摘 要:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為歷史來源、民俗習慣、詩詞歌賦的集合,逐漸走進小學英語課堂。與此同時,隨著新課改的推進,“講好中國故事”成為教師強化學生文化素養(yǎng)的必經之路,針對教材中出現的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,教師既要提煉其中的精髓,增強學生的民族文化認同感,又要通過中西方文化對比,實現中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與英語課堂教學的有效結合。本文將從具體的教學案例出發(fā),深入分析相應的融合策略。
關鍵詞:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;小學英語教學;文化素養(yǎng)
作者簡介:陳超,江蘇省南通市海門區(qū)德勝小學。
將英語課堂教學與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結合,旨在培養(yǎng)學生的文化自信,并借此機會提升他們跨文化溝通與交流的能力,這也與英語學習的最終目標不謀而合。然而,從教材內容來看,小學英語教材中單獨涉及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的單元較少。因此,教師不僅要善于利用現有的教學資源,提煉中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化要素,還要善于擴充教學資源。通過對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的了解、應用、傳承,促進學生逐步提升英語綜合能力。
一、整合教學資源,感受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
(一)挖掘教材內容,提煉中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
英語教材是教師開展英語教學的基礎,受應試教育模式的影響,教師偏重于詞匯、句型、語法的教學,忽視了教學的整體性。為了讓學生感受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,意識到中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的作用,教師需要重構教學理念并重新審視教材內容。從前文論述不難發(fā)現,小學英語教材中,涉及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的單元較少,所以,教師要善于提煉教材中的要素。針對完整的,傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的單元,教師應引入視頻、圖片等內容,盡可能完整地展現教材中原有的內容。針對零散的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素,教師要將它與單元情境結合起來。在單元教學中,學生既能提升對專業(yè)知識的理解,又能感受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力。
以譯林版小學英語六年級上冊Unit8“Chinese New Year”的教學為例,本單元有著較為濃厚的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素。Story time板塊圍繞重陽節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)、春節(jié)展開論述。Checkout time板塊也對上述四個節(jié)日的習俗展開分析?;谶@一教材內容,教師既詳細歸納了教材中有關重陽節(jié)、龍舟節(jié)、中秋節(jié)、春節(jié)的英語表述,又從互聯(lián)網中搜集有關這四個節(jié)日的視頻。在課程講解階段,教師首先播放事先準備好的視頻并提問“What traditional Chinese festivals are included in the video? What do you know about their customs?”,隨后,學生仔細觀看視頻內容并表示“The video includes descriptions of the Double Ninth Festival, the Dragon Boat Festival, the Mid-Autumn Festival and the Spring Festival.”。通過一系列的師生互動,學生能夠感受到中國傳統(tǒng)節(jié)日的氛圍,并跟隨教師的腳步探索教材內容。
陶行知先生曾提出“社會即學校”這一理論。在他看來,單純的教材內容是不夠的。因此,為了兼顧中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教學的需求以及學生的實際情況,教師可以借助互聯(lián)網搜集大量的教學資源。
(二)營造文化氛圍,加強文化體驗
受互聯(lián)網信息的影響,小學生對于現代科技非常感興趣,但對于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的了解不夠深刻。基于這一情況,教師可以及時開展情境化教學。作為新時期的一種新型教學模式,情境化教學旨在以具體的生活情境為基礎,通過圖畫、語言、視頻構建起一個又一個生動、形象的畫面。由于小學生抽象思維能力較弱,所以,情境式教學法不僅貼合他們的認知規(guī)律,還能讓他們充分感受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力。教師要扮演好引導者的角色,激發(fā)學生的探索積極性,保障他們的參與感,體驗感。針對學生存在的各種各樣的問題,教師應予以充分的耐心,積極反饋,適當引導。
以譯林版小學英語三年級上冊Unit1“Hello”的教學為例,在課程講解階段,教師并不急于講解“Hello! Good morning! Good afternoon!”等交際用語,而是先向學生提問:大家知道古代人是如何打招呼的嗎?這時有的學生舉手并用肢體語言還原作揖禮。針對這一回答,教師及時引導:作揖禮是我國古代最常見的打招呼方式,那么古人還有哪些打招呼的方式?接下來,教師利用動畫+文字的方式詳細闡述漢、唐、宋、明、清等時期,人們打招呼的方式??紤]到課堂氛圍,學生可以跟著動畫進行模仿。當時間軸來到清末,教師引入“用英語打招呼”。在此過程中,學生一邊觀看圖片與文字介紹,一邊總結英語打招呼的方式。這時,教師及時引入本單元的主題情境,講解“Hello! Good morning! Good afternoon!”等交際用語。
當學生剛接觸英語知識點時,難免產生畏難情緒,這時,教師及時引入文化情境不僅能緩解他們的緊張感,還能讓他們在了解、模仿中對英語學習產生興趣。這時,教師要把握好教學節(jié)奏,既不能造成節(jié)奏拖沓,又盡可能地為學生構建起一個輕松的學習環(huán)境。
二、創(chuàng)新教學模式,傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
(一)設計口語訓練活動,加強文化知識應用
英語誕生于特定的文化、生活環(huán)境背景下,因此,要想兼顧文化學習以及英語能力的提高,教師可以根據教材內容設計豐富的口語訓練活動。一方面,英語學習離不開知識點的應用與輸出,口語表達訓練作為知識點輸出的一種重要形式,旨在提升學生的英語口語能力,所以,教師可以利用口語訓練,將其與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化聯(lián)系起來。另一方面,英語學習離不開具體的場景。所以,教師將口語訓練與日常生活相結合,能夠提升口語訓練的質量與靈活性。
以譯林版小學英語四年級下冊Unit5“Seasons”的教學為例,在課程講解階段,教師圍繞季節(jié),將季節(jié)與農耕文明結合起來。我國是農業(yè)大國,自古便有“鋤禾日當午,汗滴禾下土?!薄按悍N一粒粟,秋收萬顆子?!钡仍娫~表述。在教學中,教師將春天與春耕相聯(lián)系,將夏天與夏忙相聯(lián)系,將秋天與豐收相聯(lián)系?!叭绻靡环嬅娣謩e表述冬天、夏天、秋天、冬天,你會想到哪些場景?”結合此前的提示以及講解,學生紛紛發(fā)表自己的觀點。為了讓他們有效理解我國的農耕文明,教師逐步展示不同朝代、不同年代下,我國農業(yè)的發(fā)展情況。在課程講解的最后,教師還擬定了一個作文主題“How do you view agricultural labor? ”,在此過程中,學生從多個角度分享自己的觀點。
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化承載了我國勞動人民對美好生活的愿景,所以,在輸出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的過程中,教師不可避免地要談及農業(yè),談及農民,談及農業(yè)勞作。結合從古至今的詩句、生活狀態(tài),教師拓展教材內容并調動課堂氛圍,促進學生對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解。
(二)設計學習項目,傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
隨著新課改的推進,教師意識到中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教學的重要性,并致力于摸索出多元的教學策略,用以傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。與專業(yè)知識類似,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承講求了解、理解、應用與遷移。為了兼顧中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承與英語能力的提升,教師設計了豐富的學習項目。項目化學習作為一種新穎的教學模式,講求小組合作以及資源的整合。在此過程中,教師要充分發(fā)揮自己的教學經驗,擬定豐富且兼具教育意義的實踐活動。通過合理、有效的小組討論,在提升學生英語能力的同時,做好中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承。
以譯林版小學英語三年級下冊Unit3“ Is this your pencil?”的教學為例,在作業(yè)布置階段,教師要求學生搜集《金斧子、銀斧子、鐵斧子》這一中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化故事,并以小組的方式加以演繹。從教材內容來看,小男孩找鉛筆的過程與《金斧子、銀斧子、鐵斧子》故事類似。根據項目要求,各小組首先要明確彼此的分工,即“誰來找故事?”“誰來寫劇本?”“誰來做演員?”通過一系列的組內溝通,學生相繼明晰自己的職責與使命??紤]到他們的實際情況,教師及時開辟線上溝通平臺。在平臺中,各學習小組都可以分享自己的理解以及疑問。為了鍛煉學生的英語綜合能力,教師要求學生以視頻的方式,記錄下本小組的最終成果并發(fā)送至指定郵箱。在作業(yè)點評階段,教師圍繞創(chuàng)新性、邏輯性、整體性評出三個優(yōu)勝小組并在下一節(jié)課開始之前進行播放。
我國的傳統(tǒng)故事蘊含了豐富的文化,當學生以小組的方式完成演繹時,他們不僅能直觀感受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內涵,還憑借自己的知識積累以及邏輯思維能力努力講好中國故事。通過長期且系統(tǒng)的訓練,能夠提升學生對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解。
三、感知文化氛圍,對比中西方文化
(一)擴充教材內容,感知文化差異
從小學英語教材的內容來看,教材中蘊含了大量與英語國家相關的文化,這也導致了學生在看到新奇的民俗文化以及人文風情時,不由得產生對比以及錯誤思想。為了更好地輸出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,教師需要適當擴充教材內容,讓學生在對比中感知中西方文化差異。憑借適當地引導,學生既能看到中國文化的美,又能在兩種文化的對比中感知差異,形成文化融合的意識。
以譯林版小學英語六年級下冊Unit3“A healthy diet”的教學為例,根據Culture time板塊的內容,教師展示多個國家的文化差異。然而,為了調動課堂氛圍,教師首先邀請學生分享自己已知的其他國家的飲食文化。這時,有學生表示“Koreans like to eat ramen.”,也有學生表示“Europeans and Americans love hamburgers and bacon.”,結合不同的答案,教師結合圖片與文字分別介紹美國、英國、俄羅斯、法國、意大利、印度、日本等多個國家的飲食文化。當學生初步了解了其他國家的飲食文化后,教師接著提問:我們的餐桌上出現了哪些來自國外的飲食?結合自己的生活經驗,學生紛紛回答漢堡、披薩、芝士、壽司等。在課程講解的最后,教師播放一些外國人吃中餐的短視頻。整節(jié)課的文化展示,讓學生逐漸意識到,無論是美食,還是文化都沒有優(yōu)劣之分。
由于小學生尚未形成完整的知識體系,所以,他們極容易受外界因素的影響,進而影響價值觀、人生信仰的形成。對比中西方文化差異,學生不僅能開闊眼界,還能在教師循序漸進地引導中形成文化融合意識。
(二)實現跨學科融合,深入感受文化特點
文化并不是表面的生活案例,而是具有抽象性的,多方面的綜合。然而,小學生的邏輯思維能力不強,這也決定了他們在理解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,進行中西方文化對比時出現問題。作為中西方文化對比的前提,教師可以利用跨學科融合,將古詩文引入課堂,通過古詩文的趣味翻譯,學生不僅能直觀地看到英文與中文的差異,還能在具體的翻譯中體會中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力。
以譯林版小學英語五年級上冊Unit6“My e-friend”的教學為例,這是一個講述“友誼”的單元,教師引入大量的故事以及英語名言。在課程講解階段,教師首先提問“‘A friend in need is a friend indeed.’這句話的中文含義是什么?”由于五年級的學生具備一定的詞匯儲備量,所以,有的學生表示,這句話的意思是:患難見真情。接下來,教師引入多篇與友誼有關的古詩。在此過程中,學生以小組為單位任選其一進行翻譯。經過一系列討論,各小組雖然能得出最終的結論,但由于綜合能力發(fā)展不足,他們的翻譯往往存在許多瑕疵,這時,教師并不急于糾正其中的問題,而是鼓勵他們利用課下時間,自行搜集古詩翻譯并謄抄在本子上。
英語文學作品與中國古詩有著較大的差異。為了提高學生的文化素養(yǎng),同時也為了加強學生的英語綜合能力,教師可以引入跨學科教學。通過深入分析,讓學生逐步體會中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力。
隨著新課改的推進,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的學習與傳承,逐漸成為培養(yǎng)學生文化素養(yǎng)的前提。為了更好地貫徹、傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,教師首先要重構教學理念,明晰傳統(tǒng)文化的重要性。憑借生活化的教學場景以及信息技術的引入,學生在文化氛圍中感受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力。與此同時,從教材內容來看,單純講解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化以及英語國家的文化,都不能滿足學生的學習需求,所以,教師從中西文方化對比方面入手,展示大量的中國故事以及西方經典文學著作。通過多種多樣的小組討論或實踐活動,讓學生逐步意識到中西方文化差異,意識到文化沒有高低貴賤。此外,小學生的探索能力在不斷增強,所以,教師要做好課內引導,運用循序漸進的問題鏈,促進學生加強知識積累,并摸索出答案。
參考文獻:
[1]張一為.用英語講中國故事:談小學生英語文化意識的有效培養(yǎng)[J].求知導刊,2022(33):65-67.
[2]劉莉.新課標視角下中國傳統(tǒng)文化在小學英語課堂中的有效融入[J].英語教師,2022(23):185-188.
[3]林琪.將文化自信意識融入小學英語教學的實踐探究[J].亞太教育,2023(5):160-163.
[4]季利梅.小學英語教學中傳統(tǒng)文化教育的實施路徑研究[J].吉林教育,2022(28):83-85.