吳璐丹
課間,漢字們從書本中偷偷跑出來,一起做游戲。
剛開始大家還其樂融融,不一會兒就爭吵起來。
“‘白,你為什么不讓我加入顏色組?”“藍(lán)”委屈地問。
“你應(yīng)該去植物組,因為你有草字頭!”“白”理直氣壯地說。
“那怎么行!‘藍(lán)明明不是植物啊……”“草”不服氣地說。
“藍(lán)”哇一聲哭了起來:“那我怎么辦,我該去哪一組啊?”
大家見“藍(lán)”如此傷心,連忙圍了過來,安慰道:“別哭了,我們聽聽老師怎么說?!?/p>
這節(jié)課是識字課,漢字們回到書本中靜靜地等待著。只見老師拿出許多生字卡片,一一貼在黑板上。
“花、草、茶……”
同學(xué)們爭先恐后地大聲念著。
“最后一個是——藍(lán)!”
老師問:“大家能看出這些字有什么相同的地方嗎?”
“都有草字頭!”
“都與植物有關(guān)!”
“可是老師……”一名學(xué)生舉手說,“您之前說過,帶有草字頭的字都和植物有關(guān),可‘藍(lán)是表示顏色的呀!”
同學(xué)們七嘴八舌地討論起來?!八{(lán)”聽見這番話,默默地低下頭。
老師示意大家安靜,開始解釋:“有一句話叫‘青出于藍(lán)而勝于藍(lán),相信大家都聽過。在古代,青色是從一種名為‘蓼(liǎo)藍(lán)的草本植物中提取出來的。到了現(xiàn)代,‘藍(lán)的常用意義是表示顏色?!?/p>
“哦,我明白了!簡單來說就是,在古代,‘藍(lán)是一種植物;現(xiàn)在,它表示一種顏色!”一位同學(xué)搶著回答。
“總結(jié)得很到位!”老師滿意地點了點頭。
下課后,“白”和“草”拉著“藍(lán)”的手,真誠地說:“對不起,我們不該在一知半解的情況下把你拒之門外。”
“沒關(guān)系,沒關(guān)系?!薄八{(lán)”弄清了自己的身世,也破涕為笑,不被人誤會的感覺真不錯!