的角度來說,無論是原創(chuàng)作品抑或改編作品,遵從邏輯與故事的現(xiàn)實(shí)使命是創(chuàng)作者賦予故事生命的基本要求。而針對IP改編作品來說,既然出品方以IP改編的受眾基礎(chǔ)作為打開市場吸引流量的前提,那么充分利用影視改編手段最大限度地還原原作品的創(chuàng)作內(nèi)核與故事哲思,就是對于讀者和受眾最好的饋贈,也是對于原著作者的尊重。簡言之,保持原著特色,才是吸引受眾的基石。
從香港TVB到韓流及臺網(wǎng)融合等階段,中國電視劇從傳統(tǒng)電視媒體到網(wǎng)絡(luò)媒體的雙線發(fā)展已有幾十年歷史。從萬人空巷的《渴望》到火遍全國的《掃黑行動》,中國電視劇以豐富的題材類型、時(shí)代化的現(xiàn)實(shí)觀照,以及對本土化人物的入微塑造,不僅成為本土觀眾不可或缺的大眾文化娛樂形式,而且頻頻走出國門。在14億人口體量的市場份額中,如何滿足受眾的時(shí)代觀感與現(xiàn)實(shí)期待,是影視劇制作者需要考量的主要問題。而如何創(chuàng)作出膾炙人口的作品,如何提高經(jīng)典作品的改編還原度,如何根據(jù)大眾需求出臺更為完備的影視播出政策,提高中國影視產(chǎn)業(yè)的國際影響力,都將成為中國影視劇藝術(shù)價(jià)值提升的重要參考標(biāo)準(zhǔn)。
2023年末,《鬼吹燈》系列改編網(wǎng)劇的最后一部《南海歸墟》即將播出,在網(wǎng)絡(luò)熱評背后其又會以何種姿態(tài)示人,是高潮收官抑或低谷再演?無論如何,所有系列的完結(jié)都意味著對后繼者的發(fā)掘,網(wǎng)劇的改編土壤也始終期待著新鮮血液的澆灌,至于期待與現(xiàn)實(shí)是否相符,如何平衡原著與商業(yè)的創(chuàng)造性改編,始終是改編領(lǐng)域迫切需要解決的問題。
注釋
① 2016年播出的《鬼吹燈之精絕古城》作為系列小說《鬼吹燈》首次以網(wǎng)絡(luò)劇形式出現(xiàn)在大眾視野的改編作品,雖然后續(xù)作品主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)更迭不斷,但其仍處于閱文集團(tuán)的網(wǎng)劇改編版權(quán)之中,具有自上而下的整體性表現(xiàn),所以作者將《鬼吹燈之精絕古城》界定為此系列的網(wǎng)絡(luò)劇的開山之作。關(guān)于其間涉及的主創(chuàng)變動等問題不在此討論。
② 截至2023年10月,該系列在豆瓣電影網(wǎng)站中的評分分別為:《精絕古城》7.9分、《龍嶺迷窟》8.1分、《怒晴湘西》7.1分、《云南蟲谷》6.1分、《昆侖神宮》6.9分。
參考文獻(xiàn)
[1] Alex Brundige:“The Rise of Marvel and DCs Transmedia Superheroes :Comic Book Adaptations, Fanboy Auteurs, and Guiding fan Reception”[M]. Film and Media Studies Commons,2015.
[2] 張志秀.從《超級馬里奧兄弟》到《頭號玩家》——游戲改編電影的創(chuàng)作趨向與審美流變[J].當(dāng)代電影,2018(8).
[3] 悉德·菲爾德.電影劇本寫作基礎(chǔ)[M].鐘大豐,鮑玉珩,譯.北京:北京聯(lián)合出版公司,2016.