李 瑛
(云南南師范大學(xué) 文學(xué)院,云南 昆明 650500)
云南邊境民族,指分布于云南邊境線上的16個少數(shù)民族,其母語創(chuàng)作是關(guān)聯(lián)同源民族跨國界文學(xué)的現(xiàn)象,中華認同是其重要議題。中華民族認同是包含各民族文化在內(nèi)的“多元一體”認同,層次豐富,內(nèi)容宏大,由于邊境民族的發(fā)展歷史具有自己的特性,與之相關(guān)的文學(xué)創(chuàng)作具有特殊的背景,故而中華民族認同書寫呈現(xiàn)多聲音敘述、差異性表達多元結(jié)構(gòu)與審美意識,境內(nèi)外同源民族作家以形象、抒情、敘事等獨特母語話語表達云南邊境少數(shù)民族中華民族認同的歷史經(jīng)驗和現(xiàn)實狀況,踐行多向度美學(xué)旨趣:境內(nèi)母語作家顯示出強烈的“中華民族—國家—社會主義中國”一體化認同特征,境外母語作家則具有濃厚的“中華民族—家園”認同審美特質(zhì),但兩者均為中華民族認同之統(tǒng)一整體性表達,證明當(dāng)代云南邊境少數(shù)民族的中華民族認同,是深層次而根本的認同,不僅彰顯邊疆文學(xué)獨特的人文精神,更是對習(xí)近平總書記在中央民族工作會議上提出“必須堅持正確的中華民族歷史觀”[1]重要理論的形象闡釋與文學(xué)實踐,復(fù)雜而豐富、客觀而真實、獨特而完整地構(gòu)建了云南邊境民族母語創(chuàng)作中華民族認同的別樣表述:相關(guān)萬里,歸屬同心。
多民族的交往交流交融推進了中華整體歷史的形成,族源認同實際上與民族遷徙相輔相成,民族遷徙促發(fā)族源追尋情結(jié),豐富民族認同本質(zhì)內(nèi)涵。在中華文明建設(shè)和中華民族認同歷程中,西南地區(qū)扮演了極為重要的角色,云南成為賦有特殊意義的代表:對內(nèi),融入中華,與漢民族和其他少數(shù)民族一直保持著古老的文化聯(lián)系;對外,與地緣最近的東南亞各國同源民族交流互動,民心相通,血脈相連,奠定多極關(guān)系辯證統(tǒng)一與共生融合基礎(chǔ)。邊境少數(shù)民族作家們執(zhí)著堅守中華民族認同書寫,尤其是境外同源民族作家們,在疏離流動的艱難歲月里,在異國他鄉(xiāng)的奮斗生活中,通過文學(xué)想象,用母語講述族群融入中華的生動故事與艱難過程,不斷注入同根同源中華民族認同新鮮血液,獲得超越地域、時空和現(xiàn)實利益的審美表達與精神升華。
景頗族女作家霜童靜斑雖然出生和成長于緬甸,但她的小說常常插入景頗族從中國遷徙至緬甸的族源記憶,中華民族認同情感隱晦而深沉。在其短篇小說《NU U E SHA E》(《母親,孩子》)中,就穿插了景頗族母親教育孩子時講述景頗族民間故事“母子江水”的情節(jié)。故事說,從前有一個景頗族婦女,背著她的孩子從緬甸目拽省然崩下來。走得太累了,她就把孩子放下,然后去打水喝,可是等她打水回來后,孩子不見了,她拿著打水的水桶,喊著孩子的名字,漢譯:
“孩子啊……孩子啊”,她去森林里叫著尋找孩子。走散了的孩子也因為找不到媽媽,所以嘴里喊著“媽媽……媽媽”尋找母親。母子倆就這樣一直相互尋找,但是卻沒有相遇。最后,媽媽因為心理壓力太大,導(dǎo)致心臟破裂而死,她的孩子也因為太累太餓悲慘地死去。母子中間隔著一座大山,沒過多久從他們母子去世的地方流出了兩條河流,這兩條河就是邁立開江和恩梅開江,傳說兩條江水就是那對母子。他們母子因為特別愛對方,所以即使離散后變成了河流,媽媽也沒有放棄尋找兒子,同樣地,兒子也一直在尋找媽媽??赡苁羌逼鹊男那樗拢瑑蓷l江水流速都很快。如果人們不信的話,聽一聽,那江水發(fā)出的聲音每時每刻都是“媽媽-孩子,媽媽-孩子”的聲音。從不同的地方流出來,最后到了當(dāng)佩城相遇,合攏成了一條河流,就是伊洛瓦底江。
故事里的母子,最后化成兩條江,一條是邁立開江,一條是恩梅開江,相互尋找,江水并流后,叫伊洛瓦底江,一起奔流在緬甸大地上。恩梅開江上游為中國怒江州境內(nèi)的獨龍江,源頭在西藏察隅縣境伯舒拉山南麓,與邁立開江為源頭—支流關(guān)系。兩條江水極具母親—孩子之象征意味,令人感慨不已。
實際上,緬甸景頗族作家普遍擁有熱烈而感人的中華民族認同創(chuàng)作思想。緬甸景頗族詩人諾臘崩2016年3月在中國德宏景頗文刊物《文蚌》上發(fā)表詩歌《MANAU》(《目瑙》),描寫景頗族跳目瑙的盛大情景,各個支系的人們,穿著各式各樣的服裝,吹著各式各樣的樂器,跳著各式各樣的舞姿,熱切表達“Chyurum sha ni a manau nan rai/Shawa mun sen shang mai ka”即“同根同源民族的目瑙/千萬人在跳”的激動心情:
景頗人民團結(jié)一心
聚在目瑙場
一起擁護領(lǐng)頭人
瑙雙后面是瑙然
瑙然后面是百姓
與之相比,德宏景頗族載瓦文詩人石木苗也有一首相似的詩歌作品《MUNAU ZUM》(《目瑙縱歌》):
春暖花開時
跟在老者的后面
從天上跳下來
霧都鳥做瑙雙,在前面(領(lǐng)舞)
五顏六色的花香四溢
在目瑙中展示自己民族的歷史
把天上的種子邀請下來
一路播撒下來
這里的景頗山變成了茂密的森林
這是經(jīng)由族源認同而通向中華民族認同的詩歌之路,兩首詩歌異曲同工,著力描寫“聚在目瑙場”的集體主義與團結(jié)精神?!澳胯А笔蔷邦H族最盛大、最隆重、參加人數(shù)最多、影響力最大的傳統(tǒng)節(jié)日,“目瑙”意指大家一起來跳舞,“瑙雙”為領(lǐng)頭者,負責(zé)方向,“瑙然”為領(lǐng)舞者,負責(zé)舞姿,“瑙雙”和“瑙然”后面,各自跟著百姓隊伍,無論人數(shù)多少,兩支隊伍隊形多變,規(guī)模宏大,秩序井然,“目瑙”及“目瑙場”象征堅定的信仰,歷久彌新,代代相傳,成為中華歷史的重要組成部分,彰顯著中華民族認同的強勁力量。
境外苗族作家的苗文小說創(chuàng)作,以持續(xù)追索民族傳統(tǒng)的精神表達對中華民族認同的深厚情感。由于苗族遷徙的地域廣闊,居住國家廣泛,作家們的小說避免不了異國情調(diào)的描寫,如老撾的亞熱帶山區(qū)、籬笆環(huán)境、美國的現(xiàn)代化公路與電話等,但無論怎樣,“國外苗族母語書面文學(xué)作品均以苗族生活為題材,而且傳統(tǒng)性較為突出,特別是一些不良習(xí)慣,往往成為促使作品故事情節(jié)發(fā)展的焦點,有的作品,雖然描寫的是現(xiàn)今的生活,但作品中人與人之間的矛盾、主人翁的挫折遭遇等,均是傳統(tǒng)所致。對此,作者當(dāng)然不是謳歌頌揚,而是希望通過反映,讓現(xiàn)在的人了解過去,對比現(xiàn)在,找出阻礙民族發(fā)展的癥結(jié),改變落后,向前發(fā)展。應(yīng)當(dāng)說,這是非常積極的……作為年輕一代,喚起本民族對自身的認識和覺醒,不能不是一大重任,作者的意圖如此,讀者看了作品一般也會有這種認識,這可以說是國外苗族母語書面文學(xué)作品反映苗族傳統(tǒng)生活的重要價值。”[2]境外苗文作家對苗族傳統(tǒng)生活的反復(fù)描寫,表面看,只是關(guān)乎文學(xué)題材選擇的問題,但實際上卻具有更深層的含義,一方面,境外苗族作家們在講述苗族遠離故土、分散各國的個人經(jīng)歷時,總是盡力描寫苗族人在各種境遇里突破他國文化包圍的文化態(tài)度及文化選擇;另一方面,主人公設(shè)置多為苗族,所講述的都是苗族人的故事,體現(xiàn)境外苗族對延續(xù)民族精神的責(zé)任感,保存離散苗族群體的民族記憶,決不陷入民族認同的危機之中。由此可見,境外苗族作家母語創(chuàng)作充分表達了苗族人民中華民族認同的整體美學(xué)認知,意義深遠。
與境外苗族創(chuàng)作形成唱和,境內(nèi)文山苗族詩人和歌詞作者張元奇有一首詩歌《我們的名字叫苗族》,頗具異曲同工之妙,表達苗族致敬故鄉(xiāng)、致敬中華的博大情懷,漢譯:
為什么我們要說自己的語言
為什么我們要穿自己的服裝
不為別的什么
只為我們的名字叫苗族
……
這首詩歌在1987年文山人民廣播電臺舉辦的春節(jié)聯(lián)歡晚會上被朗誦,受到了廣大苗族人的稱贊,“后來由文山苗族陶永華譜成歌曲,流傳到越南、老撾、泰國、美國、法國等國家的苗族聚居區(qū),對促進文山苗族和國外苗族的友好交流產(chǎn)生了積極的影響[3],詩歌激起離散千年、遍布世界多地的苗族同胞共同的民族認同感和中華民族認同感。
傈僳族年輕的詩歌作者余七斤在自己未發(fā)表的傈僳文詩歌《ATRRIT LISU TITHEINT SO》(《天下傈僳一家人》)中寫道:
我們是分布各地的傈僳族,
腰帶是我們傈僳族的象征。
穿珠戴貝是我們傈僳族的標(biāo)志,
我們是心地善良的民族。
魚氏、喬氏、蜂氏一家親,
虎氏、熊氏、李氏和鼠氏心連心。
我們有兄弟勒墨、鳥氏、麻氏族,
我們有姐妹怒氏、侗家、猴氏族。
米錢、木氏、歐氏、茶家族,
孔氏、楊家、白姓人。
天下傈僳一家人。
……
無論你是怒江傈僳人,
還是維西傈僳族,
我們都是一家人。
無論你是在云南,
還是在四川,
我們都是一家人。
無論你在越南,
還是你身在美國,
我們都是一家人。
我們之間沒有抱怨。
我們之間沒有仇恨。
詩歌里的傈僳人,多區(qū)域分布但族源一致,散居各地卻多元匯聚,于特殊的地理環(huán)境中不斷向前推進民族認同,國家大一統(tǒng)與多極性并存,最終形成中華民族認同多維審美特質(zhì)。
中華文明是世界至今唯一存續(xù)不斷的古老文明,是“歷史底蘊深厚、各民族多元一體、文化多樣和諧的文明大國形象”②,是具有獨特歷史特征的共同體。當(dāng)代中國56個民族親如一家,盡管邊境地區(qū)有不少民族跨國界而居,但同源民族之間往來頻繁,因為有傳統(tǒng)深厚的共同文化、語言和習(xí)俗,而且長期保持相互通婚、邊民互市的習(xí)慣,云南即為其中典范,為邊境少數(shù)民族母語創(chuàng)作中華民族認同書寫提供了廣闊的創(chuàng)作空間和不可替代的敘述話語權(quán)。
1995年,緬甸作家恩胖諾布創(chuàng)作景頗文小說《GU ONG A SENG》(《翁哥和戀人波相》),提出這樣一個問題:緬甸景頗族男孩愛上了中國的景頗族女孩,怎么辦?小說男主人公早翁,是到中國芒市學(xué)習(xí)漢語的緬甸青年,在芒市期間,參加目瑙活動時愛上了一個名叫波相的中國景頗族女孩,他明白,要建立和這個女孩之間的情感交流,先要打消兩人因國籍不同而帶來的距離。于是,早翁找波相聊天,主要話題就是圍繞兩國景頗族親如一家的關(guān)系而展開,特別是家族名號問題,這是能否通過景頗族婚俗的關(guān)鍵環(huán)節(jié),因為景頗族遵循傳統(tǒng)的單向姑舅表婚的原則,即姑家男子能娶舅家女子,但舅家的男子不可娶姑家女子,形成“姑爺種”和“丈人種”的婚姻關(guān)系。早翁自報家族名號為“卡樹卡沙族”,并特意詢問波相的家族名號,波相說自己屬于“木然”家族,并表示很少聽到過早翁家族“卡樹卡沙族”的名號,早翁抓住這個寶貴的機會,長篇大論秀了一把所掌握的民族文化知識,講述景頗人家族名號的代際劃分,告訴波相,我們都是從一個老祖宗分支而下,“我們是同一個民族的兄弟姐妹”,早翁媽媽所屬的家族與波相所屬的家族是同一個——木然家族,早翁媽媽等同于是波相的姑姑,按照景頗族婚俗文化,這樣的情況符合“姑爺種”,他倆可以婚戀,言下之意,你我雖然身處不同的國家,但我們不僅是親戚,而且還符合景頗婚俗規(guī)范。這個男孩成功了,最終他帶著女孩回到緬甸拜見父母。作者也成功了,他把一個跨國愛情故事提升為不同國家同源民族認同的隱喻,懷著尊重歷史的態(tài)度,看待和解決邊境地區(qū)民族認同、中華民族認同的現(xiàn)實問題,構(gòu)思精巧,意義不凡,趣味橫生中觸發(fā)思考。
怒江傈僳族作家熊泰河有一首傈僳文小詩《KORSHITZIL QILA WA》(《闊時節(jié)到來了》):
相思鳥兒啼叫著,
黃鸝鳥兒鳴叫著。
白族新年杜鵑開,
傈僳新年櫻花開。
闊時節(jié)到來了,
新日子來臨了。
……
孩童需要細聆聽,
子孫記得常領(lǐng)悟。
勿忘共產(chǎn)黨。
勿忘祖國。
闊時節(jié)歡樂起來,
新年佳節(jié)歡快起來。[4]
濃郁的起興手法,強調(diào)春天的到來,反復(fù)強調(diào)“新日子來臨了”,這“新日子”,不僅指季節(jié)輪換,更指傈僳族“闊時節(jié)”文化內(nèi)涵,與中華民族新年佳節(jié)同歡樂同幸福,展現(xiàn)傈僳族中華文化認同的深厚情感。
哈尼族年輕的作者李初三在詩歌《HAQNIQ MILHAOQ》(《哈尼人家》,未發(fā)表)中則以和緩的筆調(diào),通過對自然資源的人文解讀,展示對民族優(yōu)秀文化的高度認同:
不要問我從哪里來
我的故鄉(xiāng)叫“本那”
本那,生我養(yǎng)我的故鄉(xiāng)
三月桃花開滿山
八月梯田似黃金
山澗流水入人家
還有,還有
門前流過的那條大河——本那河
不要問我叫什么名字
我的名字叫哈尼
哈尼,生來便是我的名字
阿爸午時耕梯田
阿媽家里織布兒
老人和小孩講(聽)著哈尼故事
哈尼的姑娘如彩虹般美麗
哈尼,哈尼
心似星光般明亮的人兒
不要問我從哪里來
我的名字叫哈尼
這是濃郁的鄉(xiāng)土山水詩與深情中華頌的合奏曲,音韻節(jié)奏和諧,循環(huán)使用疊句,增強詠嘆力量,詠嘆中的本那河,被塑造成一個沉厚的形象,流淌著哈尼族的希望和故事,流淌著心底揮之不去的鄉(xiāng)愁,流淌著哈尼族中華民族認同具有文化象征意義的獨特地標(biāo)景物:桃花、梯田、河水。
自古以來,中國與中華不可分離,中華人民共和國成立后,當(dāng)代“中華—社會主義中國”與各民族歷史上堅守的“中華—國家”傳統(tǒng)認同意識疊加重構(gòu),形成云南境內(nèi)少數(shù)民族母語創(chuàng)作“中華民族—國家—社會主義中國”一體化認同書寫一大特色,同時也是境內(nèi)外同源民族母語作家中華民族認同書寫審美差異之一。境內(nèi)少數(shù)民族母語創(chuàng)作關(guān)聯(lián)敘事性、抒情性、政治性和制度性,審美創(chuàng)建邊疆文學(xué)社會主義中國新詞意境,形象闡釋邊疆云南新的風(fēng)貌與形象,凸顯“中華民族—國家—社會主義中國”一體化認同的愛國美學(xué)新維度。
首先,歌頌社會主義制度對邊疆文明所產(chǎn)生的巨大影響和實際效應(yīng)。西雙版納傣族第一代母語詩人波玉溫、康朗英、康朗甩等堪稱首屆代表。中華人民共和國建立后,他們從封建等級關(guān)系中解放出來,一改舊社會傣族“召片領(lǐng)”附庸歌手身份,成為中華人民共和國公民詩人??道仕?chuàng)作傣文詩歌《土地的主人》:“來吧!醒來的傣家,讓社會主義的種子,也在西雙版納的大地上萌芽?!保?]康朗英創(chuàng)作傣文詩歌《人民大會堂》:“作為中華兒女的驕傲,我若能投生一千次,也要選擇投生在你的懷抱。”[6]波玉溫創(chuàng)作傣文詩歌《親愛的祖國》:“親愛的祖國?。∥沂且粋€普通的公民,在黨的領(lǐng)導(dǎo)下,我感到莫大的榮幸,我們拿著箭弩守衛(wèi)在云南邊境,貓頭鷹不再敢飛進祖國的森林,傣家人享受著人間的好光景?!保?]三位民間歌手創(chuàng)新傣族民歌章哈形式,結(jié)合全新思想與古老藝術(shù),第一次塑造出社會主義建立初期獨立自主的大國形象,抒發(fā)對社會主義中國嶄新氣象的深厚熱愛,充滿了社會主義制度中華民族認同的人民性力量。
其次,集中表現(xiàn)社會主義制度維系中華認同的向心力,不斷強化“中華民族—國家—社會主義中國”一體化認同愛國美學(xué)精神。哈尼族詩人哥布的母語長詩《YOQMIL YOQGAQ》《神圣的村莊》把民族遷徙與中華認同、社會制度、國家發(fā)展等多域話語緊密結(jié)合,設(shè)置從傳統(tǒng)到現(xiàn)代不同身份的敘事者,他們是咪谷、莫匹、女巫等宗教敘事者,鄉(xiāng)長、村長等鄉(xiāng)村領(lǐng)導(dǎo)敘事者,當(dāng)家男人、當(dāng)家女人等普通百姓敘事者,打工仔、打工妹等新一代哈尼敘事者,這些角色已然成為哈尼—中華雙重意義象征符號,把哈尼族歷史文化美麗圖景繪入多民族國家巨幅畫卷,意味著一個逝去的傳統(tǒng)形態(tài)與一個進行中的新型社會碰撞后的相融統(tǒng)一,經(jīng)由審美路徑探索民族前行方向。長詩最終通過村長之口,確定哈尼歷史文化與中華文化、與社會主義中國不可分割的血脈深情:
在祖國的一隅 我們
安居樂業(yè)身體健康
紅河流域七十萬人
墾殖梯田繁衍自強
在這個世界上二百多萬人
血管里有哈尼的血液在流淌
大家庭面貌煥然一新
像三月的鮮花在大地上開放
今天是屬豬的好年頭
今天是屬雞的好屬相
我們是親愛的兄弟
我們有世代的交往
國家政策是富裕的通道
干部和百姓一家人一樣
雜交水稻是我們的糧食增產(chǎn)[7]
長詩打破時空,體現(xiàn)哈尼族融進社會主義政治文化共同體的詩學(xué)表達:“在祖國的一隅,我們,安居樂業(yè),身體健康”,簡樸的句子拋出一條擁抱中華、擁抱祖國的精神紐帶,“強烈的對(本)民族的‘民族認同’,又包含著對自己的國家的‘國家認同’……‘民族認同’與‘國家認同’和諧共生”[8]。
此外,德宏州傣族詩人岳小保2011年8月出版了傣文詩集《金田玉地》。詩集有一個重要系列,就是敘寫中華人民共和國多位國家領(lǐng)導(dǎo)人到訪德宏的歷史事件,抒發(fā)傣族人民對社會主義中國的深厚情感。從1952年毛主席接見德宏首任州長刀京版寫起,接下去是1956年12月周恩來總理參加中緬邊民大會的國際大事、1955年劉少奇接見德宏州副州長雷春國等等國家領(lǐng)導(dǎo)人看望邊疆人民的國家大事,在社會主義新的歷史條件下開掘反映國家領(lǐng)導(dǎo)人關(guān)心邊疆、團結(jié)奮進的創(chuàng)作視角,流露出邊境地區(qū)人民自覺的國家民族意識和中華民族認同意識及其在地緣關(guān)系和國家發(fā)展戰(zhàn)略中的重要性。如傣文詩歌《毛澤東》:
1952年
祖國解放三年
今年毛澤東主席在北京接見刀京版
刀京版是德宏州的首位州長
毛澤東指引并叮嚀囑咐
讓各個邊疆民族領(lǐng)導(dǎo)者建設(shè)好邊疆
德宏從此走向繁榮
人民生活越來越好
共產(chǎn)黨功勞勝于大海
帶領(lǐng)男女老少共建邊疆
各民族團結(jié)一致共護邊疆
祝愿農(nóng)工商及其他領(lǐng)域不斷發(fā)展
祝愿從今往后祖國上下都繁榮富強
祝愿祖國永遠屹立世界[9]
質(zhì)樸明朗真誠的詩句道出邊疆人民愛國心理的最深層意識,與“秦時明月漢時關(guān)”等古詩中描寫邊疆的征戰(zhàn)、矛盾、沖突狀態(tài)形成對照,當(dāng)代社會主義中國的邊疆表現(xiàn)穩(wěn)定、和諧、繁榮形勢,這與我國領(lǐng)導(dǎo)人對邊疆的關(guān)心、牽掛與建設(shè)分不開,如同詩歌所記述的,開國領(lǐng)袖毛主席就曾在北京接見了德宏首任傣族州長刀京版,此后一代又一代領(lǐng)導(dǎo)人都到過祖國的西南大門,看望邊疆百姓、關(guān)心邊疆發(fā)展,縱觀歷朝歷代,幾乎沒有過這樣的情況,其巨大的影響力正如詩歌所總結(jié):“各民族團結(jié)一致共護邊疆”“共建邊疆”,把邊疆百姓對領(lǐng)袖的愛戴與愛國情懷、國家命運、中華認同緊密關(guān)聯(lián),這一文學(xué)精神已然成為新的美學(xué)經(jīng)驗貫穿歷史。
云南是中國邊境民族母語創(chuàng)作文字種類最多的省份,第一個母語作家為刀安仁,他是盈江干崖(今盈江縣新城、舊城等區(qū)域)第24代傣族宣撫土司,使用自己的母語——德宏傣文,于1890年創(chuàng)作了《抗英記》等一批作品,至此,云南邊境民族母語創(chuàng)作已走過百年歷程,目前擁有傣、苗、景頗、哈尼、傈僳等5個民族、8種方言文字的母語文學(xué)創(chuàng)作,持續(xù)發(fā)展,不斷開創(chuàng)新局面,21世紀(jì)以來呈繁榮趨勢,匯成邊地之母語創(chuàng)作“云南現(xiàn)象”,不僅在云南文學(xué)發(fā)展史上舉足輕重,同時在中國少數(shù)民族文學(xué)發(fā)展史上也占有重要地位,是推動中國多民族文學(xué)共同發(fā)展的重要原動力之一,是中華文學(xué)乃至世界文學(xué)格局中的重要成員,各民族骨肉相連、文脈相通,其中華民族認同書寫的多維審美,展示出作家個人與民族文學(xué)絢麗美學(xué)風(fēng)貌中一個重要的特色與亮點,除豐富的美學(xué)價值外,還具有文學(xué)史、民族史、制度史等多重社會價值與功能,其母語文學(xué)獨特話語所蘊含的思想、文化、信仰等多方面內(nèi)容,既為云南邊境少數(shù)民族中華民族認同打下了堅實的人文基礎(chǔ),同時生動展現(xiàn)了飽含離愁、情懷、回歸等多重意境,是鑄牢中華民族共同體意識獨特而重要的當(dāng)代審美路徑,對構(gòu)筑中華民族共有精神家園、推進邊境民族地區(qū)和諧穩(wěn)定發(fā)展具有重要的歷史意義、文化價值和情感支持。
[注 釋]
①[緬甸]霜童靜斑:《母親,孩子》,引自《霜童靜斑小說集》(上、下,景頗文),仰光孫班印刷廠,2006年12月版。
②轉(zhuǎn)引自陳金龍:《新中國70年國家形象的建構(gòu)》,《貴州民族報》,2019年9月24日。