《四分律比丘戒本》,或稱《四分戒本》,一卷,后秦三藏佛陀耶舍譯,是涉及比丘衣食住行等各個(gè)方面的戒條,歷代《大藏經(jīng)》皆有收錄。據(jù)已刊布的敦煌文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì),現(xiàn)存《四分律比丘戒本》寫卷有247號,包括國圖藏110號、英藏60號、法藏6號、俄藏63號、散藏8號。完整卷號共有5號,分別是北敦6228號、北敦14040號、北敦14039號、中國書店67號、羽562號,其余的242號皆為殘卷或者殘片,其中有一定數(shù)量是同一寫卷上撕裂或者掉落下來的,可以綴合。
有關(guān)綴合工作,前賢創(chuàng)獲頗多,《國家圖書館藏敦煌遺書》(簡稱《國圖》)條記目錄指出,北敦5649號可與北敦5392號綴接;黃青、胡方方將27號殘片或殘卷綴合為12組(黃沚青、胡方方:《國圖藏敦煌本〈四分律比丘戒本〉殘卷綴合研究》,《古漢語研究》2018年第4期)。本文另將20號殘片或殘卷綴合為10組,新綴5組,補(bǔ)綴5組,在此基礎(chǔ)上依據(jù)不同時(shí)期經(jīng)文的行款格式、書風(fēng)字跡等要素對多組在時(shí)代上存疑的殘卷進(jìn)行判定,并通過比勘《四分比丘戒本》和《四分僧戒本》二者的關(guān)系和用字用語,對《四分比丘戒本》和《四分僧戒本》殘片的定名進(jìn)行考訂。
新 綴
1.俄敦2860號+俄敦5356號
按:上揭兩號均為《四分律比丘戒本》殘片,且內(nèi)容前后相承,可以綴合。綴合后接縫處邊緣吻合。又兩號皆為卷軸裝,行款格式相同(行距、字距、字體大小相近),書風(fēng)字跡相似(比較兩號共有的“如”“是”“法”等字),可資參證。綴合后所存內(nèi)容參見《大正藏》T22/1019C19-1020A18。
2.俄敦8555號+俄敦8272號
按:上揭兩號均屬《四分律比丘戒本》,且內(nèi)容前后相承,存在綴合的可能性。綴合后,兩號殘片不能直接相連,據(jù)完整文本判斷,中間不缺行,滿行約17字。又行款格式相同(皆有烏絲欄,行距、字距及字體大小相近),書風(fēng)相似(字形方正,左低右高),字跡似同(比較兩號共有的“若”“比”“丘”等字),可資參證。綴合后所存內(nèi)容參見《大正藏》T22/1017C17-1017C25。
3.北敦2417號+北敦3734號
按:上揭兩號內(nèi)容前后相承,均屬《四分律比丘戒本》殘卷,可以綴合為一。綴合后接縫處有皺褶和破損。又兩號皆為卷軸裝,行款格式相同(滿行皆約21字,有烏絲欄,行距、字距、字體大小相近),書風(fēng)字跡相似(比較兩號共有的“佛”“提”“廣”等字),可資參證。綴合后所存內(nèi)容參見《大正藏》T22/1017A20-1023A08。
此兩號既可綴合為一,而《國圖》條記目錄稱北敦3734號是9~10世紀(jì)歸義軍時(shí)期寫本,北敦2417號為8~9世紀(jì)吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫本,斷代不一。分析其書風(fēng)字跡,推斷北敦2417號當(dāng)屬9~10世紀(jì)歸義軍時(shí)期寫本。又兩號定名相異,北敦2417號《國圖》定名《四分僧戒本》,《敦煌遺書總目索引》《敦煌寶藏》《敦煌劫余錄》《敦煌遺書總目索引新編》均擬題《四分律比丘戒本》;北敦3734號,《國圖》《敦煌遺書總目索引》《敦煌寶藏》《敦煌劫余錄》《敦煌遺書總目索引新編》,均擬題《四分律比丘戒本》。仔細(xì)比照兩號寫本內(nèi)容,北敦2417號宜定名為《四分律比丘戒本》更加妥當(dāng)。
4.北敦6311號+北敦6628號
按:上揭兩號內(nèi)容前后相承,綴合后接縫處大致吻合。據(jù)完整文本判斷,兩號存在綴合的可能性。又行款格式相同(滿行皆約17字,皆有烏絲欄,行距、字距及字體大小相近),書風(fēng)相似,字跡似同(比較兩號共有的“若”“比”“丘”等字),可資參證。綴合后所存內(nèi)容參見《大正藏》T22/1016A28-1021B12。
此兩號既可綴合為一,而《國圖》條記目錄稱北敦6311號是7~8世紀(jì)唐寫本,北敦6628號為8世紀(jì)唐寫本,斷代不一。分析其書風(fēng)字跡,推斷北敦6628號當(dāng)屬7~8世紀(jì)唐寫本。又兩號定名相異,北敦6311號,《國圖》《敦煌寶藏》《敦煌劫余錄》《敦煌遺書總目索引》《敦煌遺書總目索引新編》均擬題《四分律比丘戒本》;北敦6628號,原卷無題,《國圖》擬題《四分僧戒本》,《敦煌寶藏》《敦煌劫余錄》《敦煌遺書總目索引》《敦煌遺書總目索引新編》擬題《四分律比丘戒本》。仔細(xì)比照兩號寫本內(nèi)容,北敦6628號宜定名為《四分律比丘戒本》。
5.北敦6704號+斯3700號
按:上揭兩號內(nèi)容前后相承,兩號接縫處邊緣吻合,存在綴合的可能性。綴合后,原本分屬兩號的“提”復(fù)合為一。又行款格式相同(滿行皆約18字,皆有烏絲欄,行距、字距及字體大小相近),書風(fēng)相似,字跡似同(比較兩號共有的“病”“提”“若”等字),可資參證。綴合后所存內(nèi)容參見《大正藏》T22/1017C18-1020A14。
兩號定名相異,北敦6704號,《國圖》擬題《四分僧戒本》,《敦煌寶藏》《敦煌劫余錄》《敦煌遺書總目索引》《敦煌遺書總目索引新編》均擬題《四分律比丘戒本》;斯3700號,原卷無題,《敦煌寶藏》擬題《四分比丘戒本》。仔細(xì)比照兩號寫本內(nèi)容,北敦6704號宜定名為《四分律比丘戒本》。
補(bǔ) 綴
1.北敦10561號+北敦12206號+北敦11492號
按:黃青、胡方方已綴北敦10561號+北敦12206號,今在此基礎(chǔ)上可補(bǔ)綴北敦11492號。據(jù)殘存文字,上揭兩號均為《四分律比丘戒本》殘片,內(nèi)容前后相承,可以綴合。綴合后接縫處邊緣吻合。又兩號行款格式相同(皆有烏絲欄,行距、字距、字體大小相近),書風(fēng)字跡似同(比較兩號共有的“若”“言”“德”“諫”等字),可資參證。兩號綴合后所存內(nèi)容參見《大正藏》T22/1016B11-1016C19。
又兩號既原屬同卷,而《國圖》條記目錄稱北敦12206號是8~9世紀(jì)吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫本,北敦11492號為7~8世紀(jì)唐寫本,斷代不一。分析兩號書風(fēng)字跡,發(fā)現(xiàn)較多單字內(nèi)部連筆,略帶行書筆意;綴合后字跡整體左低右高,推斷兩號同屬8~9世紀(jì)吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫本。
2.北敦10561號+北敦12206號+北敦11680號
按:黃青、胡方方已綴北敦10561號+北敦12206號,今在此基礎(chǔ)上補(bǔ)綴北敦11680號。上揭兩號內(nèi)容前后相承,可以綴合。綴合后接縫處邊緣吻合。又兩號行款格式相同(皆有烏絲欄,行距、字距、字體大小相近),書風(fēng)字跡似同(比較兩號共有的“大”“三”“舍”“不”等字),可資參證。兩號綴合后所存內(nèi)容參見《大正藏》T22/1016B11-1016C24。
3.北敦5580號+北敦9427號+北敦5270號
按:黃青、胡方方已綴北敦9427號+北敦5270號,今在此基礎(chǔ)上補(bǔ)綴北敦5580號。上揭兩號內(nèi)容前后相承,均為《四分律比丘戒本》殘卷,可以綴合。綴合后接縫處邊緣吻合。又兩號皆為卷軸裝,行款格式相同(滿行皆約18字,行距、字距、字體大小相近),書風(fēng)字跡相似(比較兩號共有的“衣”“畜”“提”等字),可資參證。兩號綴合后所存內(nèi)容參見《大正藏》T22/1017C18-1018C08。
比照《國圖》條記目錄,稱北敦5580號是8~9世紀(jì)吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫本,又稱北敦9427號為8世紀(jì)唐寫本。分析兩號書風(fēng)字跡,推斷北敦9427號亦為
8~9世紀(jì)吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫本。又兩號定名相異,北敦5580號《國圖》定名《四分僧戒本》,《敦煌寶藏》《敦煌劫余錄》《敦煌遺書總目索引》《敦煌遺書總目索引新編》均擬題《四分律比丘戒本》。比照兩號寫本內(nèi)容,北敦5580號宜定名為《四分律比丘戒本》。
4.北敦9427號+北敦5270號+北敦5244號
按:黃青、胡方方已綴北敦9427號+北敦5270號,今在此基礎(chǔ)上補(bǔ)綴北敦5244號。據(jù)殘存文字推斷,上揭兩號均為《四分律比丘戒本》殘卷,且內(nèi)容前后相承,可以綴合。綴合后接縫處邊緣皺褶未展平,因此邊緣大致吻合,原本分屬兩號的“坐若臥波逸提”五字復(fù)合為一。又兩號皆為卷軸裝,行款格式相同(滿行皆約20字,行距、字距、字體大小相近),書風(fēng)字跡相似(比較兩號共有的“不”“教”“僧”等字),可資參證。兩號綴合后所存內(nèi)容參見《大正藏》T22/1018A16-1018C29。
5.斯3718號+斯10119號+斯8814號+斯6672號
按:黃青、胡方方已綴斯10119
號+斯8814號,今在此基礎(chǔ)上補(bǔ)綴斯3718號、斯6672號。上揭四號內(nèi)容前后相承,綴合后四號殘片接縫處大致吻合,原本分屬兩號的“我得上人法”等字復(fù)合為一。據(jù)完整文本判斷四號均屬《四分律比丘戒本》。
又行款格式相同(滿行皆約17字,皆有烏絲欄,行距、字距及字體大小相近),書風(fēng)相似,字跡似同(比較兩號共有的“是”“法”“不”等字),可資參證。綴合后所存內(nèi)容參見《大正藏》T22/1015A21-1023A10。
結(jié) 論
通過比較分析殘卷內(nèi)容接續(xù)、殘字契合、行款格式、書風(fēng)字跡等要素,將20號綴合為10組,其中新綴5組、補(bǔ)綴5組,均屬于《四分律比丘戒本》的殘卷或殘片。這些殘卷或殘片的綴合,可以進(jìn)一步恢復(fù)完善寫本原貌。同時(shí),有關(guān)敦煌殘片時(shí)間斷代和定名等問題,借此可做出更為準(zhǔn)確的判斷。例如,新綴第3組、新綴第4組、補(bǔ)綴第1組和第3組,前賢在時(shí)間斷代上存在歧互,通過綴合后對殘卷整體的分析,可以得出更為準(zhǔn)確的結(jié)論。
此外,還可訂正多個(gè)卷號此前的定名:北敦2417號、北敦6628號、北敦6704號(新綴第3、4、5組)以及北敦5580號(補(bǔ)綴第3組),這四號《國圖》均誤擬為《四分僧戒本》??肌端姆直惹鸾浔尽泛汀端姆稚浔尽?,皆由《四分律》別譯或集錄而成,文句多有相同或相近,《四分比丘戒本》和《四分僧戒本》屬于同本異譯的關(guān)系,因此二者在內(nèi)容上大同小異,但具體的用字用語又存在多處不同,極易混淆。且上述四號北敦殘卷的文字在《四分比丘戒本》和《四分僧戒本》中均有出現(xiàn),內(nèi)容高度重合,因此,僅據(jù)《大正藏》起止來定名的方法存在一定的疏漏。經(jīng)過比勘,我們發(fā)現(xiàn)《大正藏》本和敦煌本《四分比丘戒本》《四分僧戒本》在部分用字、用語方面均存在細(xì)微的區(qū)別。例如,用字上,經(jīng)文“坐具、針筒”“角針筒”在《大正藏》本與敦煌本《四分比丘戒本》(北敦2417號)中均作“”,而在《大正藏》本與敦煌本《四分僧戒本》(斯7274號)中則作“”;再如經(jīng)文“不得叉腰行入白衣舍”“不得叉腰入白衣舍坐”,在《大正藏》本與敦煌本《四分比丘戒本》(北敦6628號)中作“叉”,而在《大正藏》本與敦煌本《四分僧戒本》(斯7274號)中則作“”。用語上,《大正藏》本與敦煌本《四分比丘戒本》(北敦2417號、北敦6628號)作“至一村間”,而《大正藏》本與敦煌本《四分僧戒本》(斯7274號)則作“至聚落”??傊Y(jié)合綴合結(jié)論以及不同文本的用字用語,能對《四分比丘戒本》和《四分僧戒本》殘片的定名進(jìn)行更為有效的辨別。
[本文系教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目“手寫紙本文獻(xiàn)漢字研究及數(shù)據(jù)庫建設(shè)”(項(xiàng)目編號:22JJD740032)、國家社會(huì)科學(xué)基金冷門絕學(xué)研究專項(xiàng)“敦煌殘卷綴合全集”(項(xiàng)目編號:20VJXT012)階段性成果]
——————————————————————
作者單位:浙江師范大學(xué)