丁月 張貴生
[摘? 要] 本文以中國作家阿來的小說《格薩爾王》和日本作家芥川龍之介的小說《老年的素盞鳴尊》《素盞鳴尊》為研究文本,使用文本分析法進(jìn)行比較研究,兩位作家選擇的神話人物都具有創(chuàng)世神之子和戰(zhàn)神的身份特性,阿來對格薩爾王進(jìn)行了神性放大化處理,并對戰(zhàn)斗場面進(jìn)行聚焦式描寫;芥川則是對素盞鳴尊的人性進(jìn)行了放大處理,對戰(zhàn)斗進(jìn)行了留白處理。本文認(rèn)為,阿來與芥川龍之介的作品在人物身份、人物特質(zhì)、戰(zhàn)斗描寫上各有異同,但核心精神是人類對于和平的共同期盼。
[關(guān)鍵詞] 《格薩爾王》? 阿來? 《素盞鳴尊》? 芥川龍之介? 神話書寫
[中圖分類號] I06? ? ? ? ?[文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A? ? ? ? ?[文章編號] 2097-2881(2023)23-0011-06
中國作家阿來以我國西藏、青海等地區(qū)流傳的神話及史詩《格薩爾》的主要英雄人物格薩爾王作為原型,創(chuàng)作出小說《格薩爾王》;與此相對,日本作家芥川龍之介也曾將日本神話中的英雄人物素盞鳴尊作為原型,創(chuàng)作了短篇小說《老年的素盞鳴尊》和《素盞鳴尊》。阿來和芥川龍之介選擇的重述對象在神話中都是具備戰(zhàn)神特性的英雄人物。本文將中國作家阿來的《格薩爾王》與日本作家芥川龍之介的《老年的素盞鳴尊》《素盞鳴尊》作為研究文本,先對作家筆下格薩爾王和素盞鳴尊的身份進(jìn)行溯源,比較兩位作家對神話人物進(jìn)行文學(xué)重述時,在形象塑造和藝術(shù)風(fēng)格上的差異,并尋找差異背后的共性。
一、主人公身份特征的對比分析
日本的創(chuàng)世神話被記錄在《日本書紀(jì)》和《古事記》中,兩本書對素盞鳴尊在日本神話譜系中的位置、基本性格和事跡敘述的較為全面。我國西藏、青海等地區(qū)的格薩爾神話以活態(tài)長篇史詩的形式流傳,《格薩爾》史詩的文本化材料可以作為文獻(xiàn)材料,幫助人們了解格薩爾王的譜系關(guān)系、人物性格、主要事跡等信息。
1.《格薩爾王》主人公的身份特征
《格薩爾》是我國三大英雄史詩之一,被譽(yù)為“東方的伊利亞特”,英雄格薩爾王則是《格薩爾》史詩的主人公,他是神之子,被上天派往人間除魔。格薩爾王降生在嶺國,幼年因?yàn)樾愿癖╈瀵偘d又不時大肆殺生,被驅(qū)逐出領(lǐng)土,長大后在賽馬大會上獲勝,因此成為嶺國的統(tǒng)治者。他帶領(lǐng)當(dāng)?shù)厝嗣癜l(fā)起征戰(zhàn),完成降伏妖魔、扶助弱小、安定三界的使命后回到天上。
格薩爾王有三位父親,他作為天神之子降生人間,此外還有念神(山神)父親和人間父親,因此他具有半神半人的特質(zhì)。由于史詩的活態(tài)特性,格薩爾王在神話譜系中的位置、身份也隨著傳唱版本的不同而不同。學(xué)者喬治·菲茨赫伯特探討《格薩爾》史詩的天神降世母題時,摘錄史詩流傳三個世紀(jì)以來六大主要典型版本的文本化材料,其中,江孜版、貴德版、扎巴版都將格薩爾的天神父親記錄為倉巴噶波(梵天),他認(rèn)為格薩爾王的天神父親最常見的身份是梵天[1]。梵天是印度神話體系中的至高神、創(chuàng)世者[2]。印度神話中的創(chuàng)世故事為:“……此全宇宙,皆食物與食者而已。梭摩,食物也;火,食者也。此大梵之最高創(chuàng)造,蓋因彼從優(yōu)勝部分造諸神,從死者創(chuàng)造生者?!?,宇宙唯有大梵?!盵3]大梵即梵天,從這一段可見梵天的創(chuàng)世神身份。阿來的《格薩爾王》中,梵天是格薩爾王的天神父親,“后來正像他自己祈禱的那樣,他升到天界,變作了大梵天王的神子崔巴噶瓦”[4],因此,格薩爾王作為梵天的神子,和素盞鳴尊一樣具有“創(chuàng)世神之子”的身份。
藏族民眾相信格薩爾王是戰(zhàn)神,是守護(hù)他們的神靈[5],人們在打仗的時候會祭祀格薩爾王,祈求部隊(duì)的勝利[6]。黃紫婕在《我在幸福之地:不丹》一書中寫她問不丹如何避免被侵略時,桑給多杰回答人們可以祈請格薩爾王的保護(hù),“一般人都認(rèn)為格薩爾是戰(zhàn)神,是要征服、消滅敵人的,他確實(shí)有這樣的大威神力?!愿袼_爾戰(zhàn)神的功德,內(nèi)向比外向更為重要”[7]。可見半神半人的格薩爾王確有戰(zhàn)神的身份。
阿來和芥川選擇的神話人物在身份上具有相似性,他們都是創(chuàng)世之子,也都有戰(zhàn)神的身份。此外,由于芥川的文學(xué)塑造,素盞鳴尊也有了人的性格,具有了半神半人的特質(zhì),這點(diǎn)會在下一部分進(jìn)一步論述。
2.《老年的素盞鳴尊》《素盞鳴尊》主人公的身份特征
素盞鳴尊是日本創(chuàng)世神話中的一位神明,除芥川使用的“素盞鳴尊”外,他的名字還有多種寫法,例如《日本書紀(jì)》記作“素戔嗚尊”,《古事記》記作“建速須佐之男命”等。本文則按照芥川的寫法,稱其為“素盞鳴尊”。
日本神話中,伊邪那岐是在人間創(chuàng)世的父神,他去地府救妻失敗,反被妻子追殺,從黃泉之國逃回現(xiàn)世后,在水池中清洗身上的濁氣,“在洗鼻子時誕生的神,名為建速須佐之男命”[8],也就是說,素盞鳴尊是創(chuàng)世神之子。芥川龍之介的《老年的素盞鳴尊》寫于《素盞鳴尊》之前,兩篇小說均沒有涉及任何現(xiàn)代內(nèi)容。《老年的素盞鳴尊》是從素盞鳴尊斬殺八岐大蛇之后并娶妻生子開始寫起;《素盞鳴尊》則是從他被驅(qū)逐出海國,來到高天原之后的生活寫起,兩部作品沒有描寫素盞鳴尊的出生,所寫事件均為他成年后的經(jīng)歷。
素盞鳴尊出生后被父親任命為海洋之國的統(tǒng)治者,因思母拒職被逐出海洋,來到姐姐天照大神所在的高天原(天之國度),又因性格暴戾,在高天原殺生弒神,被驅(qū)逐出去,后降臨人間的日本島,建立起日本的首個國家出云國。素盞鳴尊斬殺了八頭八尾的怪物八岐大蛇。《古事記》中記載:“速須佐之男命,拔出佩戴的十拳劍,將那八岐大蛇大卸八塊,……斬到蛇尾時,劍刃壞損,覺得不可思議,就用劍的尖端將其劃開,內(nèi)見都牟羽大刀?!蔷褪遣菟S大刀。”[8]都牟羽大刀與草薙大刀都是這把神劍的名字,其更加廣為人知的名字是草薙劍或天叢云劍,這是天照大神的孫子瓊瓊杵尊降臨人間的日本島時帶來的三種神器之一,后傳給日本的初代天皇(也是瓊瓊杵尊的曾孫)神武天皇,成為日本天皇權(quán)力神授的象征。素盞鳴尊拔出神劍,可視作人間對他戰(zhàn)士身份的認(rèn)可。草薙劍也是戰(zhàn)士的身份象征,這一點(diǎn)可在關(guān)于草薙劍的傳說中找到佐證。日本明治時期歷史學(xué)家栗田寬在《神器考證》一書中記錄下對草薙劍的祭祀地從伊勢神宮遷移到熱田神宮的過程:“年の冬十月癸丑、日本武尊發(fā)路之、戊午、枉道拜伊勢神宮、仍辭于倭姫命曰、今被天皇之名而東征、將誅諸叛者故辭之、於是倭姫命取草薙劒、授日本武尊曰、愼之莫怠也?!盵9]日本武尊是日本神話中的天皇之子倭建命的名號之一,皇子倭建命因率兵東征被授予草薙劍,并被囑托不可怠慢,可見此劍對于戰(zhàn)爭、戰(zhàn)士的意義。從他的名號上看,“尊”表尊稱,“日本武”的意思是日本首屈一指的最勇武者,可見其舉世無雙的戰(zhàn)士身份。素盞鳴尊作為第一位取得劍的神明,自然也具有戰(zhàn)神的身份,他拔出的劍后來被當(dāng)作象征日本統(tǒng)治權(quán)的神器,這顯示出素盞鳴尊的戰(zhàn)神身份是被民眾所普遍接受的。
二、 神性與人性
1.《格薩爾王》與神性的放大
阿來的《格薩爾王》在敘事結(jié)構(gòu)上設(shè)置有兩條并行發(fā)展的劇情線,一條是仲肯晉美的劇情線,作者以晉美的的視角審視和講述格薩爾王的生涯;另一條是格薩爾王的劇情線,作者帶領(lǐng)讀者了解格薩爾王的傳奇經(jīng)歷。
作者參照的是嶺倉版史詩,在該版本的史詩里,格薩爾王有天神父親、念神父親和人間父親,他的母親則是龍女,這代表格薩爾王得到天、大地、海洋和人類的共同加持。阿來小說的設(shè)定同樣如此。他塵世龍族母親做了一個金剛杵從天上入體內(nèi)的胎夢,這夢充滿了神性色彩;神子降生為新生兒覺如時,產(chǎn)房外也出現(xiàn)驚雷花雨的神跡,這一切都在提醒讀者注意格薩爾王的神明身份。最高神對神子囑托道:“好。只是你要想好,那時你不再是神,也是下界的一個人,從出生到長大,經(jīng)歷一樣的悲苦和艱難,怕也不怕?”[4]“不再是”是一個不帶任何曖昧性的否定式,作為宇宙法則的最高神直言格薩爾王“不再是神”,代表其神明身份自降世時就會失去,無論半神半人的他擁有多么大的加持和法力,都不能被稱為“人神”,至多可叫作“天人”。在小說開始時,阿來已經(jīng)表明格薩爾王在人間的身份是“人”。
但阿來在后文中沒有繼續(xù)突出格薩爾作為“人”的身份特質(zhì),而是放大了他的神性。格薩爾王初生之時,就能用神力將劇毒從體內(nèi)逼出去;幼年時,他能自如變幻出各種形態(tài),發(fā)揮各種神通威力斬殺妖魔;成為部落首領(lǐng)后,格薩爾王會駕天馬、持神器,在各路戰(zhàn)神的加持下四處征戰(zhàn)。在小說文本中,很難看見格薩爾王負(fù)傷落敗的樣子,他往往能在各種力量的支持下,順利讓敵國投降。格薩爾王還有呼風(fēng)喚雨的能力,曾讓山神聽從自己的調(diào)遣:“格薩爾對那群目瞪口呆的山神說:‘你們這些世間之神都要聽我差遣!我要你們讓陽光照進(jìn)山谷。大多數(shù)山神就矮下身子,那些高與天齊的山峰就消失了。”[4]阿來有意識地在細(xì)節(jié)中體現(xiàn)出人類格薩爾王的神性光芒。格薩爾王拼盡全力為他的百姓奉獻(xiàn),使嶺國完成統(tǒng)一,給雪域的民眾帶來安定的生活。小說的最后,他圓滿歸天,重新成為神明。
阿來對身為人類的格薩爾王的神性進(jìn)行了放大化處理,以贊揚(yáng)格薩爾王為民眾不斷戰(zhàn)斗的事跡。歸天那刻,格薩爾王這個角色在阿來筆下完成了從“天人”到“人神”的轉(zhuǎn)化。
2.《老年的素盞鳴尊》《素盞鳴尊》與人性的放大
《古事記》中,素盞鳴尊是在沒有母神的情況下,直接在創(chuàng)世父神伊邪那岐洗鼻子時出生的,《日本書紀(jì)》中有另一種說法,即他是在創(chuàng)世母神伊邪那美和創(chuàng)世父神伊邪那岐交談時出生的[10]。無論哪種起源,素盞鳴尊都沒有人類血統(tǒng),即使他從高天原到人間的葦原中國生活,身份也是不折不扣的神明。
《老年的素盞鳴尊》是典型的“難題求婚”類型故事,寫的是素盞鳴尊考驗(yàn)女兒的戀人葦原丑男。神話中的素盞鳴尊對葦原丑男進(jìn)行的第一次考驗(yàn)是讓葦原丑男去他養(yǎng)毒蜂的屋子里住,毒蜂體型比劍還粗;第二次考驗(yàn)是讓葦原丑男去養(yǎng)毒蛇的屋子住,毒蛇的體型大到能夠輕易吞下馬匹;第三次考驗(yàn)是在葦原丑男撿箭時放火燒他,又讓他挑揀素盞鳴尊頭發(fā)里的毒蜈蚣。芥川對神話里的三次考驗(yàn)進(jìn)行了重述,神話誕生時代的人類想象了許多只有神明可以做到的事,借此讓人感受到素盞鳴尊的神性。但除此之外,芥川筆下的素盞鳴尊就只是一個平凡的父親?!吧值乃琅c新生,次第為素盞鳴滿是胡須的臉上增添新的皺紋。”[11]他和人類一樣會衰老,當(dāng)年以斬殺巨蛇聞名天下的英雄,在妻子離世后,獨(dú)自和女兒住在房子里,過著平凡的生活。素盞鳴尊不愿輕易把女兒嫁給來路不明的對象,他對女兒說:“是么。那以后也要好好聽我的話??!……素盞鳴的女兒,得許給素盞鳴滿意的女婿?!盵11]
素盞鳴尊對女兒多年的訓(xùn)練和管教,使他也有人間父母對兒女那樣的控制欲,在嫁女態(tài)度上顯示出凡人父親般的不舍。芥川除對神話里本有的考驗(yàn)進(jìn)行重述,還加寫了兩次比試。原本神話中只寫素盞鳴尊射箭讓葦原丑男去撿,趁他撿箭時放火,但芥川又在撿箭情節(jié)前加了一次他與葦原丑男比試射箭的情節(jié),這是神話中沒有的一次比試。素盞鳴尊對葦原丑男進(jìn)行試煉,對方卻因女兒的幫助而順利通過,看到女兒幫助外人,素盞鳴尊燃起嫉妒之心,要和葦原丑男比試游泳,這是神話中沒有的另一個比試。素盞鳴尊游泳輸給年輕的對手后,因自卑而產(chǎn)生了憤怒,決定放火殺死葦原丑男。芥川的加寫讓讀者在想起素盞鳴尊是神明之時,又發(fā)現(xiàn)他像人類一樣有嫉妒、自卑、憤怒這類情感。小說的結(jié)尾,葦原丑男與女兒私奔,素盞鳴尊則像一名普通凡人父親那樣,大喊著為兩位年輕人獻(xiàn)上祝福。
《素盞鳴尊》中,芥川則從素盞鳴尊在高天原的生活寫起,他在和高天原年輕人的比試中屢屢顯示神力,展現(xiàn)出其神性的一面,但芥川也刻畫了其人性的一面?!端乇K鳴尊》的故事在素盞鳴尊斬殺八岐大蛇之前戛然而止。芥川的兩篇描寫素盞鳴尊的小說都力求讓讀者關(guān)注神明的人性,《素盞鳴尊》中,作者還特意寫下一句:“只是——只是他仍然是個人類?!盵11]
與阿來的《格薩爾王》不同,素盞鳴尊在血統(tǒng)上是純粹的神明,但芥川只在小說中展現(xiàn)素盞鳴尊的非神性事跡,又以敘事口吻削弱素盞鳴尊的神性特征,將人性進(jìn)行放大化處理。他用故事告訴讀者,即使是神,也可以選擇像人一樣活著。
三、戰(zhàn)斗情節(jié)的聚焦與留白
1.阿來對戰(zhàn)斗的聚焦處理
格薩爾王的神力主要通過戰(zhàn)斗展現(xiàn)。阿來的《格薩爾王》中不乏戰(zhàn)斗場景,第一部分“神子降生”描寫格薩爾王成年前的經(jīng)歷,還是嬰兒時,格薩爾王就開始用自己的神通力與邪惡叔叔晁通較量;幼年時,他將嶺部落的妖魔蕩清,人們看不出他斬殺的是魔,以為他喜好是屠殺而將其驅(qū)逐出部落;來到荒地居住后,他繼續(xù)與妖魔戰(zhàn)斗,最終將此處開辟成嶺部落的新遷徙地;到十一歲,他經(jīng)歷的戰(zhàn)斗太多,以致于觀音菩薩都要下凡提示他:“你殺生太多了?!盵4]即使還是小孩子,格薩爾王就已經(jīng)有卓越的戰(zhàn)斗能力,這樣的特質(zhì)有助于作者塑造格薩爾王的戰(zhàn)神形象,也暗示他的一生必定將圍繞戰(zhàn)斗展開。
第二部分“賽馬稱王”中,賽馬比賽獲勝后,格薩爾王成為嶺的國王,消滅北方魔國后,他沉溺于魔國酒色三年未歸,格薩爾王不在嶺國時,他的哥哥察嘉協(xié)噶與來進(jìn)犯嶺國的西方魔國霍爾國展開激戰(zhàn),最終捐軀。嶺國逐漸凋敝,權(quán)位也即將被邪惡叔叔晁通篡奪,格薩爾王知道后,擊敗了霍爾國后回歸嶺國,后來他又戰(zhàn)勝前來侵犯的姜國,《格薩爾王》小說的情節(jié)最高潮則是嶺國和來進(jìn)犯的門國所展開的門嶺大戰(zhàn),之后,格薩爾王已將四大魔國盡數(shù)平定,又清除了伽國所派來的威脅嶺國領(lǐng)地的小規(guī)模兵馬。
隨著與這些進(jìn)犯國戰(zhàn)斗的結(jié)束,小說也進(jìn)入最后一部分“雄獅歸天”,講的是格薩爾王進(jìn)入老年,他派兵并用神力和來侵犯的卡契國展開戰(zhàn)斗,又幫伽國消滅了妖后的故事。
戰(zhàn)斗書寫是小說《格薩爾王》最重要的組成部分,作家在神話書寫中聚焦展現(xiàn)各類戰(zhàn)斗場景,以增加作品精彩程度,調(diào)動讀者的閱讀積極性;戰(zhàn)斗情節(jié)的設(shè)置也推動故事情節(jié)不斷向前發(fā)展,格薩爾的戰(zhàn)斗對象有妖魔和敵國,斬殺妖魔是他作為神子的責(zé)任,平定戰(zhàn)亂則是他為人子的責(zé)任。
《格薩爾王》的戰(zhàn)斗書寫所贊揚(yáng)的并不是格薩爾的神通廣大,也不是他高超戰(zhàn)斗技巧,正如小說結(jié)尾階段所寫:“……斬魔寶刀也離了鞘,對眾兵刃作別道:‘我等鋒利者,對外鋒芒寒,對內(nèi)要默然,一旦嶺國遭侵犯,亮出利刃去迎戰(zhàn)!”[4]阿來對戰(zhàn)斗的聚焦,說到底是為了贊揚(yáng)格薩爾王不懈戰(zhàn)斗以守護(hù)國家、守護(hù)人民的獻(xiàn)身精神。即使作家出生在和平年代,沒有親身經(jīng)歷過戰(zhàn)爭,但其小說仍表現(xiàn)了作家對和平的贊美,抒發(fā)了自身的愛國主義精神。
2.芥川對戰(zhàn)斗的留白處理
素盞鳴尊原本是以戰(zhàn)斗事跡聞名的戰(zhàn)神,神話中自然含戰(zhàn)斗情節(jié),然而芥川在小說《老年的素盞鳴尊》《素盞鳴尊》中對戰(zhàn)斗場景做了留白處理,沒有具體描述任何真正意義上的戰(zhàn)斗場景。具體而言,芥川對于戰(zhàn)斗情節(jié)的留白手法分為兩類,第一類是對戰(zhàn)斗情節(jié)的切除式處理,第二類是對戰(zhàn)斗情節(jié)的替換式處理。
第一類處理方式應(yīng)用的情節(jié)是素盞鳴尊與八岐大蛇的戰(zhàn)斗?!独夏甑乃乇K鳴尊》的故事發(fā)生在與八岐大蛇的戰(zhàn)斗之后,素盞鳴尊已在出云國安度晚年,故事結(jié)束在身為父親的素盞鳴尊考驗(yàn)求婚者的書寫?!端乇K鳴尊》起筆于素盞鳴尊進(jìn)入高天原之后的生活,結(jié)束在他在旅程中因?yàn)槁犚娕拥目奁4习?,為幫助櫛名田姬,即將與八岐大蛇展開戰(zhàn)斗之際。八岐大蛇之戰(zhàn)在芥川筆下被切除了,日本人盡皆知的神話戰(zhàn)斗故事,在他的小說中成為已知卻未曾描寫的留白。
為避免八岐大蛇之戰(zhàn)情節(jié)的缺失使讀者產(chǎn)生違和感,芥川還將素盞鳴尊與未來妻子櫛名田姬相遇的過程進(jìn)行改寫,神話中的素盞鳴尊上岸后,和櫛名田姬一同出場的還有她的父神和母神,八岐大蛇登場前,櫛名田姬父母還在素盞鳴尊的囑托下,做釀酒等一系列戰(zhàn)前準(zhǔn)備,但芥川小說中的素盞鳴尊只見到獨(dú)自哭泣的櫛名田姬,沒有遇見她的父母,戰(zhàn)前準(zhǔn)備的情節(jié)也就不復(fù)存在。小說結(jié)尾處作者寫道:“這時,兩頭鹿突然從幽暗的松林里躥出來,……‘鹿嚇成了這樣……難道是它來了?!是它,那恐怖的神——!”[11]蛇怪以一種未現(xiàn)真身的方式透露其存在,芥川選擇鹿和松樹兩種象征和平的意象,作為蛇怪出場的信號。他特意寫了兩篇關(guān)于素盞鳴尊的小說,第一篇寫戰(zhàn)斗結(jié)束后的故事,第二篇寫戰(zhàn)斗開始前的故事,刻意不讓最能激發(fā)讀者興奮情緒的戰(zhàn)爭在作品中出現(xiàn)。作者刻意不描寫素盞鳴尊與八岐大蛇的戰(zhàn)斗,讓神話書寫中本應(yīng)存在的戰(zhàn)斗場景成為留白,芥川又改寫了神話中的情節(jié),將可能出現(xiàn)的與戰(zhàn)斗有關(guān)的血腥場景徹底消除,并描寫了和平的意象作為結(jié)尾,體現(xiàn)出芥川不愿在作品中展現(xiàn)戰(zhàn)斗場面的強(qiáng)烈主觀動機(jī),但又在結(jié)尾讓讀者意識到蛇怪并非不存在,告訴人們不應(yīng)丟掉對戰(zhàn)爭的警惕性。
第二種替換式的留白處理手法,主要體現(xiàn)在兩處,第一處體現(xiàn)在芥川對神話中素盞鳴尊在高天原引發(fā)暴亂的情節(jié)處理上。神話中,素盞鳴尊因被天照大神猜忌,在高天原引發(fā)暴亂,他在暴亂中屠殺了馬匹和織布女工,導(dǎo)致天照大神躲入石洞,使世界失去太陽神的光明,作為懲罰,素盞鳴尊被眾神趕出了高天原。但在芥川的小說中,素盞鳴因?yàn)閼賽奂姞帲趹嵟乱l(fā)了暴亂:“素盞鳴感到有些頭暈……美男子見狀慌忙起身提起劍……一溜煙逃了出去,消失在靜謐的春夜里?!盵11]素盞鳴尊在小說中沒有傷害任何生靈,而是因受到愛情競爭者的陷害,被趕出高天原的。第二處替換是對大氣都姬形象的處理。大氣都姬是創(chuàng)世神伊邪那岐和伊邪那美生出的神,是日本神話中的食物之神。神話中,素盞鳴尊被趕出高天原,因?yàn)橄胍獛c(diǎn)食物,就去找大氣都姬,但因不滿她從污穢處變出食物就將其殺害。小說中的素盞鳴尊并沒有殺害大氣都姬,他只是在大氣都姬的山洞中沉醉于酒色一年之久,最后因?yàn)榧刀市碾x開。芥川寫素盞鳴尊的小說因?yàn)椴粚懓酸笊咧畱?zhàn)而一分為二,又對部分情節(jié)進(jìn)行了替換式的處理,讓神話中原本有的殺戮情節(jié)成為小說中的留白。
芥川龍之介生于1892年,死于1927年,與阿來不同,他親身經(jīng)歷過戰(zhàn)爭,是以反戰(zhàn)思想聞名的日本作家,“芥川在中學(xué)時代就曾寫過對無產(chǎn)階級革命抱有同情的《義仲論》就是很好的說明。但真正促使芥川對戰(zhàn)爭厭惡的事件應(yīng)是他的中國之行,以至于他在中國之行之后創(chuàng)作了眾多優(yōu)秀的反戰(zhàn)作品”[12]。芥川在《老年的素盞鳴尊》《素盞鳴尊》中,通過切除手法和替換手法對戰(zhàn)斗進(jìn)行留白處理,同樣是其表述其反戰(zhàn)思想、主張和平的文學(xué)成果。
總之,無論是阿來對戰(zhàn)斗的聚焦,還是芥川龍之介對戰(zhàn)斗的留白,也無論他們生平是否經(jīng)歷過戰(zhàn)爭,他們作品中對戰(zhàn)斗描寫的取舍,其背后都能夠體現(xiàn)出作家對于和平的向往之情。
四、結(jié)語
本文以中國作家阿來的小說《格薩爾王》和日本作家芥川龍之介的小說《老年的素盞鳴尊》《素盞鳴尊》作為研究文本,使用文本分析法進(jìn)行比較研究,分析他們神話書寫的異同。本文通過對人物的原型進(jìn)行溯源,發(fā)現(xiàn)格薩爾王和素盞鳴尊具有身份相似性,他們都是創(chuàng)世神之子,都具備戰(zhàn)神的性質(zhì),阿來和芥川在創(chuàng)作中延續(xù)了主人公創(chuàng)世神之子和戰(zhàn)神的身份。
阿來對半神半人的格薩爾王的神性進(jìn)行放大化處理,減弱對其人性的描寫,并對戰(zhàn)斗場面進(jìn)行了聚焦式的描寫,贊揚(yáng)格薩爾王擊退侵犯家鄉(xiāng)的敵國并統(tǒng)一嶺國的功績,贊揚(yáng)了為國家奉獻(xiàn)的愛國主義精神。
芥川對神明素盞鳴尊的人性進(jìn)行了放大化處理,減弱了對其神性的描寫,以切除和替換的寫作手法,對戰(zhàn)斗進(jìn)行了留白處理,不在作品中展現(xiàn)任何戰(zhàn)斗場面,體現(xiàn)出芥川堅定的反戰(zhàn)觀念,啟示人們血腥與戰(zhàn)斗并不是人類應(yīng)該追求的東西。
阿來與芥川龍之介的作品,雖然在人物身份、人物性質(zhì)、戰(zhàn)斗描寫上各有異同,但其核心精神完全一致,即人類對于和平的熱切期盼。
參考文獻(xiàn)
[1] 菲茨赫伯特,趙婉彤.《格薩爾》史詩中的神性基質(zhì)與文化嬗變:論格薩爾天神降世母題[J].西北民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2022(3).
[2] 魏慶征.古代印度神話[M].太原:北岳文藝出版社,1999.
[3] 林語堂.中國印度之智慧 中國的智慧[M].沈陽:萬卷出版公司,2013.
[4] 阿來.格薩爾王[M].重慶:重慶出版社,2009.
[5] 彭兆榮.文化遺產(chǎn)關(guān)鍵詞 第4輯[M].貴陽:貴州人民出版社, 2019.
[6] 《云南辭典》編輯委員會編輯.云南辭典[M].昆明:云南人民出版社,1993.
[7] 黃紫婕.我在幸福之地:不丹[M].北京:中國友誼出版公司, 2012.
[8] 西宮一民.新潮日本古典集成 古事記[M].東京:新潮社,1979.
[9] 栗田寛.神器考証[M].東京:國學(xué)院,1898.
[10] 井上順孝.神社眾神明[M].朱白蘭,譯.長春:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司,2011.
[11] 芥川龍之介.素盞鳴尊[M].燒野,譯.北京:現(xiàn)代出版社,2022.
[12] 潘貴民.論芥川龍之介文學(xué)中的反戰(zhàn)思想[J].文學(xué)教育(下),2015(1).
(責(zé)任編輯 陸曉璇)
作者簡介:丁? ? 月,廣西大學(xué)外國語學(xué)院在讀碩士研究生,研究方向?yàn)槿毡疚膶W(xué)、日本文化。
通訊作者:張貴生,廣西大學(xué)外國語學(xué)院講師、碩士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)榉g理論與實(shí)踐、日本文學(xué)漢譯、日語語言學(xué)。