王咪 王欣怡 王藝霏
【摘要】方言的形成需要經歷漫長的演變,它是地方文化的重要的組成部分,研究方言對于考察一個地方的歷史文化具有重要作用。江蘇省江淮官話中的程度副詞在用法上有著鮮明的特色,本文在實地走訪調查和記音的基礎上,從江淮官話的語言事實出發(fā),采取描寫和解釋相結合的方式,通過分析南京、連云港和盱眙三地方言中比較有代表性的程度副詞,探討了江淮官話中程度副詞的基本情況和特點,總結出了其在使用上的一些普遍規(guī)律。
【關鍵詞】江淮官話;程度副詞;方言
【中圖分類號】H172 ? ? ?【文獻標識碼】A ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)28-0118-04
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.28.037
方言是文化的載體,每一個地方都有自己獨特的方言,它傳承千年,有著深厚的文化底蘊。江蘇南鄰上海、浙江,北接山東,流經其的長江、淮河兩條大河把省境分為三塊,其中長江以北至淮河兩岸地區(qū)的方言被稱作江淮官話,自東向西又分為通泰片、洪巢片和黃孝片,其中洪巢片方言區(qū)人數(shù)最多也最具代表性?!吨袊Z言地圖集》(第2版)(2012)將南京話、連云港話和盱眙話歸入洪巢片,這三地所屬的洪巢片方言是典型的江淮官話。近、現(xiàn)代學者對于該地區(qū)的研究主要集中于音系的描寫和語音的發(fā)展演變上:吳文蓓(2010)對南京方言與普通話語音與語詞匯方面進行了比較研究。葛平平(2022)指出:“程度副詞屬于語言中的情態(tài)標記,在句法結構中表達情態(tài)量,主要功能是表明人或事物的性狀或身心感受之程度量級或變化?!背潭雀痹~作為漢語中程度量的標記詞,在漢語副詞中有著重要的地位。張薇(2011)分析了在南京方言中“蠻”在語用句法功能上的特點,認為南京方言中的程度副詞“蠻”多用于陳述句, 對于形容詞的選擇比較寬泛,有明顯的弱化用法。唐浩(2013)描寫了連云港方言中“很”字的特殊用法。此外,葛平平(2021)對于東海方言中與“很”有關的四類句式及其形成動因進行了研究分析,并總結了東海方言與普通話“很”的用法差異。本文以在洪巢片方言中有代表性的南京方言、連云港海州方言和盱眙方言為例研究江淮官話中的特殊程度副詞。將江淮官話中的特殊程度副詞作為一個整體進行研究,有利于總結出一些江淮官話的使用特色,同時也有利于進一步了解和認識江淮地區(qū)的文化特色。
一、江淮官話中的特殊程度副詞
江蘇省江淮官話中有許多普通話中沒有的程度副詞,它們在語義、句法和語用等方面都有著鮮明的特色。本部分選取了南京方言中的“蠻”“精”和“甩”、連云港海州區(qū)方言中的“很”“透”和“一嘎嘎”以及盱眙方言中的“血”“稀”和“剔”這幾個比較有代表性的程度副詞進行研究,從語義、句法和語用這三方面挖掘它們的特殊用法和表現(xiàn)。
(一)南京方言中的“蠻”“精”和“甩”
1.蠻
“蠻”在南京的程度副詞中比較典型,使用頻率很高,表示程度中等,語義與普通話中的“很”“挺”相近。
“蠻”能夠修飾大部分的形容詞,形容詞范圍很廣,如“漂亮”。貶義詞、中性詞、褒義詞都可以受“蠻”修飾,單音節(jié)和雙音節(jié)形容詞也能受“蠻”修飾,例如“蠻嚴肅”“蠻狡猾”“蠻煩”等?!靶U”不僅可以修飾形容詞,還可以修飾表示心理活動的動詞,以及修飾部分動賓結構。例如:
(1)說實話,我還蠻擔心她的。
“蠻”多用于陳述句,修飾形容詞之后要加上“的”,起到補充音節(jié)的作用,保證可以獨立成句。例如:
(2)我觀察她好久了,她長得蠻漂亮的。
如果“蠻”修飾形容詞后面不加“的”,那么在后面需要加一個小句。例如:
(3)做得蠻好啊,繼續(xù)加油。
在感情表達色彩方面,“蠻”帶有較強的感情色彩,通常褒義的形容詞在南京話中都用它來修飾。某些特殊情況下“蠻”修飾負面字詞時也可以減輕表達的程度,具有一定弱化傾向,使語言表達更加委婉。例如:
(4)其實我還蠻喜歡你的。
2.精
“精”在南京話中表示程度極低,極小。從句法上看,它能修飾的詞有限,只能修飾含有“小”“薄”“瘦”等單音節(jié)形容詞,多做定語謂語。例如:
(5)這孩子精瘦的,也不多吃點。
此外,“精”修飾形容詞還可以疊加使用,形成ABAB式重疊,表示強調,后面加上“的”構成句子。例如:
(6)這紙精薄精薄的。
“精”多帶有負面意味,很少修飾褒義的形容詞。例如:
(7)我剛才拿的衣服精濕的,不好穿。
3.甩
“甩”在南京方言中很典型,表示程度較深,在不同的語境中擁有不同的含義。“甩”在普通話中讀音為上聲的“shuai”,但是在南京話中語音有區(qū)別,讀做去聲的“suai”。與普通話中“特別”“太”的意思相近?!八Α痹谀暇┓窖灾械倪\用多含搞怪開玩笑之意。如:
(8)來一碗甩辣的抄手。
從句法上看,“甩”字后可以直接修飾形容詞,形容詞范圍比較廣,單音節(jié)和雙音節(jié)詞也都能受“甩”修飾。大多數(shù)情況下“甩”表示貶義,很少用在積極意義的形容詞前修飾表示褒義。例如:
(9)這事情甩麻煩。
(10)他真是甩煩。
但形容人時“甩”視語境變化含義多變,少數(shù)時候也可形容一個人靈活,含有褒義色彩。例如:
(11)你這個人真是沉穩(wěn)又甩精。
“甩”在其中表積極意義的程度,與“很”的意思相近,形容這個人特別靈活精明?!八Α弊衷谀暇┰挸潭雀痹~發(fā)展中被賦予的含義多是負面的,但是也不能忘記它的正面積極意義情況。“甩”在南京話中使用頻率較高,表示程度較深,且在實際使用中具有明顯的口語傾向。
(二)連云港海州區(qū)方言中的“很”“透”和“一嘎嘎”
1.很
葛平平(2021)指出:“副詞‘很主要修飾形容詞、助動詞、心理動詞、部分四字成語做狀語,用在‘得后作形容詞補語,皆表示‘程度高。普通話和漢語方言中,‘很廣泛使用,在語法功能和意義上具有高度一致性,但在具體用法上也存在差異?!痹谶B云港海州區(qū)方言中,“很”表示“非?!薄俺鲆话恪钡囊馑?,通常用于形容數(shù)量的多少(一般只形容多),只表示形容事物數(shù)量的超出一般。例如:
(12)“今天大街上很人了”
從句法上看,“很”使用比較廣泛,主要有三種組合方式。
①“很+名/形+了”構成的固定用法
(13)他今年就長很高了。
②“很+著”后加名詞
(14)高速上很著車了。
(15)他已經投進去很著錢了。
③“很”在名詞、形容詞、動詞后表示數(shù)量多或者是程度,后一般加“了”,成為一種固定用法。例如:
(16)他過得比去年好很了。
(17)今天捕的魚就很了。
2.透
“透”在普通話中通常作為動詞和形容詞來使用,但是在連云港海州區(qū)方言中,“透”可以作為程度副詞表達“非常”“十分”的含義。由“透”修飾的中心詞一般為單音節(jié)詞,構成“透+單音節(jié)詞”的結構。例如:
(18)這路我透熟。
(19)他打游戲打得透溜。
(20)這緞面被子摸著透滑。
此外,“透”只能放在褒義或者是含有積極意義的形容詞前,例如“窗戶被擦得透亮”“雞湯透鮮”“衣服透新”“魚透活”等,而不能出現(xiàn)“人透壞”“沙發(fā)透破”等用法。因此,可以推測出“透”本身帶有一定的積極意義,和普通話中不存在褒貶含義,只是單純表示程度的“非常”“很”還是存在著一定的使用范圍差異和情感色彩上的差異。
3.一嘎嘎
在表示程度高的副詞在方言中有特殊表達的同時,在連云港方言中對于數(shù)量小、體積小的物體的程度副詞也有有別于普通話的表達。例如“一嘎嘎”對應在普通話中的“一點點”,表示物體數(shù)量的少或者是體積上的偏小。
從句法上看,“一嘎嘎”后面可以加表示形容大小的“大”和表示數(shù)量多少的“點”,在一些特殊語境下“大”和“點”也可以互換使用。例如:
(21)這個水池只有一嘎嘎大。
(22)這些蘋果怎么才一嘎嘎點。
(23)你寫的字才一嘎嘎大。
在日常交流的口語中“一嘎嘎”后還可以不加其他成分,直接單獨使用。前面大多數(shù)時候會與“只”“才”“就”等副詞連用,起到強調說話語氣的作用。構成“名+只/才/就+動+一嘎嘎”的結構。例如:
(24)這么大個地方,東西才一嘎嘎。
(25)他只吃了一嘎嘎。
(26)牙膏怎么就擠了一嘎嘎。
從語用方面看,“一嘎嘎”暗含了說話者的主觀判斷,表明狀態(tài)或性質沒有達到預期的效果,含有說話者不滿、失望的感情色彩。
(三)盱眙方言中的“血”“稀”和“剔”
1.血
在盱眙方言中,“血”表示程度達到極點,相當于普通話中的“極為”“極其”,表示性狀、情緒等程度極高。如:
(27)這皮鞋血亮覺的。
從句法上看,“血”的組合能力比較有限,只能和數(shù)量有限的幾個單音節(jié)形容詞搭配,在句中常作狀語,對事物的性狀、特點和形貌進行描述,“血”組成的結構在句中常作謂語和補語。
①與表示性狀的形容詞組合:
(28)間天怎么血冷覺的。(今天怎么這么冷。)
②與表示嗅味觸覺的形容詞組合:
(29)我不要吃這個藥,它真的血苦覺的。
此外,“血”在盱眙方言中還可以修飾名詞,但這種用法不多見。如:
(30)我真的是倒了八輩子的血霉才會跟你這種人在一起。
這里的“血”修飾“霉”,表示運氣非常差,倒霉的程度非常深。盱眙方言中“血”修飾名詞的用法有別于普通話中程度副詞修飾名詞的用法,普通話中的程度副詞修飾名詞意在突出強調名詞的描述性語義特征。從語用方面看,“血”在修飾形容詞時帶有說話者強烈的感情色彩,表示形容詞所表示的性狀達到了一定的程度,帶有輕微夸張的語氣色彩。例如:
(31)這個西瓜血甜覺的你嘗嘗。(帶有說話者肯定、喜悅之情)
(32)我真的是倒了八輩子的血霉才會跟你這種人在一起。(帶有很強的主觀貶斥之義)
2.稀
“稀”在盱眙話中表示超過正常的程度,程度比“血”淺一點,相當于普通話中的“太”“很”。從句法上看,盱眙話中“稀”使用比較廣泛,常用來修飾貶義詞。在與形容詞搭配時后面只能跟單音節(jié)形容詞,常作狀語,修飾形容詞后面必須有語氣詞“的”,構成“稀X的”結構。例如:
(33)現(xiàn)在這個鬼天稀熱的。
(34)我昨天晚上沒睡好覺,現(xiàn)在感覺稀困的。
在盱眙話中,“稀”與形容詞的組合可構成ABAB的重疊式,以此來加強程度。普通話中對應的“太”則不這么用。 例如:
(35)這種大椒只(辣椒)稀辣稀辣的。
從語用方面看,“稀”常常修飾含貶義或消極意義的單音節(jié)形容詞,不可以修飾雙音節(jié)形容詞或動詞,在句中作謂語、補語,表達說話者不如意、厭惡的感情。
3.剔
“剔”字在普通話中常作為動詞使用,而在盱眙方言中,“剔”是一種特殊的程度副詞,它所表示的程度比“稀”淺一點,相當于普通話中的“相當”。從句法上看,“剔”常與單音節(jié)形容詞連用構成“剔+形容詞+了”的固定結構,在整個句子中作定語、謂語和補語。如:
(36)剔多了今天我擠都擠不進去。(在句中充當定語)
(37)這個東西剔大了,我一個人拿不了。(在句中充當謂語)
(38)這個桌子擦得剔亮了。(在句中充當補語)
在盱眙方言中,常在“剔+形容詞”后面加“的” 字,構成“的字短語”,在句中作主語、賓語。如:
(39)剔酸的我吃了牙疼。
(40)為了讓我沒有負擔,他給了我一個剔小的,我一下子就干完了。
在“剔+形容詞”結構中,有時會在中間加一個語氣襯字,如“溜”“婁”,它們沒有實際意義,只是一個“中加成分”?!疤?婁/溜+ 形容詞”的含義與“剔+形容詞”含義一樣,是說話時的語氣習慣造成的,“剔圓=剔溜圓”,“剔大=剔婁大”。如:
(41)這個圈子畫的剔溜圓。
(42)剔婁大的我一個人吃不完。
從語用方面看,“剔”既可以修飾褒義形容詞,又可以修飾貶義形容詞,“剔”本身不含任何感情色彩,全句的感情色彩主要由其所修飾的成分或語境決定,但從整體上看,說話者常帶有驚嘆的語氣。
二、江淮官話中程度副詞的特點
(一)詞綴使用頻繁
江淮官話的鮮明的特色首先體現(xiàn)在詞綴上的使用上,詞綴的頻繁使用是江淮官話的一大特點。
比較常見的是“的”“了”“著”等無實義的虛詞充當詞綴,起到補充音節(jié)的作用。例如連云港海州區(qū)方言中“很”通常以“很+名/形+了”“很+著”等的結構搭配出現(xiàn),“了”和“著”的使用使句子更加口語化,語氣更加夸張生動。盱眙話中的“稀”在修飾形容詞時后面必須有語氣詞“的”,構成“稀X的”結構。此外,“剔+形容詞”的結構后面也常加上“了”字。在南京話中,詞綴現(xiàn)象也大量存在。南京人常用的程度副詞“蠻”后時常加上“的”,起到補充音節(jié)的作用,以保證獨立成句?!熬痹谛揎椥稳菰~后通常也加上“的”,變?yōu)椤熬玐的”結構。此外,也有一些比較特殊的詞綴。例如盱眙話中的程度副詞“血”后時常加上詞綴“覺的”,起到增加說話者肯定語氣的作用。像“一嘎嘎”這一連云港話中獨有的程度副詞在修飾形容詞時常加上后綴“大”和“點”,構成“一嘎嘎+形容詞+點”的結構,常表明說話者的主觀判斷,表示狀態(tài)或性質沒有達到預期的效果,含有說話者不滿、失望的感情色彩。
(二)附加色彩鮮明
“普通話中很多動詞、形容詞和名詞都有附加色彩,副詞則比較少見?!保ɡ詈A?,2010)像“很”“非常”“十分”這一類的程度副詞本身不含任何感情色彩,它們既可以修飾褒義形容詞,又可以修飾貶義形容詞,全句的感情色彩主要由其所修飾的成分或語境決定。江淮官話中的程度副詞自身常帶有強烈的感情色彩,有比較明顯的褒貶指向。
1.表達貶義色彩
上文所提到的盱眙方言中的“稀”主要表達貶義色彩,時常表達說話者不如意的感情。例如“超市離這塊稀遠”暗含說話者抱怨、煩躁的情緒。南京話中的“精”也多帶有負面意味,很少修飾褒義的形容詞。大多數(shù)情況下“甩”也表示貶義,很少用在積極意義的形容詞前修飾表示褒義。連云港方言中的“一嘎嘎”暗含了說話者的主觀判斷,表明狀態(tài)或性質沒有達到預期的效果,含有說話者不滿、失望的感情色彩。
2.表達褒義色彩
南京方言中的“蠻”常含有“積極的”“喜愛”的感情色彩,具有積極、好的概念。連云港海州區(qū)方言中“透”為褒義,通常放在形容一些有著積極意義的現(xiàn)象或者是事物好的一面的形容詞前。江淮官話中的程度副詞自身常帶有強烈的感情色彩,它們都只能在特定的場合下使用,不能互相替換,例如“血”在修飾形容詞時常帶有輕微夸張的語氣色彩。因此,在使用時要注意語義,不可隨意搭配。
(三)重疊現(xiàn)象豐富
江淮官話中的程度副詞在使用時常與其修飾的中心詞構成ABAB的重疊式,起到強調的作用。這種用法比較普遍,在各地方言的程度副詞中都有體現(xiàn)。例如盱眙方言中的“稀”和“血”,當?shù)厝顺Uf“稀辣稀辣”“血笨血笨”,南京話里在形容一個人很瘦時常用的“精薄精薄”,類似的還有連云港海州區(qū)方言中的“透”。重疊現(xiàn)象在江淮官話中十分豐富,這種詞語的疊用可以起到加強語氣的作用,更清楚地表達自己的感情。
三、總結
通過分析南京、連云港和盱眙三地方言中比較有代表性的程度副詞,能夠看到江淮官話中的程度副詞在句法、語用上一些共有的特點。江淮官話中的很多程度副詞都有著附加色彩,同時詞綴和重疊現(xiàn)象也普遍存在。江淮官話中還存在著許多類似的普通話中沒有的程度副詞,它們在語義、句法和語用等方面都有著鮮明的特色。文化孕育方言,方言展現(xiàn)文化。通過研究江淮官話中的特殊程度副詞,我們可以對普通話和方言文化之間的淵源有更深入的理解,從而更準確地理解語言、運用語言、傳承語言。
參考文獻:
[1]葛平平.漢語雙音節(jié)比較級程度副詞的詞匯化機制與動因——以“×加”類為例[J].辭書研究,2022,(01):88-98.
[2]葛平平.江蘇東海方言與“很”有關的句式及其形成[J].方言,2021,43(03):354-359.
[3]呂文蓓.吳語、南京話和普通話的接觸研究[D].蘇州大學,2010.
[4]李海玲.徐州方言中的特殊程度副詞及用法分析[J].文教資料,2010,(18):195-197.
[5]唐浩.江蘇省北部方言里“很”的特殊用法[J].中國語文,2016,(01):40-43.
[6]張薇.南京方言程度副詞“蠻”[J].語文學刊,2011,
(22):39-40.