国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

屠紳的小說出版活動及其意義

2023-07-27 16:45:59杜治偉
中國出版史研究 2023年2期

【摘要】兼具作家和出版家于一身的屠紳,在清代文言小說的出版活動中扮演著重要角色。一方面,他著力發(fā)掘文言小說的立言價(jià)值,在作品的命名、語言、思想等方面體現(xiàn)出鮮明的個(gè)人特色,雖以炫學(xué)逞才為目的,但客觀上提升了文言小說的文學(xué)品位;另一方面,他十分注重文言小說的商品價(jià)值,主動參與到《瑣蛣雜記》《蟫史》的出版之中,并通過改換評點(diǎn)、增添插圖等努力擴(kuò)大作品的社會影響。屠紳對文言小說價(jià)值的肯定、版式的革新、讀者心理和審美習(xí)慣的把握等都為文言小說的出版步入繁榮階段助力,也在一定程度上影響到后世文言小說的出版與傳播。

【關(guān)鍵詞】屠紳 文言小說 刊印 創(chuàng)作與流播

屠紳作為清代文言小說史上的重要作家,乾嘉間相繼撰有《鶚亭詩話》、《瑣蛣雜記》(又名《六合內(nèi)外瑣言》)、《蟫史》(又名《新野叟曝言》)等文言小說。只是受制于學(xué)界整體上重白話輕文言的研究風(fēng)氣,20世紀(jì)60年代以來,屠紳及其作品在較長時(shí)間內(nèi)并未受到研究者們過多重視。這一現(xiàn)象在近二十年出現(xiàn)了很大改觀,比如王進(jìn)駒、許雋超等對屠紳生平事跡加以考訂王進(jìn)駒師撰有《屠紳宦滇時(shí)期交游事跡考述》(蕭相愷等選編《夏敬渠與屠紳研究論文選萃》,鳳凰出版社2012年版,第541—573頁),許雋超撰有《〈蟫史〉作者屠紳佚詩九首考釋——兼辨其若干生平事跡》(《文獻(xiàn)》2012年第1期)、《屠紳三運(yùn)京銅行程考——兼辨其抵尋甸州任的日期》(《明清小說研究》2012年第1期)、《屠紳涉李侍堯案考釋》(《江海學(xué)刊》2012年第4期)等,對沈燮元《屠紳年譜》(上海古典文學(xué)出版社1958年版)進(jìn)行了部分修訂和補(bǔ)充。),王瓊玲、詹頌、侯忠義、王進(jìn)駒、趙春輝等對《蟫史》流傳版本、文體特征、藝術(shù)手法、人物原型、歷史地位進(jìn)行辨析(詳見王瓊玲《清代四大才學(xué)小說》,(臺北)商務(wù)印書館1997年版,第181—326頁;詹頌《乾嘉文言小說研究》,國家圖書館出版社2009年版,第128—140頁;侯忠義《〈蟫史〉的歷史貢獻(xiàn)》,《明清小說研究》2010年第1期;王進(jìn)駒《屠紳文言長篇小說〈蟫史〉的自況性》,蕭相愷等選編《夏敬渠與屠紳研究論文選萃》,鳳凰出版社2012年版,第487—501頁;趙春輝《清代才學(xué)小說考論》,人民出版社2019年版,第191—266頁;等等。);高洪鈞、程毅中、蕭相愷、王進(jìn)駒等圍繞《六合內(nèi)外瑣言》的名稱與版本遞變展開辯論(詳見高洪鈞《清代筆記小說二題》,《文教資料》2001年第3期;程毅中《關(guān)于〈六合內(nèi)外瑣言〉的校讀》,《文教資料》2001年第5期;蕭相愷《〈瑣蛣雜記〉與〈六合內(nèi)外瑣言〉敘考》,(臺灣)《中正大學(xué)中文學(xué)術(shù)年刊》2007年第2期;蕭相愷《從乾隆五十六年到六十年屠紳的行蹤看二十卷增訂本〈瑣蛣雜記〉為后人偽托之刻》,《明清小說研究》2010年第1期;王進(jìn)駒《〈筐蛣雜記〉〈瑣蛣雜記〉和〈六合內(nèi)外瑣言〉版本演變及作者考——兼與蕭相愷先生商榷》,《文學(xué)遺產(chǎn)》(網(wǎng)絡(luò)版)2009年第3期;等等。);施媛、董瓈、王眾、劉美澳、尹慧蓉等將屠紳及其作品研究作為自己的學(xué)位論文選題(施媛《清代作家屠紳生平、著作研究》(南京師范大學(xué)2005年碩士學(xué)位論文)、董瓈《屠紳及其〈六合內(nèi)外瑣言〉研究》(臺灣成功大學(xué)2006年碩士學(xué)位論文)、王眾《屠紳〈蟫史〉研究》(南京師范大學(xué)2009年碩士學(xué)位論文)、劉美澳《〈蟫史〉中的才學(xué)探析》(華東師范大學(xué)2020年碩士學(xué)位論文)、尹慧蓉《屠紳〈六合內(nèi)外瑣言〉研究》(山東師范大學(xué)2022年碩士學(xué)位論文)等。)??梢哉f,作為文學(xué)家的屠紳已經(jīng)得到學(xué)界較普遍認(rèn)可并在清代文言小說林中占有一席之地。不過,有一個(gè)問題我們不該忽略,即屠紳在小說出版中所體現(xiàn)出來的積極態(tài)度比一般小說家都強(qiáng)烈,甚至可以說他有時(shí)候也扮演著文人型書坊主的角色。本文即從屠紳的作品流傳入手,對作為出版者的屠紳進(jìn)行解讀,并試圖揭示他在清代文言小說出版史上所具有的獨(dú)特意義。

一、屠紳小說的成書、流播特征

在清代文言小說的作家隊(duì)伍中,梁恭辰、紀(jì)昀、王韜、王士禛、俞樾、屠紳等都屬于高產(chǎn)者。但就作品特色而言,如果說王韜、紀(jì)昀、梁恭辰等所編撰之作在文體和風(fēng)格上還前后相似的話,那么屠紳之作則基本呈現(xiàn)出迥乎不同的面貌?!儿樛ぴ娫挕冯m名為詩話,卻與傳統(tǒng)的各類“詩話”大相徑庭,實(shí)是帶有雜記性質(zhì)的志怪小說;《瑣蛣雜記》雖是受“聊齋”影響的志怪傳奇小說集,卻又與其他仿作不同,而是含有很深的寄興意味;《蟫史》更是中國文言小說中罕見的長篇,在小說發(fā)展史上具有破天荒的意義。由此可見,屠紳對文言小說的態(tài)度絕不僅是游戲?yàn)橹?,更多情況下則將其作為心靈的寄托,和蒲松齡一樣傾注著自己的一腔熱血。通過對這三部小說的比較閱讀,可以發(fā)現(xiàn)它們在某些方面呈現(xiàn)出一些共同特征:首先,從創(chuàng)作目的上看,雖然三者并非同時(shí)同地,但除了以文會友、逞才炫學(xué),都蘊(yùn)含有一種深沉的寄托;其次,從作品命名上看,三者都與鳥獸蟲魚有關(guān),即便“鶚亭”二字是因時(shí)因地而造成的偶然,但“筐蛣”“蟫”卻多少都體現(xiàn)出作者的刻意為之(值得注意的是,《鶚亭詩話》首篇即是《鶚論》(撰人題“謝三錫雪巖”),這種編排應(yīng)該有作者的深意在內(nèi),畢竟“鶚”字背后包含薦賢之意。而關(guān)于屠紳以“蟫史”和“璅蛣雜記”作為書名的解讀,參見王瓊玲《清代四大才學(xué)小說》第224—226頁、董瓈《屠紳及其〈六合內(nèi)外瑣言〉研究》第32頁。);再次,從作品語言上看,《瑣蛣雜記》《蟫史》的文字都佶屈聱牙、古奧幽深,連《鶚亭詩話》也“用筆詭譎逋峭”(金武祥《鶚亭詩話序》),在文白合流的大趨勢下,它們都逆勢而行,體現(xiàn)出一種濃郁的復(fù)古傾向;最后,這三者的正文或評點(diǎn)文字雖然都部分或全部托名他人,但實(shí)際上應(yīng)該是出于屠紳之手(關(guān)于《鶚亭詩話》36篇作品出現(xiàn)15位作者,系為屠紳假托,金武祥、汪瑔等早在《序》(“而用筆詭譎逋峭,與《瑣蛣雜記》相似,皆刺史一手所為也”)和《題詞》(“各條雖分署作者姓名,詞氣則如出一手,貌淵奧而實(shí)平易,與笏巖叟所作頗復(fù)相類”)中便已經(jīng)指出;而《蟫史》中“殳父先生”“雨谷道人”“云梯山人”等全是屠紳的假托,也基本得到學(xué)界公認(rèn);至于《瑣蛣雜記》的托名,王進(jìn)駒師所撰《〈筐蛣雜記〉〈瑣蛣雜記〉和〈六合內(nèi)外瑣言〉版本演變及作者考——兼與蕭相愷先生商榷》一文也有相應(yīng)說明。)。這些共同之處正是屠紳小說的特色所在,具有區(qū)分他者的重要意義。

屠紳在從事文學(xué)創(chuàng)作活動的同時(shí),也親自參與了作品的編輯與出版,因此下面先對三部小說的不同清代版本進(jìn)行總結(jié):

(1)《鶚亭詩話》一卷

嘉慶九年(1804)小停云館刻師范輯《二余堂叢書》本

光緒十五年(1889)金武祥輯刻《粟香室叢書》本

光緒三十三年(1907)金武祥輯刻《江陰叢書》本

(2)《瑣蛣雜記》

A.《筐蛣雜記》系統(tǒng)(十二卷本)

乾隆五十八年(1793)刻本

乾隆五十八年(1793)木活字排印本

清末維揚(yáng)集賢堂刻本

B.《瑣蛣雜記》系統(tǒng)(二十卷本)

乾隆六十年(1795)北京萃文堂刻本

C.《六合內(nèi)外瑣言》系統(tǒng)

嘉慶二年(1797)廣州刻本

嘉慶初年無圖本

嘉慶間《六合內(nèi)外瑣言圖說》本

嘉慶間石渠閣刻本

光緒二年(1876)上海申報(bào)館排印《申報(bào)館叢書》本

宣統(tǒng)三年(1911)上海國學(xué)扶輪社石印本

(3)《蟫史》二十卷

嘉慶間屠氏磊珂山房刊本

嘉慶間庭梅朱氏覆刻本

光緒中上海申報(bào)館排印《申報(bào)館叢書》本

宣統(tǒng)元年(1909)上海小說進(jìn)步社石印本(題《新野叟曝言》)

就這三部小說的出版情況而言:首先,叢書在它們的傳播過程中都扮演著重要角色(雖然《瑣蛣雜記》和《蟫史》到了光緒間才有叢書本,但金武祥《粟香筆記》卷二(光緒七年刻本,第三葉b)有載“(屠紳)所著有《六合內(nèi)外瑣言》二十卷(署黍余裔孫編)、《蟫史》二十卷(署磊珂山人撰),近年上海以洋版印刷,流傳頗廣”。所謂洋版,即是指《申報(bào)館叢書》本,由此可見,《瑣蛣雜記》《蟫史》的晚清傳播得力于《申報(bào)館叢書》處不少。)(尤其是《鶚亭詩話》僅借叢書本而保存、流通),這與清代文言小說的流播方式是一致的;其次,它們在出版時(shí)間上主要集中在乾嘉和光宣(三部作品共存清代版本17種,其中乾嘉間10種,光宣間7種),而乾嘉和光宣正是清代文言小說刊印活動最為活躍的兩個(gè)時(shí)期;再次,屠紳親自參與了《瑣蛣雜記》和《蟫史》的出版活動,尤其是《瑣蛣雜記》,其不同系統(tǒng)間的遞嬗都與屠紳的主觀修訂有關(guān);最后,《瑣蛣雜記》和《蟫史》的刊本都帶有評點(diǎn),早期刊本甚至附有插圖,這在清代文言小說的出版中實(shí)不多見。屠紳積極主動的出版態(tài)度縮短了作品從創(chuàng)作到出版的時(shí)差,而他對作品內(nèi)容、版刻形態(tài)的改動不僅體現(xiàn)出作者、編刻者“敝帚自珍”的態(tài)度,也進(jìn)一步擴(kuò)大了作品的流傳范圍。無論是文本特征還是版刻特征,屠紳小說都與其他清代文言小說不同,而這正得益于他兼具作者和編刻者的雙重身份,正是在這雙重身份的合力作用下,逐步實(shí)現(xiàn)小說的立言價(jià)值和商品價(jià)值。

二、屠紳小說出版的個(gè)人色彩

李漁在《十二樓·萃雅樓》的起首即寫道:“市廛乃極俗之地,花卉有至雅之名,‘俗雅二字從來不得相兼,不想被賣花之人趁了這主肥錢,又享了這段清福,所以詩中的意思極贊羨他。生意之可羨者不止這一樁,還有兩件貿(mào)易與他相似。那兩件?書鋪,香鋪。這幾種貿(mào)易合而言之,叫做‘俗中三雅。”(〔清〕李漁著,杜濬評,杜維沫校點(diǎn):《十二樓》,人民文學(xué)出版社2006年版,第105頁。)可見書商作為雅俗群體之間的折中,至少在部分文士那里獲得了認(rèn)可。褚人獲、徐震、丁耀亢等清初才人都參與到作品的出版之中,與這種觀念的變化便不無關(guān)系。文言小說作為一種面向小眾的文化商品,比起白話小說來更容易在士林間獲得認(rèn)同,因此文人學(xué)者的參與度也就越高,屠紳對出版己作的熱衷,本是時(shí)代發(fā)展的常態(tài),但卻以其鮮明的個(gè)人色彩在中國文言小說出版史上留下較為濃墨重彩的一筆。概言之,約有四點(diǎn)值得我們注意:

1.頻繁改動作品名稱。這種改動包含兩個(gè)層面:一是作品書名的改動,二是作品篇名的改動。首先,如果說“新野叟曝言”取代“蟫史”在晚清流行本是小說進(jìn)步社騙人把戲而非作者初衷的話,那么“瑣蛣雜記”代替“筐蛣雜記”,“六合內(nèi)外瑣言”代替“瑣蛣雜記”則全都與屠紳自己有關(guān)。在十二卷本的《筐蛣雜記》刻印之前,它便已在汪如洋、師范等朋友間傳閱,刻成之后又為趙懷玉、王復(fù)、徐書受、洪亮吉等所周知。然而值得注意的是,前者多稱《筐蛣雜記》,后者才稱《瑣蛣雜記》(或《璅蛣雜記》),而將十二卷本和二十卷本的書影進(jìn)行對比,發(fā)現(xiàn)二者在用字上的確有“筐”和“瑣”之別。雖然就字義而言,“瑣蛣”與“筐蛣”并無不同,但由“筐”向“瑣”的改動仍然能體現(xiàn)出一種文人心態(tài)的細(xì)微差異。十二卷本中,屠紳選用“筐”字,固然是為了標(biāo)新立異,但也與他典奧的語言追求有關(guān)。而“瑣”字和“筐”字相比,除了在遣詞上較為常見且具備“筐蛣”之意(表象故事背后蘊(yùn)含著深遠(yuǎn)的寄托)外,“瑣”亦有細(xì)碎、卑微之感,左遷廣州之后,以“蟫史”(“蟫”即蠹蟲、衣蟲,多生活在衣箱、書箱深處。以“蟫史”二字作為書名,明代已經(jīng)出現(xiàn)(穆希文撰有《蟫史》,以介紹、匯集鳥獸蟲魚為主),除此之外,李漁也將其和書商聯(lián)系起來,他在《十二樓》之《萃雅樓》(人民文學(xué)出版社2006年版,第105—106頁)中曾言“開這些鋪面的人,前世都有些因果;只因是些飛蟲走獸托生,所以如此,不是偶然學(xué)就的營業(yè)。是那些飛蟲走獸?開花鋪者,乃蜜蜂化身;開書鋪者,乃蠹魚轉(zhuǎn)世”。屠紳對作品的編輯和出版,在某種程度上帶有文人型書坊主的氣息,不知道其“蟫史”之名是否受到明人和李漁的啟示,或者干脆就是受李漁之論影響后的自嘲。)命名新作亦是這種心態(tài)的再現(xiàn)。同樣是在廣州任內(nèi),屠紳又將“瑣蛣雜記”改成“六合內(nèi)外璅言”(“六合內(nèi)外璅言”是序言上的題署,版權(quán)頁上題“志異繡像”)?!爸井惱C像”四字在點(diǎn)明文本特色的同時(shí),也將作品和《聊齋志異》聯(lián)系起來,這種題署固然有廣告之嫌,但同時(shí)也意味著文本有對“孤憤”“寄托”精神的肯定與繼承?!傲蟽?nèi)外”語出《莊子·齊物論》,代指天地四方;而和此前的“瑣”字相比,這里的“璅”字在語意上更為豐富。一方面,“璅”通“瑣”,“璅言”即是對“瑣蛣雜記”較為精準(zhǔn)的概括;另一方面,“璅”之本義又為美玉,“璅言”未必沒有自重作品之意。以“璅言”命名的作品在中國古代并非罕見,明有于慎行《璅言》、蘇佑《逌旃璅言》、王兆云《白醉璅言》、董其昌《論畫璅言》,清有祝垚之《涉獵璅言》、吳清瑞《賡魚璅言》、易本烺《識字璅言》等,命名對象涵蓋了各類書籍,屠紳的命名有沒有本意之外的他意,似乎并不能輕易否定。屠紳作品的命名,在字詞選擇上從“筐”到“瑣”再到“璅”,每一次更名雖然都沿襲了“筐”字之意,但同時(shí)也延伸出新意,“細(xì)碎之語”逐漸在命名上顯露出來?!傲蟽?nèi)外璅言”的命名體現(xiàn)出“叢殘小語”的說部特征,更易為大眾所接受,對于朋友圈層之外閱讀群體的擴(kuò)大大有裨益,屠紳的改名有明顯的商業(yè)意圖在內(nèi)。其次,在《瑣蛣雜記》向《六合內(nèi)外瑣言》遞嬗的過程中,屠紳也對160余篇的篇名進(jìn)行了重?cái)M(同時(shí)伴隨有篇目順序的調(diào)整)?!冬嵧勲s記》的篇名“清楚將故事高潮處點(diǎn)出,皆已直指故事之核心”,而《六合內(nèi)外瑣言》則“皆以書中已有之字句為題,而不另作新詞”(董瓈:《屠紳及其〈六合內(nèi)外瑣言〉研究》,臺灣成功大學(xué)碩士學(xué)位論文,2006年,第39頁。),這種變化或許可以看作屠紳對文言小說故事命名傳統(tǒng)的回歸,與“六合內(nèi)外瑣言”的書名相照應(yīng)。不過,這種命名法還有一個(gè)我們不該忽略的益處,那就是向讀者傳遞出了故事信息,“黑蚌中女子”“五色虬”“和尚妻”“盜渠文士服”等帶有新奇色彩的篇名,更足以引起讀者的閱讀興趣。能否吸引讀者的閱讀,可能也是屠紳修訂作品時(shí)所不得不考慮之事,畢竟在小說出版史上,一書多名現(xiàn)象的出現(xiàn),往往伴有商業(yè)因素的刺激,屠紳對書名和篇名的修改,自然也絕不會與之完全無關(guān)。

2.大肆托名他人評點(diǎn)?!冬嵧勲s記》《蟫史》都有評點(diǎn),這在文言小說中本身便是少見之事。更值得注意的是,《蟫史》每卷后所附的“某某詮曰”甚至連同各卷回目直接出現(xiàn)在目錄頁中,打破了以往的刊印慣例,且二十卷的署名無一相同,體現(xiàn)出較為精心的編排和設(shè)計(jì)。而《瑣蛣雜記》各系統(tǒng)本中,無論是《筐蛣雜記》(102篇)還是《增訂瑣蛣雜記》(164篇)、《六合內(nèi)外瑣言》(165篇),每篇正文之后亦都附有他人的評論。且這些評論的署名,有這樣幾個(gè)特點(diǎn):第一,基本每篇作品之末所附的評點(diǎn)者都不相同,這與清代文言小說單部作品每每出現(xiàn)貫穿前后的評點(diǎn)者之常例不符;第二,雖然《增訂瑣蛣雜記》是對《筐蛣雜記》的增補(bǔ),《六合內(nèi)外瑣言》是在《增訂瑣蛣雜記》基礎(chǔ)上的修訂,但除了新增篇目的評點(diǎn)者很少與舊有重復(fù),即便是同一篇目,其評點(diǎn)者乃至部分評點(diǎn)內(nèi)容也常常更新;第三,各篇作品篇末所署的評點(diǎn)者多為屠紳的親朋好友,只是許多并非生活在一地。關(guān)于《蟫史》《瑣蛣雜記》中的評點(diǎn)者多系屠紳假托這點(diǎn),王瓊玲、王進(jìn)駒先生等早就指出過。只是仍有問題應(yīng)該引起我們的思考:屠紳何以不憚其煩地改換評點(diǎn)者的題署?又為何不效仿《聊齋志異》等多數(shù)文言小說,直接標(biāo)以自己的名號?首先,我們要肯定這樣一個(gè)事實(shí),也即屠紳的個(gè)別好友的確評論了部分文本故事。這從作品流傳前后屠紳經(jīng)常會晤師友索序索跋、《瑣蛣雜記》在朋友唱和中被多次提及似可推知。在《瑣蛣雜記》和《六合內(nèi)外瑣言》中,那些沒有被更換的評點(diǎn)者評點(diǎn),便很有可能出自該友人之手。其次,評點(diǎn)者既是讀者群體的一員,也成為廣義“文本”概念下的作者。作為讀者,他對其他讀者的閱讀具有引導(dǎo)和暗示作用,評點(diǎn)者的人數(shù)越多,這種作用就越明顯,屠紳正是看到了這點(diǎn)才會在后來的增訂篇目大肆假托;作為作者,他很好地解析了故事背后的寓意、傳達(dá)出編創(chuàng)者的思想,對讀者理解文本大有幫助,屠紳的假托評點(diǎn)實(shí)是借他人之口來實(shí)現(xiàn)“夫子自道”(這從評點(diǎn)內(nèi)容重思想而輕藝術(shù)即可得知)。

3.較早增加刻本插圖。為小說文本配置插圖本是元明清時(shí)期的常態(tài),但在文言小說刻本中,插圖卻并不常見。有插圖的清代文言小說多數(shù)都出現(xiàn)在晚清,此前僅有《女才子傳》《虞初新志》《瑣蛣雜記》《蟫史》等寥寥數(shù)種而已。且《虞初新志》的插圖是為了形象說明文中器宇,而《女才子傳》又非傳統(tǒng)的文言小說體式。因此,從某種意義上甚至可以說,嘉慶二年(1797)在廣州刻印的《六合內(nèi)外瑣言》才是清代最早的插圖本文言小說,屠紳在為清代文言小說增添插圖方面實(shí)開風(fēng)氣之先。《六合內(nèi)外瑣言》的插圖本共有兩種,一種是每卷插圖分別放在各卷正文前、目錄后(《志異繡像》),另一種則是將所有插圖都集中放置在卷首序言后、目錄前(《六合內(nèi)外瑣言圖說》)。雖然兩個(gè)版本的插圖位置存有不同,但在編排上都是圖文各自編頁,可見插圖和正文本是分別刊行,后來裝訂時(shí)才合在一起的?!断r史》的插圖位置與《六合內(nèi)外瑣言圖說》相似,這不禁讓人懷疑《六合內(nèi)外瑣言圖說》對插圖位置的調(diào)整與《蟫史》插圖位置的設(shè)計(jì)是否有關(guān),若果如此,那么它的刊印時(shí)間便應(yīng)該在嘉慶五年(1800)前后。就兩部作品的插圖而言,具有一些明顯的共性特征:第一,在插圖版式的選擇上,兩者都采用雙面連環(huán)式;第二,兩部作品都插入了與正文無關(guān)的單頁插圖4幅,且分別置于圖冊上下卷的卷首、卷尾;第三,兩部作品在單頁插圖上都留下了制圖者的信息。這些共同之處,體現(xiàn)出屠紳的喜好,畢竟同一個(gè)出版者在插圖的選擇上往往都有自己鐘情的版式。當(dāng)然,由于文體的差異,兩部作品分別選用了故事圖和人物繡像,不過這并不妨礙兩部作品插圖的精美,它們已成了清代文言小說出版市場中一道亮麗的風(fēng)景。此外,如果我們追溯兩部作品插圖產(chǎn)生的源泉,《蟫史》固然還有可能是受到《西游記》《女仙外史》等類似題材的通俗小說影響,但《六合內(nèi)外瑣言》卻完全出自屠紳自己的創(chuàng)見。將這種創(chuàng)見和“志異繡像”的書名聯(lián)系起來,便不難發(fā)現(xiàn)屠紳創(chuàng)新背后的內(nèi)在驅(qū)動力,在這點(diǎn)上他和李漁、煙水散人等革新插圖版式并無二致。

4.刻本中附有作者和出版者小像。關(guān)于小說刻本所附的人物影像,主要可以分為三類:第一,所附為文本作者的影像;第二,所附為出版者的影像;第三,所附為小說中心人物的影像。其中,小說人物的影像最早似可以追溯到嘉靖三十一年(1552)《大宋中興通俗演義》(清江堂刊本)卷前所附的岳飛畫像,萬歷以后在《包龍圖判百家公案》《錢塘湖隱濟(jì)顛禪師語錄》《新鐫批評出像韓湘子》等中才逐漸流行起來,及至清代,人物繡像更成了小說插圖的主要內(nèi)容。而在刻本中附有作者影像,至晚在明代已經(jīng)出現(xiàn),萬歷間余象斗所編的《海篇正宗》《詩林正宗》《萬錦情林》等書前已經(jīng)附有他本人的影圖,清代以來此風(fēng)漸長,如通俗小說《續(xù)金瓶梅》(順治間“傳藏本”)中附有丁耀亢的畫像、《瑤華傳》(嘉慶濤音書屋刊本)中附有丁秉仁的畫像,日用類書《家寶全集》(乾隆四年本衙刊本)卷前有石成金小像,嘉慶二十四年(1545)歐陽衡編刻《歐陽文忠公全集》卷前有歐陽修畫像等,各類體裁均有涉及。作為單純的出版者而將自己的影像刻印在書前,據(jù)張秀民先生考證,最早似出現(xiàn)在弘治九年(1496)建陽余氏所刻的《周易傳義大全》中(卷前有余氏雙桂堂主人像)(張秀民著,韓琦增訂:《中國印刷史》(增訂版),浙江古籍出版社2006年版,第373頁。),而出版者之所以愿意把自己的小像印在所刻圖書上,既與書商地位的提升有關(guān),也是一種版權(quán)意識的彰顯。在這三類人物影像中,出版者和作者有時(shí)又合二為一,這種小說刊印中少見的情形,明有余象斗,清有屠紳。在《蟫史》插圖中,首頁即為題名“磊珂山房主人”的小像(圖如下):

圖中人物神態(tài)自然,坐在修竹葉下的山石上納涼,雙目凹深,唇上和頜下留有濃密的胡須(說明是晚年?duì)顟B(tài));左手持芭蕉扇(說明是夏季),右手搭放在右膝上;右腿蜷縮,右腳放在一塊表面光滑的石頭上,左腳自然前伸?!断r史》本為屠紳晚年之作,圖中所繪人物及其狀態(tài)與《蟫史》的創(chuàng)作時(shí)間吻合,很有可能是出于刊刻時(shí)新繪。而刊印時(shí)有意將自己的畫像附在文本之中,除了對著作權(quán)進(jìn)行宣示外,也試圖傳遞出一種人生態(tài)度(畢竟所附畫像為生活場景),這與文本中桑蜎生功成身退的價(jià)值取向是一致的。除了這幅插圖以外,《蟫史》中還有三幅人物畫像,畫像左側(cè)分別題有“虞山衛(wèi)峻天制”“秦川愷仙氏寫”和“姑蘇遇清氏制”。由題署我們知道《蟫史》插圖的制板者分別是江蘇常熟和江蘇南京人,與屠紳的家鄉(xiāng)距離較近,由于屠紳嘉慶二年(1797)曾丁母憂,所以似乎可以確定《蟫史》是在江蘇刻印的。但這三幅畫像究竟是誰?是制板者和繪圖者還是屠紳本人?從人物面相上來看,他們之間并無相似且與“磊珂山房主人”也不相像,因此可以排除畫中人為屠紳的可能;但在有限的信息內(nèi),并無法判斷畫像左側(cè)的題署與畫中人究竟有沒有關(guān)系。如果畫像和題署一一對應(yīng)的話,那么《蟫史》的插圖將創(chuàng)造中國小說插圖史上的“奇跡”,畢竟留下刻工名字的作品不少,但留下肖像的卻絕無僅有。

屠紳小說在出版過程中所呈現(xiàn)的特點(diǎn),與屠紳對出版的熱衷密不可分,在創(chuàng)作上是追求逞學(xué)炫才的作者,化身出版者后也喜歡與眾不同。而與眾不同的背后是小說文體意識的推尊和商品價(jià)值的凸顯,這本是時(shí)代影響下的產(chǎn)物又反作用于時(shí)代,使文言小說在乾嘉之際綻放出新的生命力。

三、屠紳小說出版的獨(dú)特意義

屠紳作為清代文言小說作者群體中的一員,詩文成就不如王士禛、袁枚,學(xué)術(shù)影響敵不過紀(jì)昀、俞樾,雖然創(chuàng)作了三部文言小說,但其評價(jià)卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于《聊齋志異》《閱微草堂筆記》等。《瑣蛣雜記》雖有譚獻(xiàn)詞筆高于《夜雨秋燈錄》之論(譚獻(xiàn)在《復(fù)堂日記》(中華書局2013年版,第242頁)中曾記有:“(光緒五年五月十三日)閱宣瘦梅《夜雨秋燈錄》八卷。尚有《拾遺記》等遺意,詞筆秾麗,在《瑣蛣雜記》下、《里乘》之上矣。”),卻又有魯迅“故作奇崛奧衍之辭……而意淺薄”(魯迅撰,郭豫適導(dǎo)讀:《中國小說史略》,上海古籍出版社1998年版,第149—150頁。)之譏;黃人雖贊揚(yáng)《蟫史》為“小說界之富于特別思想者,除《西游補(bǔ)》外,無能逮者”,卻又指出其失在“好用詞藻,及侈陳五行僠祥,而乏真情逸志”(黃人:《小說小話》,朱一玄編:《明清小說資料匯編》(上),南開大學(xué)出版社2012年版,第514頁。),魯迅更是以批評為主,謂其“雖華艷而乏天趣,徒奇崛而無深意也”(魯迅撰,郭豫適導(dǎo)讀:《中國小說史略》,上海古籍出版社1998年版,第178頁。)。因此,無論是從作者所帶來的影響還是從作品所帶來的影響看,屠紳在清代文言小說作家中都不突出,唯其如是,他才具有較為普遍的代表性。不過屠紳與其他作者的不同之處在于,他有時(shí)又以一個(gè)積極出版者的形象出現(xiàn)在人們視野,他對自己作品的編輯與修訂,他在作品出版過程中所采用的具有廣告意義的手段,又都使他成為清代文言小說作家中的佼佼者,具有獨(dú)特意義。這種獨(dú)特意義體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

第一,作為作者,他積極地推動作品的出版與流播,使小說最大可能地發(fā)揮其社會影響。清代文言小說作家,本身又參與到作品出版之中的雖然并不少見,但卻少有人努力打破創(chuàng)作與出版、流通之間的壁壘,為文言小說價(jià)值的最終實(shí)現(xiàn)創(chuàng)造條件。無論是前引師范“時(shí)出示瑣蛣記”(《廣通署謁笏巖師即席賦呈》)、王復(fù)“笏巖出示新刻《雜記》”(《笏巖自都門返滇,相遇大梁,邀集尚之寓齋,分韻得七陽二首》)、徐書受“時(shí)君以《瑣蛣雜記》見貽”(《笏巖刺史自京還滇,偕秋塍癯仙留齋小飲,予分韻得六魚二首》)等人的詩注,還是屠紳主動向王雨谷、吳錫麒等人索序,都體現(xiàn)出屠紳作品傳播過程中的一個(gè)重要特點(diǎn):不管作品刻印與否,屠紳都主動向師友推送它、宣傳它,而不是束之高閣、藏之深山。這種態(tài)度本是建立在對文言小說立言價(jià)值的肯定之上,是文體推尊的一個(gè)表現(xiàn),反過來也有助于文言小說作者借小說的廣泛流通在更大程度上實(shí)現(xiàn)其自身價(jià)值。

第二,作為出版者,他以閱讀對象的審美趣味為導(dǎo)向,對作品的版本形態(tài)進(jìn)行了革新。無論是改頭換面的編輯舊本,還是不遺余力地推出新作,屠紳小說都在短期內(nèi)占有一定的市場份額(這從乾嘉三十年間三種作品至少刊印九次即可得知)。從活字本到木刻本,從初刻本到增訂本,從無圖本到有圖本,這其中固然不乏標(biāo)新立異的因素在內(nèi),但至少他已經(jīng)將讀者的閱讀心理和審美追求考慮在內(nèi),從作者本位逐步過渡到讀者本位,這是實(shí)現(xiàn)作品價(jià)值最大化的必經(jīng)之路。

第三,他把文言小說及其傳播當(dāng)作名山事業(yè)來經(jīng)營,實(shí)現(xiàn)了小說立言價(jià)值和商品價(jià)值的統(tǒng)一。屠紳繼承了蒲松齡在小說中有所寄托的思想,對湯顯祖也頻頻致意,小說在他那里不再是九流之緒的閑筆,而成了才情和志趣的體現(xiàn)。三部文言小說雖然體式不同,但背后的精神卻一脈貫注,既有沉淪抑郁的不甘、建功立業(yè)的渴慕,也有自由精神的向往、超越物我的追求;小說成了屠紳表情達(dá)意的載體,取得了正統(tǒng)文學(xué)的地位。此外,他也看到了小說本身所具有的商品屬性,在保持文本特色的同時(shí)積極迎合閱讀市場,所出刊本版刻精美、質(zhì)量上乘,通過小說與具有較高文化水平的士林學(xué)子進(jìn)行交流,以期達(dá)到“奇文共欣賞,疑義相與析”。

屠紳身兼文言小說作者與出版者于一身,他對文言小說創(chuàng)作、出版所體現(xiàn)出來的熱衷,使其作品在文本特征和版刻特征上都顯得與眾不同。作為乾嘉之際的文言小說作者,他以文言小說的創(chuàng)作為手段,把炫才的目的發(fā)揮到極致,無論是佶屈聱牙的語言風(fēng)格還是對文言小說體式的創(chuàng)新,他都成功躋身特色作家的行列。而他在文言小說出版過程中所做出的種種努力和有益嘗試,比如頻繁修訂作品、增加文本插圖、刻印個(gè)人小像等,對其他作家都具有很好的示范作用,可惜未能得到他人呼應(yīng),使得屠紳的小說出版活動在當(dāng)時(shí)僅是曇花一現(xiàn)。這種曇花一現(xiàn),說明了乾嘉之際雖然迎來了小說出版的熱潮,但在創(chuàng)作理念和情感態(tài)度上時(shí)人并未曾有更多進(jìn)步,對小說地位的重新審視仍然要到晚清才得以實(shí)現(xiàn)。但不管怎樣,他對文言小說價(jià)值的肯定、對讀者閱讀心理和審美習(xí)慣的把握等都為文言小說的出版步入繁榮階段助力,也對后世文言小說的發(fā)展產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。

〔作者杜治偉,安徽大學(xué)文學(xué)院講師〕

The Publishing Activities and Significance of Tu Shens Novels

Du Zhiwei

Abstract:As both a writer and a publisher, Tu Shen played an important role in the publishing of classical Chinese novels in the Qing Dynasty. On one hand, he made great efforts to realize the cultural value of classical Chinese novels. His works were highly distinctive in personal features, regarding the title, the writing style, and the messages conveyed. Although it was for the purpose of showing off his talent, it did result in the improvement of the literary taste of classical Chinese novels. On the other hand, he paid great attention to the commercial value of classical novels. He actively participated in the publication of Suo Jie Miscellanies and Yin Shi, and tried to increase their social influence by modifying the commentaries and adding illustrations. Tu Shens recognition of the value of classical Chinese novels, his innovation of the layout, and his capture of the readers mindset and aesthetic habits helped the publishing of classical Chinese novels step into prosperity, and also influenced the publishing and dissemination of classical Chinese novels in later generations to a certain extent.

Keywords:Tu Shen, classical Chinese novels, publishing, creation and dissemination

( 本文系安徽省高校人文社科重點(diǎn)研究項(xiàng)目“清代書坊與文言小說研究”(SK2021A0051)系列成果之一、國家社會科學(xué)基金青年項(xiàng)目“清代文言小說的出版與傳播研究”(22CZW035)的階段性成果。)

桑植县| 莱州市| 洱源县| 攀枝花市| 灵川县| 余江县| 阜城县| 衡山县| 洛浦县| 麟游县| 海安县| 平南县| 改则县| 沙田区| 陵水| 吉林省| 崇阳县| 湘阴县| 通江县| 淄博市| 平遥县| 敦煌市| 东乡族自治县| 穆棱市| 永济市| 云阳县| 黄梅县| 满洲里市| 思茅市| 乌海市| 三原县| 嘉荫县| 琼海市| 周宁县| 深水埗区| 东阿县| 吉木萨尔县| 筠连县| 兴宁市| 资兴市| 绥宁县|