文:程筠
上學后,我的世界就開始兩種語言并行:鄉(xiāng)語,是實實在在的眼前生活,衣食住行,桃李杏棗,稻麥豆菽;普通話,則是心向往之的書中世界,天涯海角,古往今來,圣人賢士。
生活里,拿腔作勢憋著一口普通話的孩子,總能惹出哄笑。也無他意,只是當所有人都是方言土話,同樣的言談舉止,偏偏有人把書中語搬進了生活,真是個美麗又好笑的“錯誤”。當然,講臺上,一個滿口用方言傳道解惑的老師,課后也一樣沒少被學生取笑。
總之,生活就該是鄉(xiāng)土言辭,讀書就該是“文明”談吐。弄錯了,混淆了,顛倒了,都是笑話。
中學時期,我已負笈他鄉(xiāng)。我極少吐露自己的鄉(xiāng)語,一來是周圍沒有同鄉(xiāng)人,二來是承襲了年幼時修煉而成的技能,絕不錯亂混淆語境。此外,在最初的淺陋見識里,鄉(xiāng)語土話,多少意味著一種窘迫與落后,我誤把自己的自卑,錯怪是鄉(xiāng)語強加給我的不幸。事實上,語言不分貴賤,語言的叢林,都是文化的沃壤。
漸漸地,不知從何時起,自己的鄉(xiāng)語開始說得蹩腳而生硬。弟弟直接責備:“兄弟姊妹聊天,不說鄉(xiāng)語,反倒說普通話,真是要多遙遠有多遙遠,要多生疏有多生疏?!?/p>
鄉(xiāng)語,是一方水土的氣質,一群人共享一方鄉(xiāng)語,也就有了同一種氣質。
當背井離鄉(xiāng)的我,轉過身來,才發(fā)現自己依然是故土中的一員。我們心領神會,我們心照不宣,不論如今我們身在何種語言環(huán)境。突然,就有了一種失而復得的欣喜,所有的鄉(xiāng)語,一下子喜愛起來,一下子好像全都懂了……
方言鄉(xiāng)語是游子的巢,飛鳥識巢,游子如歸。