【內(nèi)容提要】華裔新生代的雙重文化身份特征,具有傳承和傳播中國(guó)文化、促進(jìn)雙方文化交流的多重優(yōu)勢(shì)。他們對(duì)中華文明的身份認(rèn)同感能夠促進(jìn)中華文脈在海外華人華僑中的賡續(xù)與傳播,在推動(dòng)文明對(duì)話、實(shí)現(xiàn)文明互鑒中發(fā)揮積極作用,是融通中外的重要群體。對(duì)華裔新生代的文化傳播活動(dòng),既要呈現(xiàn)中華文化的表征符號(hào),又要體現(xiàn)內(nèi)涵于表征中的精神意向;既要展示中華文化的根之所在、魂之所系,又要使這種同根同源的文化成為其夢(mèng)之所縈。因此,傳播主體要以傳播效果為導(dǎo)向,在時(shí)機(jī)把握、符號(hào)選擇、敘事方式方面要與受眾的結(jié)構(gòu)特征、接受心理、情感需求高度契合,以符號(hào)化、藝術(shù)化、故事化、視覺化相融合的表達(dá)范式進(jìn)行傳播,體現(xiàn)中國(guó)形象的親和力、中國(guó)文化的感召力和中國(guó)國(guó)際傳播的影響力。
【關(guān)鍵詞】文化傳播 共情傳播 華裔新生代 文化符號(hào)
2023年6月2日,習(xí)近平總書記在文化傳承發(fā)展座談會(huì)上發(fā)表重要講話指出,在五千多年中華文明深厚基礎(chǔ)上開辟和發(fā)展中國(guó)特色社會(huì)主義,把馬克思主義基本原理同中國(guó)具體實(shí)際、同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合是必由之路。習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào),“結(jié)合”的前提是彼此契合?!敖Y(jié)合”的結(jié)果是互相成就。①“2023中華文化大樂園——德國(guó)伍珀塔爾營(yíng)”走進(jìn)馬克思和恩格斯的故鄉(xiāng),感知馬克思主義的理論起源和發(fā)展邏輯。針對(duì)德國(guó)華裔新生代這一群體,立足微觀傳播視角,展現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化、中國(guó)國(guó)情和當(dāng)代中國(guó)社會(huì)生活,在理論取用和實(shí)踐路徑等方面充分體現(xiàn)出傳播主體與受眾之間的高度契合,呈現(xiàn)出有機(jī)性、融合性和創(chuàng)新性的特征。
一、研究背景
“中華文化大樂園”活動(dòng)是國(guó)務(wù)院僑務(wù)辦公室繼“請(qǐng)進(jìn)來”的“中國(guó)尋根之旅”夏(冬)令營(yíng)活動(dòng)后,針對(duì)海外華裔新生代這一群體,于2011年推出的又一項(xiàng)旨在增進(jìn)海外華裔青少年了解中華文化的“走出去”品牌活動(dòng)?!?023中華文化大樂園——德國(guó)伍珀塔爾營(yíng)”是由黑龍江省海外聯(lián)誼會(huì)承辦、德國(guó)國(guó)際德中文化交流協(xié)會(huì)協(xié)辦的文化交流活動(dòng)。
從傳播主體看,黑龍江省海外聯(lián)誼會(huì)對(duì)這次海外文化交流活動(dòng)充分重視,派出了強(qiáng)大的教師團(tuán)隊(duì)。該團(tuán)隊(duì)打破了以往文化傳播的校際壁壘和學(xué)科壁壘,由哈爾濱師范大學(xué)、東北林業(yè)大學(xué)、黑龍江藝術(shù)職業(yè)學(xué)院三所學(xué)校選派12名優(yōu)秀教師,承擔(dān)本次大樂園活動(dòng)的教學(xué)和演出任務(wù)。教研團(tuán)隊(duì)由國(guó)際中文教育、美術(shù)、武術(shù)、音樂、書法和舞蹈等不同學(xué)科的專家組成,學(xué)科種類多,覆蓋領(lǐng)域廣。
從受眾群體結(jié)構(gòu)特征來看,主要以新生代華裔青少年、中德混血為營(yíng)員主體,同時(shí)擴(kuò)大到當(dāng)?shù)貙?duì)中國(guó)文化感興趣的德國(guó)青少年。營(yíng)員多在4歲至18歲之間,營(yíng)員年齡跨度比較大。從心理特征來看,這些華裔新生代雖然祖籍國(guó)是中國(guó),但由于長(zhǎng)期生活在國(guó)外,語言、生活習(xí)慣與價(jià)值取向方面存在多文化混合的狀態(tài)。一方面,他們?cè)诩彝ブ薪邮軄碜愿改傅闹腥A傳統(tǒng)文化影響,但因?yàn)榕c祖籍國(guó)距離遙遠(yuǎn),受祖籍國(guó)文化環(huán)境影響較弱,導(dǎo)致其歸屬感不足;另一方面,在學(xué)校受到德國(guó)文化價(jià)值觀念、教育方式的影響,使其產(chǎn)生被迫融入的壓迫感,渴望被認(rèn)可、理解與支持。這種情況使得他們時(shí)常處于中德兩種不同文化價(jià)值觀念的碰撞之中。
二、案例分析
教師團(tuán)隊(duì)在授課之前對(duì)教學(xué)對(duì)象進(jìn)行了充分調(diào)研,針對(duì)營(yíng)員的結(jié)構(gòu)特征確定教學(xué)方案和實(shí)施路徑。本次文化交流活動(dòng)的亮點(diǎn)主要呈現(xiàn)以下幾個(gè)特征:
(一)把握契合點(diǎn):以中德傳受雙方的共性特征為契機(jī)
文化傳播需要契機(jī),需要找到能觸動(dòng)雙方文化認(rèn)同的切入點(diǎn),在“自我”與“他者”之間找到共享的信息和符號(hào)。這種信息和符號(hào)可以是物理空間符號(hào),也可以是語言符號(hào)、心理符號(hào)和感情符號(hào)。這就要求傳播主體善于發(fā)現(xiàn)契機(jī),聚焦傳受雙方的共同特征進(jìn)行活動(dòng)設(shè)計(jì)和策劃,“借機(jī)”傳播,“借題”傳播。
一是在時(shí)間方面,“2023中華文化大樂園——德國(guó)伍珀塔爾營(yíng)”選擇了10月2日至14日這一節(jié)點(diǎn),是中德兩國(guó)的國(guó)慶長(zhǎng)假期間(德國(guó)的國(guó)慶日是10月3日)。一方面德國(guó)華裔新生代正值國(guó)慶小長(zhǎng)假,另一方面教師團(tuán)隊(duì)的出行可以減少對(duì)正常教學(xué)的影響,教師、學(xué)生、家長(zhǎng)三方在時(shí)間安排上更具可操作性。恰當(dāng)?shù)臅r(shí)間安排使活動(dòng)不僅受到華裔新生代家長(zhǎng)的歡迎,也吸引了對(duì)中國(guó)文化感興趣的德國(guó)本土青少年學(xué)生及其家長(zhǎng)參加,客觀上拓展了受眾覆蓋面,擴(kuò)大了影響力。
二是從接受心理看,當(dāng)時(shí)恰逢中秋節(jié)剛過,海外華人對(duì)于中秋節(jié)有著特殊的孝親情感和鄉(xiāng)土情結(jié),有助于喚起新生代家長(zhǎng)的情感記憶,使傳受雙方在文化交流的內(nèi)容方面找到契合點(diǎn),增強(qiáng)了文化交流的共通性。
三是從文化交流地點(diǎn)看,將主辦區(qū)域選在伍珀塔爾,該市所在的北威州有近3.6萬華僑華人,占全德華人華僑的四分之一。這里還是恩格斯的故鄉(xiāng),距離馬克思的故鄉(xiāng)特里爾也只有200多公里。華裔新生代家長(zhǎng)和當(dāng)?shù)貙W(xué)生家長(zhǎng)代表與教師團(tuán)隊(duì)一起拜訪了恩格斯和馬克思的故鄉(xiāng),參觀兩位偉人的故居,對(duì)相關(guān)問題進(jìn)行友好交流探討。這種共通的文化符號(hào)、共同的歷史記憶有助于溝通雙方情感,拉近心理距離,進(jìn)而形成價(jià)值認(rèn)同,增強(qiáng)文化交流活動(dòng)的深度和影響力。
(二)傳播內(nèi)容:代表性的文化傳播符號(hào)疊加組合
文化符號(hào)的疊加組合不僅有助于受眾深入理解文化符號(hào)的表層特征,而且通過符號(hào)的反復(fù)強(qiáng)化,更有助于受眾透過表征理解文化符號(hào)的深層內(nèi)涵,這也是文化傳播的理想效果。本次“中華文化大樂園”活動(dòng)牢牢把握“講好中國(guó)故事”這一核心思想,始終以營(yíng)員的文化獲得感為傳播導(dǎo)向,針對(duì)傳播者與受眾之間“同根同源”特征進(jìn)行課程構(gòu)建。
在傳播內(nèi)容選擇上,既有中國(guó)民間剪紙、京劇臉譜、水印木刻、中國(guó)書法等物態(tài)文化符號(hào),也有中國(guó)姓氏起源、節(jié)日節(jié)俗、古典詩(shī)詞、經(jīng)典音樂等精神文化符號(hào);既呈現(xiàn)了共享單車、移動(dòng)支付、掃碼點(diǎn)餐等當(dāng)代中國(guó)的科技活力,也融入了黑龍江特色美食、冰雪文化等具有地域文化特色的內(nèi)容。
在傳播符號(hào)的表達(dá)方面主要體現(xiàn)了三個(gè)特色:一是在開幕儀式上由教師團(tuán)隊(duì)將確定的文化符號(hào)進(jìn)行精彩展示,激發(fā)受眾興趣。二是教學(xué)過程中解讀這些文化符號(hào)。教師團(tuán)隊(duì)打破學(xué)科壁壘,不同學(xué)科相互交融,通過多模態(tài)組合,增大信息容量,強(qiáng)化受眾的文化感知和體驗(yàn)。例如,教師在課堂中誦讀并講授“三字經(jīng)”內(nèi)涵,在此基礎(chǔ)上結(jié)合武術(shù)精神的特點(diǎn)重新創(chuàng)作出“武術(shù)新三字經(jīng)”,利用其朗朗上口的特點(diǎn),將“三字經(jīng)”這一傳統(tǒng)文化內(nèi)容融入武術(shù)動(dòng)作中。在剪紙和水印木刻文化傳播中,注重美術(shù)符號(hào)與語言符號(hào)疊加。營(yíng)員邊表演、展示作品,中文教師邊結(jié)合作品內(nèi)容和營(yíng)員的體驗(yàn)過程進(jìn)行畫外音解說,使受眾群體不僅能通過顏色、形狀等直觀體驗(yàn),感受到中國(guó)傳統(tǒng)文化的魅力,還使他們透過文化符號(hào)的表征,深切感悟該文化符號(hào)所蘊(yùn)含的孝親、團(tuán)圓、祈盼吉祥、剛健質(zhì)樸等中華民族共同體的精神意向內(nèi)涵。三是在閉營(yíng)儀式上,由學(xué)生表演展示夏令營(yíng)教學(xué)的產(chǎn)出成果,作品展示范圍覆蓋所有營(yíng)員,家長(zhǎng)對(duì)營(yíng)員不同形式的成果展示進(jìn)行錄像、拍照,并通過自媒體進(jìn)行發(fā)布,形成二次傳播。這種認(rèn)知、體驗(yàn)、再發(fā)布的傳播過程,既增強(qiáng)了受眾對(duì)祖籍國(guó)文化的集體獲得感,也增強(qiáng)了其成就感和自信心。
(三)傳播方式:敘事方式體現(xiàn)溫度與深度
文化對(duì)外傳播首先要明確傳播受眾,充分考慮受眾的教育背景、心理特征,優(yōu)化議題設(shè)置、傳播內(nèi)容、敘述方式和表達(dá)形式。華裔青少年文化認(rèn)同的影響因素主要有家庭、學(xué)校和社會(huì),其中受家庭因素的影響最大。因此,本次活動(dòng)特別關(guān)注與新生代家長(zhǎng)的情感溝通。
“中華文化大樂園”活動(dòng)的受眾群體雖然以華裔青少年為主體,但很多家長(zhǎng)積極參與并全程關(guān)注,甚至作為教學(xué)助理融入式參與。為了解傳播對(duì)象,教師團(tuán)隊(duì)與家長(zhǎng)進(jìn)行了充分互動(dòng),主要通過以下三個(gè)方面的途徑:
一是教師團(tuán)隊(duì)與營(yíng)員家長(zhǎng)多次座談,就青少年成長(zhǎng)問題,回應(yīng)華裔新生代家長(zhǎng)的教育焦慮。海外華人子女接受的社會(huì)教育是西方教育,而家庭教育卻蘊(yùn)含著濃厚的東方色彩。在中德文化碰撞中成長(zhǎng)的孩子雖然獨(dú)立生活的愿望強(qiáng)烈,對(duì)父母的依賴性相對(duì)較少,但有些孩子性格脆弱,缺少自信,甚至存在社交障礙。這造成了營(yíng)員家長(zhǎng)難以言說的教育焦慮。哈爾濱師范大學(xué)教師團(tuán)隊(duì)充分發(fā)揮師范院校優(yōu)勢(shì),圍繞目前青少年成長(zhǎng)過程中對(duì)電子產(chǎn)品的依賴、中德文化沖突、對(duì)祖籍國(guó)文化學(xué)習(xí)的困惑等問題,為家長(zhǎng)們出謀劃策,答疑釋惑。
二是共同體驗(yàn)當(dāng)?shù)匚幕?,討論中德文化差異??缥幕浑H能力是文化對(duì)外傳播的基礎(chǔ)。良好的跨文化交際能力源于文化符號(hào)的共享性。鑒于此,營(yíng)員家長(zhǎng)代表和教師團(tuán)隊(duì)利用休息時(shí)間共同參觀馬克思和恩格斯故居,了解兩位偉人的革命歷程,參觀體驗(yàn)伍珀塔爾市具有百年歷史的懸浮列車,感受德國(guó)工業(yè)革命時(shí)期的成果等。傳播主體與受眾在共同的文化體驗(yàn)中同話中國(guó),共語文明,通過強(qiáng)化精神黏性提升受眾群體的信任度與依賴感。教學(xué)過程得到了家長(zhǎng)的全力支持和主動(dòng)配合。
三是關(guān)注華裔新生代家長(zhǎng)的心理,充分體現(xiàn)彼此的共情能力。一方面這些華裔家庭大多不是獨(dú)生子女,部分父母因忙于工作而忽略對(duì)子女成長(zhǎng)的陪伴,被動(dòng)依賴于德國(guó)的學(xué)校教育;另一方面他們希望孩子學(xué)業(yè)優(yōu)秀,不忘中華文化之根,在適應(yīng)德國(guó)文化過程中存在心理掙扎。教師團(tuán)隊(duì)針對(duì)新生代家長(zhǎng)的這種糾結(jié)心理,對(duì)其進(jìn)行安撫和疏導(dǎo),緩解其焦慮情緒。文化交流過程中這些充滿柔性的人文關(guān)懷,走進(jìn)了華裔家長(zhǎng)的內(nèi)心,縮短了傳播主體與受眾間的情感距離,形成了集溫度、深度和感染力于一體的傳播范式。
(四)話語范式:以尊重為前提的傳播場(chǎng)景再造
跨文化傳播中,在深入研究傳播語境的條件下,充分利用傳播環(huán)境,遵循傳播規(guī)律對(duì)傳播場(chǎng)景進(jìn)行深度再造,是重組話語結(jié)構(gòu)、移植話語方式、重構(gòu)新認(rèn)知空間以實(shí)現(xiàn)傳播致效的有效思路。這次夏令營(yíng)在充分尊重對(duì)方文化語境和傳播環(huán)境基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)的前提下,從場(chǎng)景內(nèi)容和調(diào)性等方面進(jìn)行調(diào)整,嵌入中華文化元素,進(jìn)行柔性再造,從而實(shí)現(xiàn)改變和引領(lǐng)議程的功能。②
這次夏令營(yíng)的活動(dòng)場(chǎng)景綜合運(yùn)用了嵌入、重構(gòu)、切片、再現(xiàn)等方式進(jìn)行場(chǎng)景再造,物理空間的布置體現(xiàn)了文化的多元、共鑒和融合性特征。此次活動(dòng)充分尊重圣勞倫斯學(xué)校原有的場(chǎng)景布置,同時(shí)嵌入中華文化元素。例如,在走廊兩側(cè)擺放該校學(xué)生德國(guó)教師課堂的手工作品、攝影作品等學(xué)習(xí)成果,同時(shí)也展示此次夏令營(yíng)的書法、木刻版畫、剪紙、臉譜等具有中華元素的學(xué)習(xí)成果。
教師團(tuán)隊(duì)的授課內(nèi)容充分尊重受眾群體認(rèn)知水平、接受能力和語言文化程度的多層次性,選擇了切片式話語表達(dá)方式。切片式話語表達(dá),即將表達(dá)宏觀生態(tài)或者抽象價(jià)值觀的話語,進(jìn)行故事切片,用碎片化折射和多元化嫁接的方式構(gòu)造受眾的認(rèn)知,以適應(yīng)受眾的多元化、多視點(diǎn)、多層面的接受需求。例如,在開營(yíng)儀式上,教師選擇“中國(guó)話”這一較為宏觀的主題,針對(duì)營(yíng)員及家長(zhǎng)漢語水平不一、年齡差距大的特點(diǎn),將漢語的神秘、古老、豐富、自然,通過甲骨文、古典詩(shī)詞、歷史人物、當(dāng)代中國(guó)等典型畫面和典型符號(hào)進(jìn)行視覺呈現(xiàn),同時(shí)配以“我愛你,中國(guó)”的背景音樂,以音畫結(jié)合、聲情并茂的誦讀方式講述中國(guó)話的特點(diǎn)和魅力,加深受眾對(duì)內(nèi)容的理解,提升華裔新生代及家長(zhǎng)的文化認(rèn)同感,現(xiàn)場(chǎng)氣氛極具感染力。在后續(xù)教學(xué)過程中,又進(jìn)行場(chǎng)景再現(xiàn),具體闡釋、重復(fù)話語主題,增強(qiáng)文化傳播效果。
三、思考與啟示
(一)多方參與,同頻共振
共振原理是物理學(xué)上的概念。借用到文化傳播領(lǐng)域,是指不同主體在思想觀念上的協(xié)同狀態(tài),即以文化符號(hào)為載體,激發(fā)多元主體的情感共鳴,從而實(shí)現(xiàn)觀念和態(tài)度的一致性。在此次活動(dòng)中,參與主體的政府與民間同向而行,話語相互協(xié)調(diào)補(bǔ)充,增信釋疑,形成良性互動(dòng)。主辦方、對(duì)接方的溝通能力和協(xié)調(diào)能力促成了多方參與,擴(kuò)大了傳播范圍。共情、互鑒、寓教于樂、潤(rùn)物無聲的傳播方式使各參與主體產(chǎn)生同頻共振效應(yīng),提高了傳播效能。
參與此次文化交流活動(dòng)開營(yíng)和閉營(yíng)儀式的嘉賓來自政府及社會(huì)各界。其中,有中國(guó)駐德國(guó)杜塞爾多夫總領(lǐng)事,伍珀塔爾市市長(zhǎng),黑龍江海外聯(lián)誼會(huì)理事、德國(guó)伍珀塔爾市教育部門負(fù)責(zé)人,國(guó)際德中文化交流協(xié)會(huì)理事,全德華僑華人婦女聯(lián)合會(huì)會(huì)長(zhǎng),中華大樂園教師團(tuán)體、營(yíng)員及其家長(zhǎng),甚至包括德國(guó)民間攝影愛好者。各界人士一致認(rèn)為,此次活動(dòng)的教師團(tuán)隊(duì)將博大精深的中國(guó)文化帶給了華裔兒童和青少年。這種文化交流活動(dòng)可以更好地幫助雙方了解各自國(guó)家的文化傳統(tǒng)和思維方式,促進(jìn)兩國(guó)人民的彼此理解、寬容和關(guān)心。這種“有生氣、接地氣、聚人氣”的文化交流和互鑒活動(dòng)也吸引了越來越多德國(guó)青少年關(guān)注中文和中華文化,他們紛紛表示希望“中華文化大樂園”能永久入駐恩格斯的故鄉(xiāng)。
(二)“自我”與“他者”同向聚合
文化對(duì)外傳播要以效果為導(dǎo)向,強(qiáng)化效果意識(shí)。如果僅僅依靠自己的話語和媒體渠道進(jìn)行傳播,往往較難被接受和認(rèn)可。如果能讓受眾以客觀、平等的心態(tài)看待中國(guó),甚至以他們的視角講述他們眼中的中國(guó),那么傳播出去的中國(guó)國(guó)家形象是立體的、客觀的,也是更容易被認(rèn)可和接受的?!爸腥A文化大樂園”德國(guó)行突破了以自我中心的傳播模式,更關(guān)注“自我”與“他者”話語結(jié)合。
一是以中德雙重視角看中國(guó)。在本次活動(dòng)場(chǎng)景中,特別設(shè)置了德國(guó)民間攝影愛好者“中國(guó)印象”攝影展,把他們過去十年中國(guó)之旅的照片精選出來展覽,并在開營(yíng)儀式上發(fā)表講話,通過德國(guó)人的視角講述當(dāng)代中國(guó)的人文地理和風(fēng)俗文化。這一環(huán)節(jié)是傳播學(xué)中重構(gòu)話語表達(dá)范式的成功實(shí)踐。
二是中德雙方媒體相呼應(yīng)進(jìn)行信息發(fā)布?!段鞯聢?bào)紙》、全球華僑聯(lián)盟等多家媒體、網(wǎng)站,以及網(wǎng)易新聞、《香港商報(bào)》等國(guó)內(nèi)外媒體進(jìn)行了宣傳報(bào)道。中西方媒體及自媒體積極參與,共同發(fā)力,提高了活動(dòng)的影響力和顯示度。這種“自我”與“他者”的同向聚合既體現(xiàn)了文化的交流互鑒,又突破了自說自話的傳播困境,借嘴說話,借筒傳聲,以朋友圈擴(kuò)大朋友圈,增強(qiáng)了話語的可信度和傳播力。
(三)“外傳”與“內(nèi)尋”相互借力
文化傳播主體既要“走出去”,展示中華文化的根之所在、魂之所系,也要讓對(duì)方主動(dòng)“走進(jìn)來”,主動(dòng)了解和體驗(yàn),成為其夢(mèng)之所縈。
2018年,德國(guó)墨卡托中國(guó)研究中心發(fā)布了一份名為《認(rèn)識(shí)中國(guó),了解中國(guó)》的研究報(bào)告,報(bào)告中談到要提高“中國(guó)能力”,即語言能力、跨文化能力和了解中國(guó)的能力。該報(bào)告認(rèn)為德國(guó)應(yīng)在不同教育階段和不同層面提供獲得“中國(guó)能力”的機(jī)會(huì),教育機(jī)構(gòu)能最好地幫助兩國(guó)學(xué)生、教師和科研人員重新認(rèn)識(shí)并走近中國(guó)。③
應(yīng)營(yíng)員及家長(zhǎng)要求,海外華人團(tuán)體、華校負(fù)責(zé)人在此次活動(dòng)后組織了寒假“走進(jìn)中國(guó)”的中華文化尋根活動(dòng)。這一活動(dòng)策劃不僅吸引了當(dāng)?shù)卮罅咳A裔新生代,也吸引了一部分德國(guó)青少年報(bào)名參加。這既是本次文化活動(dòng)效果的延續(xù),也是回應(yīng)參與者的具體需求。華裔新生代和德國(guó)青少年來到中國(guó),親身了解和體驗(yàn)中國(guó)的發(fā)展和變化。這種“外傳”與“內(nèi)尋”相結(jié)合的文化交流方式,將概括敘事、典型敘事和深度體驗(yàn)相結(jié)合,相互借力,形成合力。由此可見,政府部門、海外聯(lián)誼會(huì)、華人華僑團(tuán)體應(yīng)深化協(xié)同協(xié)作,制定長(zhǎng)期規(guī)劃,深度溝通,拓寬視野,擴(kuò)大合作范圍,形成品牌效應(yīng),真正提升中華文化的吸引力和感召力。
本文系2021黑龍江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃項(xiàng)目“中俄人文共同體構(gòu)建研究”(項(xiàng)目編號(hào):21GJE306)、黑龍江省高等教育教學(xué)改革研究項(xiàng)目“新時(shí)期國(guó)際中文教育文化教學(xué)模式創(chuàng)新與實(shí)踐研究”(項(xiàng)目編號(hào):SJGY20220348)的階段性研究成果。
曲鳳榮系哈爾濱師范大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師
「注釋」
①《習(xí)近平:在文化傳承發(fā)展座談會(huì)上的講話》,中國(guó)政府網(wǎng),https://www.gov.cn/ yaowen/liebiao/202308/content_6901250.htm,2023年8月31日。
②姜飛:《新時(shí)代中國(guó)國(guó)際話語權(quán)構(gòu)建的傳播視角》,《全球傳媒學(xué)刊》2023年第10卷第4期,第6-17頁。
③《德國(guó)政府將繼續(xù)加強(qiáng)“中國(guó)能力”》,新浪網(wǎng),http://news.sina.com.cn/o/2018-05-08/doc-ihacuuvu9027686.shtml,2018年5月8日。
責(zé)編:荊江