国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語言演化視角下的象似性與任意性

2023-03-21 15:59
牡丹江大學(xué)學(xué)報 2023年1期
關(guān)鍵詞:任意性手語手勢

馬 軍

(新疆大學(xué)國際文化交流學(xué)院,新疆 烏魯木齊 830046)

一、引言

語言學(xué)中的象似性(iconicity)傳統(tǒng)上只限于擬聲詞(onomatopoeia)這一概念。由于擬聲詞在各語言的詞匯中所占比例很小,因此很難引起學(xué)者的注意,其研究往往也處于一種邊緣狀態(tài)。近年來,隨著功能和認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,對象似性的研究又重新興起,并擴展到語法層面(Haiman 1985; Langendonck 2007)。這給語言的任意性(arbitrariness)帶來了很大的挑戰(zhàn),后者自Saussure(1916/2002)提出以來,一直被認(rèn)為是語言的本質(zhì)特征之一,與象似性形成了一組對立的概念。

圍繞語言的象似性和任意性問題,國內(nèi)學(xué)界也一直存在爭議:有的贊同象似說(理據(jù)說),有的堅持任意性的觀點,有的則主張兩者并存(具體爭論見章柏成 2012;張延飛、劉振前2015)。與此同時,隨著對語言事實理解的進一步加深以及研究理論和研究方法的不斷更新,越來越多的學(xué)者開始從深層次的認(rèn)知和文化機制來理解語言中形式和意義映射的本質(zhì)。形式和意義之間簡單的任意和非任意性劃分正逐漸發(fā)展成為更加完善的多樣關(guān)系(Dingemanseetal. 2015)。盡管如此,目前的研究大多是基于共時的視角,雖然取得了一些成果,但對于探討人類語言特征這類宏觀話題而言,需要有更加寬闊的視野。鑒于此,本文擬從語言演化的視角出發(fā),探討語言中象似性和任意性產(chǎn)生的緣由、兩者之間的關(guān)系及其背后的認(rèn)知機制,希望不僅能加深對語言象似性和任意性的認(rèn)識,同時能促進語言和心智的相關(guān)研究。①

二、概念的澄清

在語言研究過程中,概念理解的不同往往會導(dǎo)致混亂和爭議。因此,在展開討論之前,有必要澄清一些概念。

1.進化與演化②

英語evolution一詞本身就具有多重含義,譯成中文可以是“進化”也可以是“演化”。因此,evolutionoflanguage可以譯成“語言進化”也可以譯成“語言演化”。然而,這兩者是完全不同的概念,前者聚焦于生物學(xué)角度,后者更多的是關(guān)注文化因素,因此在研究范式上相去甚遠。Berwick & Chomsky(2016: 83)指出:“遺憾的是,有時存在將字面意義上的進化(基因組)變化與歷史變化這兩種完全不同的現(xiàn)象混為一談的傾向?!彼麄冋J(rèn)為可以用更為準(zhǔn)確的表述消除這種混亂。前者是“使用語言的有機體的進化”,后者則是“有機體語言使用方式的變化”(Berwick & Chomsky 2016: 83)。也就是說,語言能力的出現(xiàn)涉及進化,而一直持續(xù)的歷史變化不涉及進化。

但是,并非所有的研究者都贊同這種二分法。Tallerman & Gibson(2012: 14)指出,僅依賴最近的幾個基因的變異這種簡單的語言進化無法解釋語言能力的復(fù)雜性,文化傳遞(cultural transmission)在某種程度上也塑造了語言能力。Fitch(2017: 4)也認(rèn)為沒有必要將兩者截然分開,并指出在語言進化(演化)領(lǐng)域存在一種不好的傾向:把某個特性挑出來作為語言的關(guān)鍵,認(rèn)為其他特性都無關(guān)。事實上,要解決語言進化(演化)問題,需要考慮各種因素,包括文化、基因、語言變異、大腦網(wǎng)絡(luò)構(gòu)成語言語法機制的本質(zhì)等(Progovac 2019)。

為了將上述兩種觀點區(qū)分開,本文把只涉及基因變異的生物學(xué)意義上的語言起源和發(fā)展觀稱為“語言進化觀”,把凡是涉及到文化變化(不管是否涉及基因變異或自然選擇)的統(tǒng)稱為“語言演化觀”。本文是在后者的框架內(nèi)展開討論的。

2.突變與漸變③

和進化與演化密切相關(guān)的另一組概念是“突變(saltationist)”與“漸變(gradualist)”。語言突變論中最具影響力的是Berwick & Chomsky提出的“全有或全無(All or Nothing)”觀點(Progovac 2019)。他們認(rèn)為,從沒有語言到擁有復(fù)雜的現(xiàn)代語言是由于單一的小的基因變異而突然出現(xiàn)的(Berwick & Chomsky 2011, 2016)。也就是說,不存在所謂的前語言(pre-language)或處于沒有成分結(jié)合和完全自然之間的“中間狀態(tài)”的句法(Berwick 1998; Chomsky 2005; Moro 2008)。也正是因為如此,這種方法無法根據(jù)語言活化石或語言變異形成關(guān)于語言發(fā)生的具體假說(Progovac 2019)。從根本上講,突變論認(rèn)為語言是人類特有的,人類語言能力和其他物種身上所發(fā)現(xiàn)的任何事物之間是非連續(xù)的,完全割裂的。

相反,漸變論認(rèn)為語言的出現(xiàn)不是一蹴而就的,而是經(jīng)過不斷的發(fā)展變化,一步步演變成為成熟、復(fù)雜的現(xiàn)代語言。漸變論者認(rèn)為目前的語言結(jié)構(gòu)對過去的語言變化和階段有所啟示,基于現(xiàn)在的某種更迭可以重構(gòu)早期沒有更迭的狀態(tài),如借助語法化(grammaticalization)構(gòu)建原始詞匯(Heine & Kuteva 2007)以及利用語言“活化石(living fossils )”構(gòu)建原始句法(語法)(Brickerton 1990, 1998; Jackendoff 1999, 2002; Progovac 2015, 2016)。需要注意的是,漸變論中有的只關(guān)注語言的歷史變化,不考慮基因變化或自然選擇。事實上,無論是突變論還是漸變論,絕大多數(shù)研究者都認(rèn)為人類對語言的掌控至少有一定的基因基礎(chǔ)(Progovac 2019)。因此,要解釋語言有必要把生物進化和文化演化都考慮進去。

基于語言演化的漸變論,本文認(rèn)為,人類語言經(jīng)歷了從象似性到任意性這樣一個發(fā)展變化的過程。下面做詳細論述。

三、語言演化視角下的象似性

Tallerman(2012: 479)指出,大多數(shù)研究者認(rèn)為早期的人類使用某種前語言(pre-language)或原始語言(proto-language)的方式交流。這種語言比完整的語言更為簡單,或許含有發(fā)聲(vocal)、手勢(gestural)和模仿(mimed)成分。也就是說,無論語言是否起源于發(fā)聲、手勢或者兩者兼而有之,語言最初都具有模仿的性質(zhì)。所謂模仿(mimesis),就是對感知的外部世界事件結(jié)構(gòu)的類比呈現(xiàn),它與視覺和聽覺特征密切相關(guān),是象似性的一種體現(xiàn)。因此,這里的象似性是指“語言(或交際)形式中的某些特征和相應(yīng)的所指對象在某些感覺運動和(或)情感特征之間的任何相似性”(Perniss & Vigliocco 2014: 2)。語言的象似性起源研究主要圍繞著聽覺和視覺兩個方面展開。

1.象似性與語言聽覺起源

語言的聽覺象似性體現(xiàn)在發(fā)聲上,即語音層面,因而發(fā)聲起源的象似性研究主要針對表音文字的語言。這方面的研究可以說源遠流長。古希臘斯多葛(Stoic)學(xué)派為了表明語言的自然基礎(chǔ),認(rèn)為至少語言中最初的詞匯是通過擬聲詞或“發(fā)音模仿”來模擬自然的(Langendonck 2007: 395)。到了現(xiàn)代,丹麥語言學(xué)家Jesperson(1922/1968)提出語言起源的摹聲說(the bow-wow theory),認(rèn)為語言源自對自然界聲音的模仿,例如英語中“布谷鳥(cuckoo)”就是模仿布谷鳥的叫聲,“狗(bow-wow)”模仿狗的叫聲,而“重擊(bang)”模仿的是擊打的聲音。這些詞傳統(tǒng)上被稱之為擬聲詞,通常被認(rèn)為在語言中占有很少比例,因此處于邊緣狀態(tài)。事實上,擬聲詞只是在語言中廣泛分布的語音象征(sound-symbolism)詞的一種。④Jackendoff(2002: 131)指出,現(xiàn)代語言的詞匯中存在一些“缺陷”詞,它們的共同點就是有語音和語義,但缺乏句法。英語中的例子包括yes/no(是/否)、hello(喂)、ouch(哎呦)和shh(噓)等,也包括動物的叫聲如bow-wow和oink(豬的叫聲)等。Jackendoff(2002)把這些“缺陷”詞看做是“語言的活化石(living linguistic fossils)”,即語言演化早期階段(原始語言)的殘留。Cuskleyetal.(2010:389)指出,在探討語言演化的過程中,摹聲說在很大程度上被忽視或遭到排斥,原因主要有兩個:一是認(rèn)為自然語言是任意的,不是象似的;二是我們使用聽覺進行交際,因此只能象似性地表達和聲音有關(guān)的意義。對此,他們提出不同的觀點:幾乎所有的語言都利用某種形式的象似性,象似性更適合較小的原始語言系統(tǒng),而且手勢同樣可以有象似的表達。此外,與語言相關(guān)的跨模塊傾向?qū)嶒炓仓С窒笏菩缘脑伎谡Z(Cuskleyetal. 2010: 389-390)。

2.象似性與語言視覺起源

語言的視覺象似性主要體現(xiàn)在手勢(gesture)上。⑤Armstrong & Wilcox (2007: 5)指出,認(rèn)為手語可能是最初真正的語言這個觀點并不新鮮。早在柏拉圖的《對話錄》(Cratylus)中,蘇格拉底就根據(jù)詞語的起源思考了聾啞人使用的手語本質(zhì),認(rèn)為手勢比發(fā)聲更具象似性。從現(xiàn)代語言演化理論的角度看,語言學(xué)家們認(rèn)為語言最初是源于手勢,隨著發(fā)聲成分的逐漸增加,只是在后來人類演化過程中占據(jù)了主導(dǎo)地位(Armstrong & Wilcox 2007; Corballis 2012, 2017)。Corballis (2017: 154)指出,也許早期的語言很大程度上是由模仿的手勢構(gòu)成,同時伴隨有無意識的咕噥聲,但是我們的祖先逐步有意識地控制了這些咕噥聲并逐漸規(guī)約化。隨著這些咕噥聲變得越來越精細,最終取代了手勢,盡管手仍舊起著協(xié)調(diào)配合的作用。Armstrong & Wilcox(2007: 30)認(rèn)為,在原始人類進化過程中,遠遠早于上呼吸道包括聲道,手和上肢就具備了現(xiàn)代人的構(gòu)造。從這點來看,有理由相信,原始人類最早的類似語言的行為涉及可見的,尤其是象似性和標(biāo)示性的手勢符號,盡管發(fā)聲可能也是原始人交流的重要部分。象似性的手勢經(jīng)過儀式化(ritualization)被約定下來,逐漸形成語言(手語)。而人類的文化(以及某種程度上的共同進化的基因)成就找到了如何將世界的視覺呈現(xiàn)能力轉(zhuǎn)變?yōu)榻?jīng)濟、有效的言語(Armstrong & Wilcox 2007: 133)。

這里需要注意兩點:第一,手勢不同于手語,但是兩者有著密切的關(guān)聯(lián)。手勢和手語符號在手語者的話語中可同時或交替出現(xiàn)。通過詞匯化或語法化手勢也會隨時間進入到手語的語言系統(tǒng)中(Wilcox 2019: 261)。第二,手語也是語言。長期以來,人們并不認(rèn)為手語是一種語言,而是描繪性的手勢,缺乏語言的特征,如語音、構(gòu)詞和句法(Wilcox 2019: 251)。事實上,這是一種長期形成的偏見。隨著研究的不斷發(fā)展,現(xiàn)在普遍認(rèn)為手語和口語有著重要的共同特征。與口語不同的是,對于手語符號源自象似性和指示性這一點很少有人提出質(zhì)疑(Armstrong & Wilcox 2007),因此象似性被認(rèn)為是手語的重要特征。

值得一提的是,除手語外,語言的視覺象似性還體現(xiàn)在表意文字的語言中。表意文字是一種用象征性書寫符號記錄信息的文字體系,不直接或不單純表示語音,例如漢字。⑥從漢字的演化發(fā)展來看,最初的象形文字或更早的圖畫文字就是對事物形狀的描摹或直接刻畫,具有很強的象似性。盡管經(jīng)過數(shù)千年的演變,現(xiàn)代漢字跟最初的形象相去甚遠,但依然留有象形文字的痕跡,如“山”“水”“日”等等。也許有人會指出,漢字是文字,不能把文字混同于語言。事實上,無論是表音文字還是表意文字,它們都屬于書寫系統(tǒng),只不過前者是用來記錄發(fā)音,所以常常就把記錄的文字(詞)和口語乃至語言混為一談了。正如Chafe (2018)所指出的那樣,主流語言學(xué)的研究實際上大多都是基于聲音和書寫的。因此,嚴(yán)格地講,前面所說的基于聽覺的“語言”的演化實際上就是記錄語音的“文字”的演化。當(dāng)然,這并非本文關(guān)注的重點,在此不做進一步討論。

3.為什么是象似性?

從以上有關(guān)語言象似性起源的討論可以得出這樣一個假設(shè):早期的語言形式或原始語言,無論是口語或手語,都具有顯著的象似性特征。那么,隨之而來的一個問題就是:為什么語言源于象似性?Perniss & Vigliocco(2014)認(rèn)為,象似性是人類語言三個基本特征的根基:即語言演化過程中的位移性(displacement,即描述非當(dāng)前事物的語言能力)能力,語言習(xí)得過程中建立指稱性(referentiality, 即學(xué)會把語言標(biāo)識映射到物體或事件上)的能力以及成人語言處理的體驗性(embodiment,基于我們的感覺和運動系統(tǒng))。

換句話說,象似性與人類的認(rèn)知密切相關(guān)。象似性的事物形象直觀,容易被識別和理解,便于大腦的處理和加工。這也與人類早期的原始語言系統(tǒng)相適應(yīng)。從語言演化的角度看,早期人類借助某種肢體的或發(fā)聲的符號形式來表達概念、交流思想。在指稱事物,尤其是非當(dāng)前的事物時,就會通過模仿來激活相關(guān)的概念。隨著時間的推移,以犧牲外在的相似或象似性為代價,模仿被逐漸修正或被更加流線、高效的形式所取代(Corballis 2017)。此外,對兒童語言早期習(xí)得,即個體發(fā)生(ontogenesis)的研究表明,象似性在這一階段發(fā)揮著重要作用(Monaghanetal. 2014;Perniss & Vigliocco 2014;Dingemanseetal. 2015)。當(dāng)然,這并不是說象似性只存在于認(rèn)知的初期階段。作為人類認(rèn)識客觀世界的認(rèn)知模式的反映,它自始至終伴隨著我們,并發(fā)揮著重要作用。Donald(2012: 183)指出,“大量的現(xiàn)代文化殘留證明了模仿作為一種表達模式的重要性和持久性。模仿在很多非言語的文化領(lǐng)域占據(jù)著主導(dǎo)地位,如戲劇、舞蹈、歌曲、視覺藝術(shù)和肢體語言。它出現(xiàn)在流行文化、群體行為、廣告、政治宣傳和媒體之中。它是人類表現(xiàn)力最古老和最深厚的基礎(chǔ)?!?/p>

如果說語言中的象似性本質(zhì)上是人類認(rèn)知的一種體現(xiàn),那么不妨說象似性也是語言的基本特征之一。既然如此,為什么語言還具有任意性?這是因為,隨著人類認(rèn)知水平不斷的提高,語言也會相應(yīng)地隨之發(fā)生變化,而任意性就是這一發(fā)展變化的結(jié)果。

四、語言演化視角下的任意性

所謂任意性,就是指語言符號的能指(signifier)和所指(signified)之間的聯(lián)系是任意的。換句話說,語言符號的形式、聲音和語義之間沒有任何自然的、內(nèi)在的或邏輯上的必然聯(lián)系。任意性的概念自Saussure(1916/2002)提出以來不僅僅被看成是語言的基本特征之一,而且成為了語言學(xué)研究的基本假設(shè)。但需要注意的是,Saussure同時還區(qū)分了語言研究的歷時性(diachrony)和共時性(synchrony),并強調(diào)共時研究的主導(dǎo)作用。⑦這就意味著,任意性很大程度上是在共時視角下觀察語言而得出的結(jié)果。但是,從歷時或語言演化的角度看,語言從一開始并不是任意性的,而是經(jīng)歷了一個從無到有的變化過程。對于任意性的產(chǎn)生,可以從不同的視角加以考察。

1.對比動物行為視角

在其《言語起源》(TheOriginofSpeech)一文中,Hockett(1960)對比了人類語言和其他生物交際系統(tǒng)的相同和不同之處,提出了人類語言所具有的13個設(shè)計特征,任意性就是其中之一。Hockett(1960)認(rèn)為這些特征是一級一級逐步演化出來的,處在上一層級的生物交際方式具有下面所有生物層級交際方式的特征或是從中演化而來。這就是說其他生物的交際方式可能具備了某些特征,但只有人類的語言具備所有13個特征,⑧例如靈長類動物的交際方式具有任意性、語義性和專門性等特征,但是缺乏人類語言的二層性、能產(chǎn)性和移位性等特征。Gibson(2012)梳理了前人對類人猿類似語言行為的研究,指出很多手勢和大多數(shù)符號字(lexigrams)可以充當(dāng)非象似、任意的符號,用來指具體的物品或動作,符合典型的象征定義。⑨但是,Deacon(1997)認(rèn)為,真正的象征不僅體現(xiàn)在孤立的標(biāo)記語境中,而且還表現(xiàn)在與其他象征的關(guān)系上。因此,至少有三個類人猿,即Kanzi、Sherman和Austin在使用他所定義的象征。盡管如此,由于這些類人猿的研究基本上是在人工馴養(yǎng)的環(huán)境下實施的,接受了相關(guān)的語言訓(xùn)練,而且所掌握的任意性符號也是非常有限的,與人類語言靈活的任意性相去甚遠。

2.生物學(xué)視角

Brandon & Hornstein(1986)在心理學(xué)和生物學(xué)框架內(nèi)對傳統(tǒng)的象似(icons)和象征(symbols)概念重新做了界定,認(rèn)為從象似到象征構(gòu)成了一個連續(xù)統(tǒng):一端是感知象似(perceptual icons),另一端是象征,中間為系統(tǒng)發(fā)生象似(phylogenetic icons)。從演化的視角看,絕大多數(shù)已知的動物交際方式處于感知象似和系統(tǒng)發(fā)生象似之間,而人類語言是系統(tǒng)發(fā)生象似過渡到象征的產(chǎn)物。這是因為動物的象似交際系統(tǒng)滿足不了表型遺傳機制(phenotypic inheritance mechanism),而人類語言具備了表型遺傳機制的3個顯著特征:傳遞信息、表達各類無限信息以及非刺激性信息的能力(Brandon & Hornstein 1986: 184)??梢钥闯?,與Hockett強調(diào)動物交際系統(tǒng)和人類語言之間的連續(xù)性不同,Brandon & Hornstein認(rèn)為動物的交際方式只限于象似性,而人類的語言跨越了象似性,具備了任意性(象征性),因此任意性(象征)是人類語言所特有的。當(dāng)然,任意性的產(chǎn)生除了自然選擇的因素之外,文化演化也起著重要的作用。

3.文化演化視角

從文化演化的視角來看,規(guī)約化(conventionalization)在任意性的形成過程中起著重要作用。這里的規(guī)約化是指通過慣例而不是外在的相似將符號(手勢或言語)與概念相連并維持的過程 (Corballis2017: 173)??梢韵胂?,隨著人類認(rèn)知和社會的不斷發(fā)展,一方面抽象事物和復(fù)雜概念的表達僅僅依靠象似性的模仿是難以勝任的;另一方面,交際過程中的經(jīng)濟、快捷要求也對象似性形成擠壓,而規(guī)約化則使得符號簡化,象似性成分逐漸減少,同時任意性日益凸顯。Darwin(1872/2009:300)在《人與動物的情感表達》(TheExpressionoftheEmotionsinManandAnimals)中說到:“出于快速的原因,聾啞人和原始人在實踐中盡可能壓縮他們的符號。因此,它們的自然來源或起源常常變得模糊或完全消失。發(fā)出的言語也是如此?!?/p>

Burling(1999)指出,理據(jù)性符號的透明性似乎賦予它們超越任意性符號的明顯優(yōu)勢,但規(guī)約性和任意性最終總是勝出,這說明它們一定有重要的優(yōu)勢,來彌補理據(jù)的喪失。那么,那些優(yōu)勢是什么呢?

4.任意性優(yōu)勢

Dingemanseetal.(2015)的研究表明,盡管非任意性(象似性和系統(tǒng)性)在學(xué)習(xí)、交際和范疇化過程中起著重要作用,但是任意性對交際而言具有關(guān)鍵優(yōu)勢。第一,一定程度的任意性對信號的靈活傳遞而言似乎是必不可少的。任意性擺脫了形式和意義之間的一一對應(yīng),開始把信號或信號的一部分當(dāng)做離散的結(jié)構(gòu)單元來使用,使二層性(duality of patterning)成為可能(Hockett 1960; Nowak 1999);第二,任意性能夠表達憑借直接感知所無法表達的概念(Clark 1998);第三,在完全是象似性和系統(tǒng)性(systematicity)的語言里,相似的形式表達相似的意義會造成很大的混亂。實驗研究表明,系統(tǒng)性會妨礙不同所指對象的區(qū)分,而任意性則能起到促進的作用(Monaghan et al. 2011)。對任意性和象似性進行比較的一項最新研究認(rèn)為,任意性具有適應(yīng)性因為它使語言信號變得高效且容易辨別(Perniss & Vigliocco 2014);第四,對語言認(rèn)知功能的研究表明,任意性標(biāo)識有利于類與符(type/token)差別的學(xué)習(xí),可能是因為象似形式會激活更為具體的實例,而任意形式激活更加廣泛和抽象的呈現(xiàn)(Edmiston & Lupyan 2015)。另一方面,從語言習(xí)得的角度來看,研究表明,系統(tǒng)性在語言習(xí)得早期階段的詞匯學(xué)習(xí)中作用顯著。隨著詞匯的發(fā)展,系統(tǒng)性減少,同時任意性增強以促進交際的表達性和有效性(Monaghanetal. 2014)。

任意性所具有的這些優(yōu)勢有助于人類在語言使用的過程中能夠突破象似性的局限,使語言更具創(chuàng)造性,在交際過程中能更加靈活地表達思想。也許正是因為任意性和象似性之間存在的明顯差異,往往使得語言學(xué)家認(rèn)為任意性是人類語言的基本特征,而不是象似性。比如,Pinker(1999: 2)指出,“擬聲詞和語音象征當(dāng)然存在,但它們只是更為重要的符號任意性原則的特例。否則,我們從直覺上就能理解每一門外語的詞匯,永遠不會需要一部詞典!”同樣,Goldberg(2006: 217)說道:“除了相對罕見的聯(lián)覺音組的情況外,......一門語言選擇表達特定概念的特定語音形式......通常來說是完全任意的?!敝缘贸鲞@樣的結(jié)論主要有兩個原因:一是專注于共時的語言現(xiàn)象,但忽視了歷時演化的因素;二是只注意到了語言中典型的象似現(xiàn)象,但卻忽略了從象似性到任意性之間的連續(xù)性,或者說以不同形式廣泛地存在于語言之中的象似性。當(dāng)然,如果旨在強調(diào)人類語言與動物交際方式的不同,可以把任意性視為是人類語言的設(shè)計特征之一。

五、語言符號的連續(xù)性

既然任意性是由象似性逐漸演化而來,這就涉及到語言的連續(xù)性問題。這就如同語法化(grammaticalization)中某一語言項A向B轉(zhuǎn)化時不是瞬間完成的,中間還有A和B長期共存的狀態(tài)。同理,從象似性到任意性的轉(zhuǎn)變過程中,一端是象似性,另一端是任意性,中間則是具有不同抽象程度的象似性。Peirce(1931/1974)關(guān)于符號的劃分就很好地說明了這一點。他區(qū)分了三種符號:象征(symbol)符號、指示(index)符號和象似(icon)符號?!跋笳鞣栆罁?jù)規(guī)定,通常是一般概念上的聯(lián)系來指某個客體,象征從這個意義上講就是指這一客體?!?Peirce 1974: 2.249)自然語言中的大多數(shù)詞匯都是象征符號,或“規(guī)約”符號,也就是Saussure所說的“任意性”符號;“指示符號依據(jù)是否受到了某個客體的影響來指這一客體?!?Peirce 1974: 2.248)在指示和客體之間存在一種因果關(guān)系,如煙就是火的指示。火滅了,殘留的煙不再具有指示作用。自然語言中“這”“那”“這里”等指示詞就屬于此類。但是,由于它們都是約定的符號,因此這些指示詞也是象征符號(Langendonck 2007: 397);“象似符號只根據(jù)符號所擁有的與某個客體一樣的特征來指這一客體,不管此類客體是否存在?!?Peirce 1974: 2.247)需要強調(diào)的是,這三類符號很難以純粹的形式出現(xiàn),大多數(shù)符號都是這三類的混合(Langendonck 2007)。

聚焦于象似符號,Peirce (1974)又劃分出形象(image)、隱喻(metaphor)和圖樣(diagram)這三個次類。形象屬于典型的象似,作為符號它通常在感覺特征上與所指對象相似。感覺特征可以是視覺上的如相片、雕像或繪畫等,也可以是聽覺上的如音樂。在自然語言中形象象似的突出例子是擬聲詞;隱喻象似通過在另一事物中的對應(yīng)特點來呈現(xiàn)某一符號的代表性特征,例如獅子代表勇敢的人;圖樣象似是指符號本身并不一定與所指對象相似,但是符號系統(tǒng)排列的關(guān)系反映出所指對象之間的關(guān)系。例如,在凱撒的名言“我來,我見,我征服”(veni, vidi, vici)中,三個謂語動詞的順序就體現(xiàn)了動作發(fā)生的時間順序。同樣,這里需要再次強調(diào)連續(xù)性的問題。Langendonck(2007: 398)認(rèn)為,從幾乎純粹的形象象似到“純粹”的圖樣象似存在一個漸變過程。

Christiansen & Chater (2016: 138)指出,除二十世紀(jì)外西方學(xué)者們長期以來一直關(guān)注的焦點是形式和意義之間映射的系統(tǒng)性(systematic)程度,而不是任意性。系統(tǒng)關(guān)系可以體現(xiàn)為絕對象似性(absolute iconicity),即語言特征直接模仿語義的某一方面,如擬聲詞;同時也可以表現(xiàn)為相對象似性(relative iconicity),即在沒有模仿的情況下相似的音和義之間存在統(tǒng)計規(guī)律,如bouba和kiki效應(yīng)。⑩Perniss & Vigliocco(2014)認(rèn)為,象似性映射存在不同程度的抽象性(abstractions),也就是說,象似形式和其所指對象在相似性上存在程度差異(從更直接到更間接)。例如英語中擬聲詞meow(貓叫聲)或者是和廚師這個詞相伴隨的“攪動”動作就是對意義或所指對象的直接模仿。因此,這些形式和意義的映射顯示了較低的抽象性。但是,其他類型的象似性映射則更加的間接,因而更抽象或圖式化(Meir 2010)。進一步說,任意性實質(zhì)就是象似性的極端體現(xiàn)。從認(rèn)知語言學(xué)的角度來看,象似性表達具體,任意性表達抽象,從象似性到任意性也是隱喻延伸的結(jié)果,因為抽象的概念通常是借助隱喻延伸來表達的(Lakoff & Johnson 1980)。

綜上所述,可以得出這樣一個結(jié)論:在自然語言符號中,從象似性到任意性構(gòu)成了一個連續(xù)統(tǒng)。當(dāng)然,從表面上看似乎是共時狀態(tài)下呈現(xiàn)出來的特征。事實上,這種連續(xù)性顯然是在語言逐漸演化過程中形成的。Brandon & Hornstein(1986: 171)指出,“從共時的角度看,符號與所指的關(guān)系似乎是完全任意的,也就是純粹象征式的。然而,從歷時的角度看,總是能追蹤到符號和其所指的演化關(guān)系?!闭Z言的這種演化與人的認(rèn)知發(fā)展密切相關(guān),如果說象似性體現(xiàn)了人類的認(rèn)知水平的初期階段,那么任意性則是高級階段的認(rèn)知體現(xiàn)。當(dāng)然,它也是人類適應(yīng)社會發(fā)展的要求,或者說文化演化過程中選擇性壓力的結(jié)果(Christiansen & Chater 2016)。

六、結(jié)語

共時視角下的人類語言特征研究在某種程度上就像是盲人摸象,每個人只關(guān)注于自己看到的一面,但忽視了對事物整體的把握。因此,有必要跳出共時的框架,從更加宏觀語言演化的視角來審視象似性和任意性問題。從考察的結(jié)果看,人類語言經(jīng)歷了一個從象似性到任意性的發(fā)展變化過程。早期的人類語言,無論是口語還是手語,應(yīng)該以象似性為主,之后象似性逐漸削弱,任意性日益增強。這種轉(zhuǎn)變實際上是人類認(rèn)知水平不斷發(fā)展的反映。人類早期的語言系統(tǒng)簡單,表達的概念具體而形象,象似性在這個時候發(fā)揮著關(guān)鍵作用;隨著人類認(rèn)知水平的不斷提高,語言越來越復(fù)雜,表達的概念也更加抽象,任意性的優(yōu)勢日益凸顯。有關(guān)兒童語言發(fā)展(個體發(fā)生)的研究也證明了象似性和任意性在兒童語言學(xué)習(xí)的不同階段發(fā)揮著不同的作用。因此,可以說象似性和任意性都是人類語言的基本特征。但是,如果要把人類的語言特征與動物的交際方式作比較,應(yīng)該說只有任意性才是人類語言所具有的特征。因為從語言生物演化的角度看,只有人類的語言突破了象似性的限制,過渡到了任意性。需要注意的是,強調(diào)當(dāng)前語言的任意性特征,并不意味著象似性不再起作用或者就此消失。正如前文所述,從象似性到任意性演化的結(jié)果就是形成了一個連續(xù)統(tǒng),甚至可以把任意性看做是象似性演化所產(chǎn)生的的極端形式。因此,作為人類的基本認(rèn)知方式之一,象似性依然以不同的形式廣泛地存在于社會生活(包括語言)之中,并積極地發(fā)揮著作用。

Dingemanseetal.(2015)指出,當(dāng)前關(guān)于語言符號任意性的思考正在發(fā)生巨大的變化。長期以來所持的詞匯形式和意義之間的任意觀正逐漸發(fā)生改變,開始認(rèn)識到語言中任意性和非任意性兩者都具有的重要性。本文就是朝著這一方向所做的努力。注釋需要說明的是,本文所說的象似性是一個寬泛的概念,既包含語言符號(能指)與外部事物(所指)之間的關(guān)系,也包含語言系統(tǒng)本身所具有的理據(jù)性。在某種程度上可以說前者是具體的象似性,后者是抽象的象似性。具體論述見正文。國內(nèi)學(xué)者楊烈祥、伍雅清(2019)區(qū)分“演化”和“演變”,“演化”相當(dāng)于本文的“進化”,“演變”相當(dāng)于本文的“演化”。關(guān)于突變論和漸變論的詳細論述見Progovac(2019)和楊烈祥、伍雅清(2019)。Akita & Pardeshi(2019: 1)指出,典型的象似性的語音象征詞在非洲語或普通語言學(xué)中被稱為摹擬詞(ideophones)、在日本語言學(xué)中被稱為仿音詞(mimetics或giongo/gitaigo)、在南亞和東南亞語言學(xué)被稱 為表達詞(expressives)。他們把擬聲詞(onomatopoeia)歸入摹擬詞。gesture通常被翻譯成“手勢”,事實上,它不僅包含手勢還包括臉部表情、姿勢以及其他肢體動作。對手勢的定義和討論見Wilcox(2007)。對于漢字的性質(zhì),國內(nèi)外學(xué)者也存在一定的爭論,但沒有大的矛盾,具體見李運富、張素鳳(2006)。Stawarska(2015: 93)指出,從Saussure的手稿看,他既反對語言研究的完全共性性,也反對完全的歷時性。而是《普通語言學(xué)教程》的編輯者們把共時性研究視為唯一的科學(xué)客觀方法。 Evans(2014)認(rèn)為Hockett提出的這13個特征,包括后來補充的3個特征都不是人類語言特有的。這里的象征是指Peirce(1931/1974)對符號的定義,他所說的象征(symbol)就是指符號的任意性,不同于前文談到的語音象征。相關(guān)研究表明,bouba更容易和圓形物聯(lián)系在一起,而kiki更容易和尖刺物聯(lián)系在一起。

注釋:

①需要說明的是,本文所說的象似性是一個寬泛的概念,既包含語言符號(能指)與外部事物(所指)之間的關(guān)系,也包含語言系統(tǒng)本身所具有的理據(jù)性。在某種程度上可以說前者是具體的象似性,后者是抽象的象似性。具體論述見正文。

②國內(nèi)學(xué)者楊烈祥、伍雅清(2019)區(qū)分“演化”和“演變”,“演化”相當(dāng)于本文的“進化”,“演變”相當(dāng)于本文的“演化”。

③關(guān)于突變論和漸變論的詳細論述見Progovac(2019)和楊烈祥、伍雅清(2019)。

④Akita & Pardeshi(2019: 1)指出,典型的象似性的語音象征詞在非洲語或普通語言學(xué)中被稱為摹擬詞(ideophones)、在日本語言學(xué)中被稱為仿音詞(mimetics或giongo/gitaigo)、在南亞和東南亞語言學(xué)被稱 為表達詞(expressives)。他們把擬聲詞(onomatopoeia)歸入摹擬詞。

⑤gesture通常被翻譯成“手勢”,事實上,它不僅包含手勢還包括臉部表情、姿勢以及其他肢體動作。對手勢的定義和討論見Wilcox(2007)。

⑥對于漢字的性質(zhì),國內(nèi)外學(xué)者也存在一定的爭論,但沒有大的矛盾,具體見李運富、張素鳳(2006)。

⑦Stawarska(2015: 93)指出,從Saussure的手稿看,他既反對語言研究的完全共性性,也反對完全的歷時性。而是《普通語言學(xué)教程》的編輯者們把共時性研究視為唯一的科學(xué)客觀方法。

⑧Evans(2014)認(rèn)為Hockett提出的這13個特征,包括后來補充的3個特征都不是人類語言特有的。

⑨這里的象征是指Peirce(1931/1974)對符號的定義,他所說的象征(symbol)就是指符號的任意性,不同于前文談到的語音象征。

⑩相關(guān)研究表明,bouba更容易和圓形物聯(lián)系在一起,而kiki更容易和尖刺物聯(lián)系在一起。

猜你喜歡
任意性手語手勢
聚焦雙變量“存在性或任意性”問題
挑戰(zhàn)!神秘手勢
自然手語在聾人大學(xué)生手語中的使用調(diào)查研究——以南京特殊教育師范學(xué)院為例
V字手勢的由來
勝利的手勢
科學(xué)認(rèn)識中國手語,努力提高應(yīng)用水平
奇怪的手語圖
關(guān)于索緒爾任意性原則的爭論與思考