【摘要】 語(yǔ)氣詞“無(wú)”的來(lái)源經(jīng)歷兩個(gè)階段,一是表否定義的動(dòng)詞和副詞,二是否定詞“無(wú)”的詞義擴(kuò)大,同時(shí)表示主觀和客觀上的否定,為其意義虛化提供條件。“無(wú)”語(yǔ)法化始于副詞用法,使用時(shí)可省略所帶的賓語(yǔ),且常用于口語(yǔ)中,因此答句也可省略賓語(yǔ),單用“無(wú)”字回答,促使“無(wú)”改變句法位置,即位于句末語(yǔ)氣詞出現(xiàn)的位置上,另加讀音的弱化,一起促成了“無(wú)”最終語(yǔ)法化為語(yǔ)氣詞。語(yǔ)氣詞“無(wú)”發(fā)展到宋元時(shí)期被“麼”所替代,此后還有遺留,明清時(shí)期的語(yǔ)氣詞“無(wú)”仍在書面語(yǔ)中使用,現(xiàn)代漢語(yǔ)中也有否定詞置于句末表示疑問語(yǔ)氣的用法,在溫州方言中也有語(yǔ)氣詞“無(wú)”的遺留,在搭配上也有一套規(guī)則。
【關(guān)鍵詞】 語(yǔ)氣詞“無(wú)”;歷史來(lái)源;語(yǔ)法化;位置的改變
【中圖分類號(hào)】H136 ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2023)02-0110-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.02.036
語(yǔ)氣是通過(guò)語(yǔ)法形式表達(dá)的說(shuō)者針對(duì)句子命題的一種主觀意識(shí)。作為一種語(yǔ)法范疇,語(yǔ)氣要兼考慮形式和意義。①胡明揚(yáng)認(rèn)為,“語(yǔ)法范疇是一類語(yǔ)法意義的概括,而語(yǔ)法意義則是一定語(yǔ)法形式所表達(dá)的意思。” ②由此可知,形式與意義密不可分,對(duì)語(yǔ)氣的研究要兼顧這兩個(gè)方面。
現(xiàn)代漢語(yǔ)和古代漢語(yǔ)最顯著的差別之一,即語(yǔ)氣詞全部更換,歷史上曾出現(xiàn)過(guò)“無(wú)”作為語(yǔ)氣詞來(lái)使用的情況,而在現(xiàn)代漢語(yǔ)中已經(jīng)不再使用。關(guān)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中語(yǔ)氣詞“嗎”的來(lái)源,學(xué)術(shù)界有基本一致的看法,認(rèn)為其來(lái)自“麼”,而“麼”來(lái)自“無(wú)”。③同樣,“無(wú)”作為語(yǔ)氣詞的用法在現(xiàn)代漢語(yǔ)中并未消失,而是改變形式繼續(xù)存在。在現(xiàn)代典范白話文著作中,仍有否定詞位于句末表疑問語(yǔ)氣的用法,方言中也存在這一現(xiàn)象。我們認(rèn)為語(yǔ)氣詞“無(wú)”從實(shí)詞“無(wú)”演變而來(lái),句法位置的改變使其有了虛化的可能,音節(jié)的弱化進(jìn)一步虛化意義,最終演變?yōu)檎Z(yǔ)氣詞“無(wú)”。
一、語(yǔ)氣詞“無(wú)”的歷史來(lái)源
語(yǔ)氣詞“無(wú)”是從實(shí)詞虛化而來(lái)的,“無(wú)”的本意是與祭祀有關(guān)的舞蹈,后來(lái)衍生出“沒有、不”的意義,否定義不斷擴(kuò)大,為其意義的虛化提供了前提。
(一)語(yǔ)氣詞“無(wú)”的實(shí)詞來(lái)源
“無(wú)(無(wú))”是一個(gè)會(huì)意字,本義為高興地起舞。據(jù)甲骨文字形推斷,是一個(gè)正面的人分開兩條腿,兩手各拿一條細(xì)長(zhǎng)且下方分叉的物體,表示舞蹈。卜辭、金文中“無(wú)”和“舞”為同字。在商代宗教迷信活動(dòng)中,舞蹈是娛神的重要媒介。但殷商卜辭話語(yǔ)體系中的“無(wú)”卻是一個(gè)祭名,特指商代的舞蹈祭祀。④《說(shuō)文解字·舛部》:“舞,樂也。用足相背,從舛,無(wú)聲。”“舞”是“無(wú)”的后起分化字。“無(wú)”從一種特殊的舞蹈祭祀活動(dòng),表示紀(jì)念某種失去的事物,意義由此虛化,表示沒有、失去?!盁o(wú)”的本義轉(zhuǎn)移到“舞”上,詞義發(fā)生演變。
西周青銅器中的銘文就有“無(wú)”作為動(dòng)詞和副詞的用法,表示沒有、不的意思,例如:
(1)“子子孫孫,萬(wàn)年無(wú)疆。”(虢季子白盤)
(2)“無(wú)唯正聞,引其唯王智?!保Γ?/p>
上例中,早在西周時(shí)期,“無(wú)”就作為動(dòng)詞和副詞使用,與其本義“高興地舞蹈”已無(wú)關(guān)。
《玉篇·亡部》:“無(wú),不有也?!眲?dòng)詞“無(wú)”的意為沒有,與“有”相對(duì)??梢钥闯鰟?dòng)詞“無(wú)”是對(duì)動(dòng)詞“有”的客觀否定?!坝小焙汀盁o(wú)”常一起出現(xiàn)在句子中,從兩個(gè)相反的方面來(lái)描述事物,作為一對(duì)反義詞使用,突出事物的特征,例如:
(3)《廣韻·虞韻》:“無(wú),有無(wú)也。”
(4)《全漢文》:“愿以所有,易其所無(wú)。”
我們還發(fā)現(xiàn)“無(wú)”與其他名詞對(duì)舉的情況,此時(shí)的“無(wú)”可視為一個(gè)名詞或代詞,是對(duì)前面已出現(xiàn)名詞的否定或復(fù)指,起到了對(duì)比或強(qiáng)調(diào)的作用,例如:
(5)《左傳》:“事大在共其時(shí)命,字小在恤其所無(wú)?!?/p>
(6)《禪源詮序》:“念起即覺,覺之即無(wú)。”
(二)否定詞“無(wú)”的詞義擴(kuò)大
動(dòng)詞“無(wú)”與“沒有”相對(duì),詞義相當(dāng)于動(dòng)詞“沒”,和動(dòng)詞“不”在表義上有略微差別。動(dòng)詞“不”是一個(gè)帶有主觀性的否定詞,而“無(wú)”表示情況的消失或不存在,具有客觀性。自從“無(wú)”假借為否定詞后,其基本用法即作否定詞,用在名詞或名詞性短語(yǔ)前表否定。⑤該用法進(jìn)一步泛化,還加入了主觀的否定,擴(kuò)大詞義,與其搭配的名詞性成分語(yǔ)義也更空靈,表明其否定義更加虛化,例如:
(7)《今文尚書》:“爾無(wú)不信,朕不食言?!?/p>
(8)《詩(shī)經(jīng)》:“雖無(wú)好友,式燕且喜?!?/p>
二、語(yǔ)氣詞“無(wú)”的語(yǔ)法化歷程
語(yǔ)氣詞“無(wú)”從實(shí)詞演變而來(lái)必然要經(jīng)歷虛化的過(guò)程,該過(guò)程需要一定的前提和條件,“無(wú)”的副詞用法為其虛化提供了前提,句法位置的改變、語(yǔ)義的變化和音節(jié)的弱化使其進(jìn)一步虛化。
(一)副詞用法為語(yǔ)氣詞“無(wú)”演變提供了前提
否定副詞常用于動(dòng)詞前,表示對(duì)該動(dòng)作的否定。副詞“無(wú)”表否定,相當(dāng)于“不、不要”,有一定主觀性,例如:
(9)《論語(yǔ)》:“三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣?!?/p>
(10)《周易》:“君子以明庶政,無(wú)敢折獄。”
副詞“無(wú)”表示否定,相當(dāng)于“未”,意為“沒有”,具有客觀性,例如:
(11)《左傳》:“我皆無(wú)之,豈隨也哉?”
(12)《荀子》:“不能當(dāng)一人,而能當(dāng)千人百人者,說(shuō)無(wú)之有也?!?/p>
表示反詰,相當(dāng)于“得無(wú)”,例如:
(13)《國(guó)語(yǔ)》:“謂君其何德之布以懷柔之,使無(wú)有遠(yuǎn)志?”
(14)《呂氏春秋》:“且夫饑,代事也,猶淵之與阪,誰(shuí)國(guó)無(wú)有?”
“無(wú)”還可與“得”搭配,形成“得無(wú)”位于句末表疑問。在此用法中,“無(wú)”所帶的賓語(yǔ)受到音節(jié)和表達(dá)的限制而被省略,可視為正反問“無(wú)”意義的虛化,只承擔(dān)表疑問語(yǔ)氣的作用,沒有實(shí)際義,例如:
(15) 《五燈會(huì)元》:“上堂,舉南泉斬貓兒話,乃曰:‘南泉提起下刀誅,六臂修羅救得無(wú)?設(shè)使兩堂俱道得,也應(yīng)流血滿街衢。”
(16)《野叟曝言》:“天師能捉鬼,戶戶送靈符,鬼滿間閻間,天師捉得無(wú)?”
上述疑問句均以問號(hào)結(jié)尾,但除位于句末的“無(wú)”外,沒有其他形式可表疑問語(yǔ)氣,故可把這兩個(gè)句子看作疑問句式中的是非問句,意為“救得嗎?”“捉得嗎?”顯然,語(yǔ)義上“無(wú)”“嗎”可互換,故推斷此時(shí)的“無(wú)”已經(jīng)虛化演變?yōu)橐粋€(gè)語(yǔ)氣詞。
(二)位置的改變
通常,詞匯的語(yǔ)法化首先由某個(gè)詞句法位置的改變誘發(fā)。⑥“無(wú)”在句法結(jié)構(gòu)中位置的變化是其進(jìn)一步虛化的主要手段,也是其成為語(yǔ)氣詞的必備條件之一?!盁o(wú)”可位于句首和句末兩個(gè)位置,但語(yǔ)氣詞要求必須位于句末。
“無(wú)”可以用于句首。無(wú)義,例如:
(17)《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王》:”王之藎臣,無(wú)念爾祖?!?/p>
(18)《左傳·隱公十一年》:“……無(wú)寧茲許公復(fù)奉其社稷?!?/p>
上古時(shí)期也有“無(wú)”位于句末的情況,但多為動(dòng)詞用法,具有實(shí)意,表示“沒有、不是”義,例如:
(19)《左傳》:“有罪,若何告無(wú)?”
(20)《禮記》:“五至既得而聞之矣,敢問何謂三無(wú)?”
可見,早在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,“無(wú)”就在句末出現(xiàn),且用問號(hào)結(jié)尾,但此時(shí)問句中的疑問語(yǔ)氣通過(guò)語(yǔ)氣副詞“豈”或疑問代詞“何”表達(dá),“無(wú)”仍有實(shí)意,即“沒有”。我們可將其歸因到“VP-Neg”型問句的省略形式上,符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則。當(dāng)“無(wú)”后的中心語(yǔ)省略,而無(wú)法重新找回時(shí),便具備了語(yǔ)氣詞的性質(zhì)。上例中“有、無(wú)”常并列對(duì)舉,“無(wú)”在線性順序上常位于“有”后,因此僅保留“有”所帶的賓語(yǔ)而省略了“無(wú)”后的賓語(yǔ)。由于“無(wú)”后還可找回省略的賓語(yǔ)“愿”“罪”,“三無(wú)”中的“無(wú)”是一個(gè)體詞,表示三種沒有的事件,具有實(shí)意,因此這一時(shí)期的“無(wú)”還未虛化,但從句法位置看,位于句末已為語(yǔ)法化提供了條件。
“不”“未”“否”和“無(wú)”一樣,均表否定,有相同義素,因此實(shí)詞虛化可視為一組否定詞類化的結(jié)果。歷史上都出現(xiàn)了否定詞位于疑問句句末的例子,但出現(xiàn)和使用的時(shí)間早于“無(wú)”,例如:
(21)《詩(shī)經(jīng)》:害浣害否?歸寧父母。
(22)《國(guó)語(yǔ)》:夫天道導(dǎo)可而省否?
六朝時(shí)期,也大量出現(xiàn)了“無(wú)”位于句末的用法,此時(shí)的“無(wú)”未必具有實(shí)際意義,后面的省略成分也無(wú)法補(bǔ)全,意義逐漸虛化,不再表示“沒有”義,可以視為其語(yǔ)法化的開端,例如:
(23)《全劉宋文》:“夕滅雙樹,豈還本無(wú)?!?/p>
(24)《全梁文》:“但凡所見有,即是圣所見無(wú)?!?/p>
該時(shí)期的“無(wú)”也可用于單獨(dú)答句,來(lái)回答問題,表示對(duì)所詢問情況的客觀否定,在陳述一個(gè)不存在或消失的事實(shí),可視為“無(wú)”對(duì)所詢問情況在語(yǔ)境上的臨時(shí)吸收,包含了所問的情況,實(shí)際上答句的形式是對(duì)問句的省略,例如:
(25)《祖堂集》:“師曰:‘莫是湖南去不?對(duì)曰:‘無(wú)。”
(26)《五燈會(huì)元》:“同事問曰:‘汝憶父母邪?師曰:‘無(wú)。”
從語(yǔ)用上看,問句本身即一個(gè)省略形式,由“X-Neg-X”句型省略為“X-Neg”句型,句中的“不”表否定義,并同時(shí)虛化為不完全意義上的語(yǔ)氣詞,承擔(dān)疑問語(yǔ)氣功能。答句對(duì)問句的省略并不會(huì)造成語(yǔ)義的誤解,反而使表達(dá)更簡(jiǎn)潔,會(huì)話雙方根據(jù)交流的語(yǔ)境可明白被省略的信息。但該用法大多出現(xiàn)在口語(yǔ)中,口語(yǔ)性較強(qiáng)。唐詩(shī)中有大量使用語(yǔ)氣詞“無(wú)”的表疑問的情況,例如:
(27)白居易《問劉十九》:“晚來(lái)天欲雪,能飲一杯無(wú)?”
(28)李賀《示弟》:“病骨猶能在,人間底事無(wú)?”
此時(shí)“無(wú)”用于疑問句中,且不存在其他表語(yǔ)氣的手段,證明了“無(wú)”在問句中承擔(dān)了表示疑問語(yǔ)氣的作用,后面加上問號(hào),可以判定“無(wú)”在唐朝已經(jīng)有作為語(yǔ)氣詞“無(wú)”的用法了。
(三)讀音的弱化
古音武夫與莫胡二切不別。故無(wú)與模同音?!盁o(wú)”與“摩”“磨”均為明母字,語(yǔ)氣詞在使用中會(huì)發(fā)生音變大多采用漸進(jìn)式,符合了語(yǔ)言漸變性的原則。晚唐五代時(shí),“無(wú)”的聲母逐漸分化,有無(wú)的“無(wú)”讀作微母,而句末表語(yǔ)氣的“無(wú)”仍讀明母,因此便用“摩”“磨”記錄。⑦
孫錫信認(rèn)為,“無(wú)”是在演變?yōu)椤包N”以后才完全成為語(yǔ)氣詞的?!盁o(wú)”是否定詞兼表疑問語(yǔ)氣,“麼”不帶否定義,是純粹的語(yǔ)氣詞。因語(yǔ)音變化,“無(wú)”早在宋元時(shí)期為“麼”所替代。但只能說(shuō)明兩者在形式上有所差別,字的寫法不同,但表意相同。在“麼”出現(xiàn)以前,“無(wú)”就已經(jīng)有兩種用法:表達(dá)語(yǔ)氣的虛詞和表示否定的實(shí)詞。“麼”作為純粹的語(yǔ)氣詞,沒有實(shí)際意義,它的出現(xiàn)僅分擔(dān)了“無(wú)”的語(yǔ)氣詞用法,未磨損其意義。此外,語(yǔ)氣詞往往讀作輕聲,從側(cè)面證明讀音的弱化是“無(wú)”成為語(yǔ)氣詞的條件之一。
三、語(yǔ)氣詞“無(wú)”的遺留
“無(wú)”作為語(yǔ)氣詞的用法雖然被“麼”所替代,但在沒有文字記載的口語(yǔ)中仍然使用這一意義,只是表達(dá)為書面語(yǔ)時(shí),文字不再記作“無(wú)”。
(一)明清時(shí)期語(yǔ)氣詞“無(wú)”的語(yǔ)體變革
口語(yǔ)的發(fā)展速度快于書面語(yǔ),因此語(yǔ)氣詞“無(wú)”在唐五代時(shí)期常用語(yǔ)口語(yǔ)中,但由于書面語(yǔ)的保守性和文人襲用舊詞的習(xí)慣,在明清時(shí)期的書面語(yǔ)中還殘留語(yǔ)氣詞“無(wú)”,例如:
(29)《二刻拍案驚奇》:梟獍一誅身已絕,法官還用簡(jiǎn)尸無(wú)?
(二)現(xiàn)代漢語(yǔ)中的語(yǔ)氣詞“無(wú)”的遺留
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第七版)中,對(duì)“無(wú)(無(wú))”的解釋是:①動(dòng)詞,沒有(跟“有”相對(duì));②不;③連詞,不論;④書面語(yǔ),同“毋”??梢?,現(xiàn)代漢語(yǔ)中“無(wú)”這一形式已無(wú)語(yǔ)氣詞用法,但一些表達(dá)中還有將否定詞置于句末表示語(yǔ)氣的用法,可視為歷史的遺留,大多出現(xiàn)在口語(yǔ)中,例如:
(30)“午后出去不?”“不一定?!保ɡ仙帷独蠌埖恼軐W(xué)》)
(31)小伙子再說(shuō)一遍:“把望遠(yuǎn)鏡讓我看看,行不?”(史鐵生《邊緣》)
否定詞在句中作語(yǔ)氣詞使用,起表達(dá)疑問語(yǔ)氣的作用,將其替換為“嗎”語(yǔ)義基本上沒有改變,在方言中也有這樣的用法⑧,例如:
(32)儂去勿?(上海話)
(33)你喜歡其不?(衡陽(yáng)話)
(34)王先生有來(lái)恁兜無(wú)?(王先生來(lái)你家了嗎?)(廈門話)
(35)阿江落班未?(阿江下班沒有?)(廣州話)
(36)你吃飯了沒?(西寧話)
(37)四爺呷哩冇?(新化話)
(三)溫州方言中的語(yǔ)氣詞“無(wú)”的搭配
句末表語(yǔ)氣仍讀明母的“無(wú)”在溫州方言中還有遺留。語(yǔ)氣詞“無(wú)”加在句末表否定義,兼帶疑問語(yǔ)氣,而在溫州方言中表示肯定義,兼帶疑問的語(yǔ)氣,無(wú)成句功能,只是黏著在已有的語(yǔ)氣用法中表示語(yǔ)氣進(jìn)一步舒緩。
在與現(xiàn)有的六個(gè)典型語(yǔ)氣詞的搭配中,“無(wú)”只能加在語(yǔ)氣詞“的”“了”之后,緩和語(yǔ)氣,是對(duì)實(shí)際情況的肯定,例如:
(38)就是這樣的無(wú)。
(39)葉子落下來(lái)了無(wú)。
語(yǔ)氣詞“無(wú)”與剩余的四個(gè)典型語(yǔ)氣詞“嗎”“呢”
“吧”“啊”無(wú)法連用,不能同時(shí)出現(xiàn)在句末表達(dá)語(yǔ)氣。由于呢1和呢2在演變史上沒有嚴(yán)格區(qū)分,我們暫不討論。語(yǔ)氣詞“無(wú)”可以與“啊”“吧”交替使用,表示肯定語(yǔ)氣,但無(wú)法與“嗎”交替使用,其結(jié)果會(huì)改變?cè)镜囊蓡栒Z(yǔ)氣,更像是對(duì)含有“嗎”疑問句的一種回答,例如:
(40)*好嗎無(wú)? 好無(wú)。
(41)*現(xiàn)在走吧無(wú)? 現(xiàn)在走無(wú)?
(42)*明天啊無(wú)。 明天無(wú)。
齊滬揚(yáng)對(duì)六個(gè)典型語(yǔ)氣詞表意功能的分類⑨(上圖),可見無(wú)法與語(yǔ)氣詞“無(wú)”替換使用的語(yǔ)氣詞“嗎”的功能偏于傳疑,而可與“無(wú)”連用的語(yǔ)氣詞“的”和“了”的傳信功能在六者中最強(qiáng),介于其間的“啊”“吧”可與“無(wú)”交替使用,是因?yàn)闇刂莘窖灾械恼Z(yǔ)氣詞“無(wú)”本身帶有肯定意味,只是語(yǔ)氣有所削弱,與江浙人溫和的性格特點(diǎn)有關(guān),因此,在不改變?cè)湔Z(yǔ)氣的前提下,無(wú)法與帶有較強(qiáng)疑問語(yǔ)氣的“嗎”交替使用。
在與句式的搭配中,“無(wú)”常用于“V-Neg-V”或者“V-了-Neg”之后,例如:
(43)好不好無(wú)?
(44)吃了沒有無(wú)?
語(yǔ)氣詞“無(wú)”在溫州方言中表肯定,但并不會(huì)改變句子原先的語(yǔ)氣,不直接承擔(dān)疑問或感嘆等語(yǔ)氣功能,只在一定程度上起到削弱和緩和的作用,表達(dá)追問或安慰的語(yǔ)氣,具體的情況要根據(jù)語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)境、交際雙方等綜合因素具體分析。
注釋:
①⑥⑨齊滬揚(yáng):《語(yǔ)氣詞與語(yǔ)氣系統(tǒng)》,安徽教育出版社2002年版。
②胡明揚(yáng):《實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法·序》,載房玉清《實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法》,北京語(yǔ)言學(xué)院出版社1992年版。
③⑦孫錫信:《近代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞》,語(yǔ)文出版社1999年版。
④趙芳媛:《從漢字構(gòu)形看上古舞蹈文化——“無(wú)”
“武”“舞”為例》,《北京舞蹈學(xué)院學(xué)報(bào)》2020年第2期,第73-83頁(yè)。
⑤楚艷芳:《語(yǔ)氣詞“無(wú)”的來(lái)源及發(fā)展》,《浙江傳媒學(xué)院學(xué)報(bào)》2015年第6期,第130-136+154頁(yè)。
⑧方言例子引自邵敬敏《漢語(yǔ)方言正反問的類型學(xué)比較》,暨南大學(xué)出版社2010年版。
參考文獻(xiàn):
[1]王力.漢語(yǔ)史稿[M].北京:中華書局,2004.
[2]邵敬敏,周娟,彭小川,邵宜,甘于恩,曾毅平.漢語(yǔ)方言正反問的類型學(xué)比較[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2010.
[3]齊滬揚(yáng).語(yǔ)氣詞與語(yǔ)氣系統(tǒng)[M].合肥:安徽教育出版社,2002.
[4]楚艷芳.語(yǔ)氣詞“無(wú)”的來(lái)源及發(fā)展[J].浙江傳媒學(xué)院學(xué)報(bào),2015,22(06):130-136+154.
作者簡(jiǎn)介:
劉彤彤,女,浙江平陽(yáng)人,溫州大學(xué)2020級(jí)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)在讀碩士研究生,語(yǔ)用學(xué)方向。