国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

關(guān)于小說的語言

2023-10-22 12:31:45王威廉
四川文學(xué) 2023年3期
關(guān)鍵詞:虛構(gòu)性小說語言

□文/王威廉

1

我發(fā)現(xiàn)中國的小說家聚在一起談文學(xué),最常談?wù)摰脑掝}是某某作家的語言如何好、某某作家的語言不好。我們該如何來理解“語言”,尤其是“小說的語言”?我想,在不同的語境中,對不同的作家來說,肯定是大不一樣的。當(dāng)然,大部分人會從修辭的角度來理解語言,詞匯的運用、句子的節(jié)奏、風(fēng)格的特征等;但這顯然是不夠的,因為語言是寫作的核心,遠不是修辭所能概括的。讓我們暫且從一個更大的視野觀之,文學(xué)與語言構(gòu)成了一個奇特的現(xiàn)象:文學(xué)是由語言構(gòu)成的,可文學(xué)是大于語言的,大于語言的部分越多,則文本的意蘊越豐富。那么,文學(xué)究竟是如何大于語言的?文學(xué)理論給了一個近乎同義反復(fù)的概念:文學(xué)性。但正是這個有些同義反復(fù)的概念,讓我們得以更加清晰地注意到文學(xué)中的語言。

俄國形式主義文論的貢獻就在于此:雅各布森認為,文學(xué)性就是文學(xué)的性質(zhì)和文學(xué)的趣味,它存在于文學(xué)語言的聯(lián)系和構(gòu)造之中。他還認為,文學(xué)性不存在于某一部文學(xué)作品中,而是一種同類文學(xué)作品普遍運用的構(gòu)造原則和表現(xiàn)手段。那么,對小說這種文體而言,我們談及它的語言,就是談及它的語言是如何聯(lián)系、構(gòu)造和表現(xiàn)而形成了小說。這又涉及對小說文體的理解,何為小說?我不想在此下個定義,但我認為,有兩點是小說必須具備的,一個是虛構(gòu)性,一個是戲劇性。

虛構(gòu)性與所寫內(nèi)容是編造的還是有現(xiàn)實原型的其實毫無關(guān)系,虛構(gòu)性是一種“虛擬現(xiàn)實”的邀約:讀者拿到邀請,放下戒備,進入文字構(gòu)造的“虛擬現(xiàn)實”中盡情體驗另一種生活經(jīng)驗。這就是文體劃分的意義,讀者拿到了標明為“小說”的作品就立刻確認了這種虛構(gòu)性。正是這種虛構(gòu)性的要求,小說的語言才必須用更多的技巧去塑造“虛擬現(xiàn)實”。小說的語言修辭是綜合性的,它所涵納的是感官、感受、欲望、情緒、情感、故事、知識、思想……正是這種綜合性才能構(gòu)造出一個與現(xiàn)實世界相似的“虛擬現(xiàn)實”。

光有虛構(gòu)性對小說還是不夠的,戲劇性才是小說的靈魂?!皯騽⌒浴痹诤芏嗾Z境中已經(jīng)含有貶義,那是因為有太多糟糕的戲劇性充斥在大量粗制濫造的作品中。好的戲劇性不是那種夸張的所謂“狗血”的戲劇性,好的戲劇性是為小說的敘事提供一種勢能。這個世界上的一切事情都蘊含著能量,敘事的目標就是充分釋放事情中的能量,不然為何要無端地敘說一件事情呢?不然為何同一件事在不同人的敘說下,效果完全不同呢?好的戲劇性就是能讓一件事情在敘述的過程中平地起波瀾,通過符合邏輯(理性或情感)的情節(jié)轉(zhuǎn)折,在話語中積蓄越來越多的心理勢能,最終讓事情的能量借助這股勢能傾瀉而出,沖擊讀者的心靈。

我認為考慮小說的語言,不能離開“虛構(gòu)性”與“戲劇性”。因此,小說的語言到底好不好,不在于修辭美不美,而在于是否更好地實現(xiàn)了小說的“虛構(gòu)性”與“戲劇性”。我們深入進去,還會發(fā)現(xiàn)一個奇妙的悖論:小說文體追求的是意義的豐富性,故而在意蘊上是模糊的;但小說的語言追求的是生動性,故而需要準確。因此,小說的語言是在用準確表達模糊。在好的小說里,越是準確的語言,往往構(gòu)造了越大的模糊。就像是卡夫卡的《城堡》,K的每個動作都很真實,但K陷入了一個模糊而又虛幻的世界當(dāng)中。我們看到K的每一個清晰動作,他越用力,他的困境愈深。

2

文學(xué)的語言歸根結(jié)底是個人化的。賈平凹說語言跟作者的呼吸有關(guān),如果一個人平時呼吸急促,他可能寫的句子就是短小的;如果一個人呼吸很慢很深,他可能多寫長句子。我不確定是否真是如此,但句子長短肯定跟作者的思維節(jié)奏有關(guān),取決于作家的生命氣質(zhì)。比如說,海明威善于寫短句,與他的性格肯定有關(guān)。他的硬漢形象,需要刀劈斧砍的短句。

如果是別的文體,比如詩歌、散文,作者的生命氣質(zhì)肯定是決定性的,比如李白的生命氣質(zhì)與他的詩已經(jīng)不可分割,張承志的散文也淋漓盡致地展示出他的生命氣質(zhì);但對小說而言,小說的語言不全然對應(yīng)于作者自身,敘事人的身份與氣質(zhì)也至關(guān)重要。敘事人是保姆還是商人,是教師還是公務(wù)員,說的話顯然是不一樣的。除此之外,這是一個什么樣的故事,關(guān)于謀殺、情感還是倫理?它處于何種語境當(dāng)中?這些因素都會影響作家跟筆下語言的關(guān)系。因此,我們必須認識到:好小說是大于作家的。

除了敘事人,小說還有自身的藝術(shù)結(jié)構(gòu)。陀思妥耶夫斯基是個賭徒、癲癇患者、?;逝?、東正教徒,但他在小說里面不是一味展示自己的聲音,而是讓他者的聲音也得到充分釋放,甚至他者的聲音有時更加精彩。他的所謂道德人品在當(dāng)世就被人質(zhì)疑,但并不妨礙他是最偉大的作家之一。巴赫金給陀思妥耶夫斯基的小說結(jié)構(gòu)起了個名字:“復(fù)調(diào)”。這個音樂名詞,形象說明了那種多聲部共存的狀態(tài)。所以,與其說小說是語言的藝術(shù),更不妨說小說是聲音的藝術(shù)。這種聲音的藝術(shù)不僅讓語言訴諸聽覺,還試圖讓語言訴諸精神的視覺。從聲音的藝術(shù)審視小說,我覺得好的小說都有復(fù)調(diào)的存在,只是或顯或隱。正是因為“復(fù)調(diào)”的結(jié)構(gòu),作家在小說的藝術(shù)結(jié)構(gòu)中并不能成為主宰一切的暴君,恰恰相反,作家的暴力會迷失在人性的幽微當(dāng)中,在那里,不再有自我與他者的隔閡,小我被消融,或者說,小我吸納他者變成了大我,而大我又變成了眾生,這才是所謂命運的真正涵義。

小說還受制于大的文化模式,故不可忽視語言與文化的一致性。用典雅的書面語去寫中國的鄉(xiāng)土社會,總會很隔。中國一直以來都是鄉(xiāng)土中國,直到2011年起,城鎮(zhèn)人口才開始超過鄉(xiāng)村人口。但這些城鎮(zhèn)人口主要是從鄉(xiāng)村轉(zhuǎn)變而來,故而依然保有鄉(xiāng)土文化的種種特質(zhì)。比如,具有濃郁鄉(xiāng)土氣息的陜西方言獲得了一種文化上的契機。陜西方言既有鄉(xiāng)土中國的“泥土氣息”,又在語法等方面符合現(xiàn)代漢語的“范式”,特別對應(yīng)于那個鄉(xiāng)土文化為底座的轉(zhuǎn)型時代。相較而言,北京話的“泥土氣息”太輕,大量南方方言又遠離現(xiàn)代漢語的“范式”。陜西的一些作家(路遙、陳忠實、賈平凹等)為什么能在當(dāng)代中國文學(xué)中獲得高度共識?在我看來,除了文學(xué)性之外,這就是文化上的根本原因。但時過境遷,城市文化越來越主導(dǎo)中國人的生活方式,陜西方言的文學(xué)優(yōu)勢也許會不再。近期倒是有一些川味電影、川味小說受到歡迎,川味的興起與大西南的閑適生活有關(guān),并凸顯的是一種潑辣鮮活的文化性格,它可以是城市文化的一種類型;而南方方言的興起,則是經(jīng)濟發(fā)達之地對于自身文化肌理的內(nèi)視,在文學(xué)上彰顯的是一種神秘的氣質(zhì),抵御著歷史進程的過度裹挾。但這些方言寫作都未能構(gòu)成陜西方言的作品規(guī)模,除了城市文化在審美上更加多元也更加分散之外,依然跟這些方言的局限性有關(guān)。比如說粵語寫作,經(jīng)常有太多生僻字詞,對廣東以外的人猶如天書,需要添加大量注釋,但這無疑會影響閱讀的快感,也影響傳播的范圍。

如果把文化比喻成一個有機體,那么文明的文脈是心臟,主流文化是主動脈,而地方文化與亞文化則是毛細血管。正如毛細血管構(gòu)成了生命最豐富的那些東西(尤其是感受的能力),地方文化與亞文化也構(gòu)成了人類生活中最豐富多彩的所在。只有從這個角度去看方言寫作,才能獲得它的根本意義。方言寫作,是藝術(shù)上的陌生化,是文化上的異質(zhì)性。陌生與異質(zhì),才是一個作家的獨特貢獻。

由方言寫作可以延伸到口語寫作的層面。方言的本質(zhì)其實就是一種口語。書面文化對于口語的態(tài)度一直是輕視的,在中國古代,士大夫的文言文與民間的白話文差別之大猶如天地。即便現(xiàn)代社會,從小學(xué)到大學(xué)的語文教育也主要是典雅規(guī)整的現(xiàn)代漢語,反過來可以說,這種教育在一定程度上是反口語的。但是,小說在很大程度上要還原日常生活,所以它必須接納大量的口語。需要注意的是,這種接納不是隨意的,而是依據(jù)藝術(shù)的感受去小心淘洗,重新打磨和擦亮,讓口語不再是從社會空間中隨意打撈的話語泡沫。口語必須服從藝術(shù)的結(jié)構(gòu),取得個人與社會之間的平衡。因此,好的小說寫作在某種程度上是要顛覆書面語言的觀念,讓語言重新接受生活的滋養(yǎng)。

口語早已不能囊括今天的社會語言。從沒有一個時代像今天這樣大規(guī)模地使用個性化的語言,網(wǎng)絡(luò)上不時就有各種奇妙的“詞”被發(fā)明出來,還滲透進現(xiàn)實生活中。比如“沙發(fā)”“不明覺厲”“yyds”“栓Q”等等,年長者要詢問年輕人才能明白意思。這能否被視為是一種語言的潰爛?在古典審美主義者看來似乎如此。但問題并不簡單,小說家不得不直面這些毫不精致卻活力四射的“亞文化詞語”。好的小說語言應(yīng)該像大樹一般,它的根系必須向下生長,鉆進現(xiàn)實的土壤,每一個根須上都帶著無數(shù)小鉤,鉤住泥土、水分乃至垃圾,從而汲取了營養(yǎng),獲得讓樹干粗壯并向上生長的巨大力量。相較而言,詩人對語言有著本體論上的認識:詩人跟語言直接作戰(zhàn),將語言從生活的土地中拽出來沖洗干凈;但是小說家不能這樣做,小說家的語言必須帶著土地的泥濘,不憚于暴露丑陋的垃圾,同時散發(fā)著青草的清香與污泥的爛臭。如果小說家將語言清洗得干干凈凈,以詩的方式來寫小說也未嘗不可,但那樣的小說是博物館墻上的展示,雖然也不乏寶貴的珍品,但終究無法讓我們直接體會時代的真正痛苦與歡欣。

3

小說的語言不是象牙塔,總是及物的,要與它所構(gòu)建的世界息息相關(guān)。閻連科在小說《堅硬如水》里,將語言及其世界的關(guān)系發(fā)揮到了極致。很多革命話語、時代流行語、俚語、俗語與主人公的敘事腔調(diào)充分結(jié)合在一起,形成了一種奔放而奇異的語言風(fēng)格。與讀詩不同,如果你單看《堅硬如水》中的某幾句話,它并不能說明任何問題,但當(dāng)它們匯總到一起,便構(gòu)成了生機勃勃的話語洪流。莫言的小說也是這樣,某些局部令人覺得冗長,但從整體上它也構(gòu)成了泥沙俱下的沖擊力,一種蓬勃的生命力在字里行間呼之欲出。假如莫言沒有那么多冗長的關(guān)于感官經(jīng)驗的文字,他的小說就不會獲得那種生命力。

小說的敘述是一種奇特的“連通器”,它驅(qū)使語言不再是靜態(tài)的符號,而是流動的所指,席卷人類認知的全部事物,這個過程跟生命的誕生歷程極為相似。小說的語言不在于局部的出奇,而在于整體上的制勝。制勝之力來自對能量的積蓄、勢能的提升以及能量的釋放。這種能量出自小說的虛構(gòu)卻并不虛無,它注定要改變讀者對世界的認知與感受。

如果從創(chuàng)作的角度來說,小說家尋找的是符合小說氣質(zhì)的語言。我們不能說海明威的語言好,??思{的不好,也不能反過來說,因為他們的語言塑造了他們獨具魅力的文體風(fēng)格,他們的語言與他們的文體風(fēng)格是一致的,因此都是好的。再舉當(dāng)代作家的例子:畢飛宇的小說語言精致光滑,肯定是好的,而莫言的小說語言雖然粗糙蕪雜,卻也不能說不好,因為莫言小說中那種磅礴大氣的生命力只能用莫言的那種語言風(fēng)格才能建構(gòu)出來。

我們知道,語言和言語是不一樣的,大體來說,詩歌的著力點更多地在語言方向,而小說的著力點更多地在于言語方向。生活中生機勃勃的言語,是小說的重要燃料。小說家在言語上的風(fēng)格會超越不同的語言文字。這方面我愿意舉作家?guī)烨械睦?。庫切的小說原文是用英語寫的,但翻譯成漢語之后依然保持著簡潔和睿智的風(fēng)格。我對此十分好奇,很想見識下原文,當(dāng)我讀到原版時,我震驚了,他的英文更加簡潔,可以清晰看到,他的漢譯本還有翻譯家的潤色。他的語言在簡潔中抵達了某種復(fù)雜的雋永,跨越了語言的藩籬。我時常設(shè)想一種在全球化時代“抗翻譯”寫作,就是寫作的思想、風(fēng)格與內(nèi)涵不因為翻譯成他國語言而丟失。美國詩人弗羅斯特說,詩就是翻譯中丟失的東西。這種說法不免偏激。不可否認,由于文化傳統(tǒng)各異,各國古典文學(xué)在翻譯層面上不能達到充分傳輸,但對當(dāng)代文學(xué)來說,這個障礙基本上不復(fù)存在,因為人類不再完全隔絕,是在共享同一種大的現(xiàn)代文明。

小說的語言讓我們能夠感受到這個時代的氣息,又帶領(lǐng)著我們能夠從中超越出來,來到另外的境地,讓我們知道歷史與時代絕非鐵板一塊,而是有著更多更好的可能性。但我們也知道,一方面人類文明是一個整體,而另一方面,我們關(guān)于這個世界的知識都已經(jīng)被分門別類,學(xué)科之間等級森嚴,壁壘分明。我們期待著一種既入乎其內(nèi)又出乎其外的話語生產(chǎn)方式,而這正是小說的優(yōu)勢之所在。在小說家的寫作中,根本就沒有這樣的界限,從來都是把人類的生活當(dāng)成是一個整體,將知識、經(jīng)驗與想象混雜在一起,從而探尋人的處境,呈現(xiàn)人的存在。

敘事作品無處不在,人們對小說的期待也更高。好的故事、好的語言、好的思想、好的品質(zhì),人們在一篇小說中貪婪地想要獲得全部;而在以往,如果一篇小說獲得其中的一個品質(zhì)也許就會得到認可,所以好小說的難度也可想而知。今天小說家的學(xué)歷、知識背景,都有極大的提高,與這個時代的整體知識狀況也是相匹配的。但今天的小說家最缺的是勇氣,小說注定要去迎接人類文明大轉(zhuǎn)型的新變。如果說20世紀80年代的中國先鋒小說是對僵化話語的一種反抗,那么今天的情況更加復(fù)雜:不但要反抗僵化,還要聚攏渙散。

卓越的人文思想者喬治·斯坦納對于語言懷著忠實的信念,但他很早就意識到了語言的危機。他指出,語言曾經(jīng)構(gòu)成了人類經(jīng)驗世界和精神世界的全部,那是一個輝煌的語言時代,不過,那種狀況早已被打破了。當(dāng)年,他看到的是唱片的暢銷,而今天,科技支撐的是堪稱奇觀的視聽文化,在此基礎(chǔ)上,一個無限擬真的虛擬現(xiàn)實正在文化的地平線上冉冉升起?!霸钪妗敝皇菍δ欠N文化的一種稱謂罷了。未來的可能性要遠遠大于所謂的“元宇宙”。因此,正是對未來濃霧的眺望,反而讓我對斯坦納的這段話念念不忘:“語言是人獨特的技藝;只有依靠語言,人的身份和歷史地位才尤其顯明。正是語言,將人從決定性的符號、從不可言說之物、從主宰大部分生命的沉默中解救出來。如果沉默將再次蒞臨一個遭到毀滅的文明,它將是雙重意義的沉默,大聲而絕望的沉默,帶著詞語的記憶?!毙≌f是人能用語言創(chuàng)造的最復(fù)雜的藝術(shù)品,因此,小說的語言是沉默中忽然爆發(fā)的漫長傾訴,它出自個人的肺腑,卻說出了時代的整體狀況。

但這樣說并不意味著小說要被某種道德觀給綁架,小說就是小說,好的小說自然而然地會獲得那些我們期待的品質(zhì)。我們在寫作的時候只需要記得:好的小說語言應(yīng)該具備一種生命內(nèi)在的訴求,一種藝術(shù)表現(xiàn)的張力,一種細膩體貼的人文關(guān)懷,一種生生不息的精神力量,一種令人重新審視世界的哲思,它們匯聚在一起,將眾生喧嘩變成人類存在的聲音。

猜你喜歡
虛構(gòu)性小說語言
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
那些小說教我的事
讓語言描寫搖曳多姿
《史記》的虛構(gòu)性與傳奇性
魅力中國(2017年2期)2017-05-13 00:12:10
論《法國中尉的女人》元小說敘事策略
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
維多利亞時代的“惡之花”
《少年派的奇幻漂流》新歷史主義解讀
思南县| 宜良县| 根河市| 勃利县| 花莲县| 西安市| 武陟县| 沙雅县| 乐清市| 菏泽市| 宁河县| 灌云县| 梅河口市| 沙雅县| 山东| 滨海县| 新余市| 安达市| 阿勒泰市| 永胜县| 九龙坡区| 壤塘县| 开江县| 重庆市| 屏南县| 郯城县| 二连浩特市| 西华县| 仙居县| 丰都县| 图片| 信丰县| 曲麻莱县| 东方市| 平安县| 文登市| 海南省| 罗田县| 安泽县| 叶城县| 龙陵县|