蒙杏菊
詞匯是構(gòu)成語(yǔ)言的基本單位,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的核心,英語(yǔ)寫作離不開(kāi)詞匯。正如著名語(yǔ)言學(xué)家威爾金斯(Wilkins 1972)所說(shuō):“沒(méi)有語(yǔ)法,人們可以表達(dá)的事寥寥無(wú)幾;沒(méi)有詞匯,人們則無(wú)法表達(dá)任何事物?!睕](méi)有足夠的詞匯儲(chǔ)備,根本無(wú)法確保語(yǔ)言的輸出,更難以提高英語(yǔ)寫作能力。然而,記憶詞匯往往被認(rèn)為枯燥、乏味,很多學(xué)生不愿意花時(shí)間記憶詞匯,即使他們?cè)敢饣〞r(shí)間記憶詞匯,也是習(xí)慣性地打開(kāi)詞匯表進(jìn)行機(jī)械式記憶。通過(guò)這樣的記憶方式,學(xué)生雖然記住了詞匯,但是在寫作中往往不知道如何運(yùn)用,或者在運(yùn)用時(shí)總會(huì)犯這樣那樣的錯(cuò)誤,如拼寫錯(cuò)誤、句法不通、語(yǔ)法錯(cuò)漏百出、“中式英語(yǔ)”等,有的學(xué)生甚至無(wú)法正確地表達(dá)一個(gè)完整的句子??梢?jiàn),機(jī)械式記憶不僅無(wú)法提高學(xué)生的英語(yǔ)寫作水平,還會(huì)在很大程度上打擊其學(xué)習(xí)積極性。
隨著“詞塊”(Lexical chunks)一詞的提出,詞塊理論日益引起了人們的關(guān)注和重視。詞塊的顯著特點(diǎn)是集語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)境為一體,不僅能幫助學(xué)生高效記憶,而且能確保語(yǔ)言輸出的有效性。教師嘗試把詞塊理論運(yùn)用在高中英語(yǔ)應(yīng)用文寫作教學(xué)中,以提高學(xué)生的英語(yǔ)寫作水平。
1956 年美國(guó)心理學(xué)家米勒(Miller)首次提出“組塊”(chunk)一詞,后來(lái)被譯成“詞塊”或“語(yǔ)塊”。米勒(1956)認(rèn)為人類短時(shí)記憶的容量為7±2 個(gè)組塊,也就是說(shuō),在短時(shí)間內(nèi)可以記住5—9 個(gè)沒(méi)有聯(lián)系的獨(dú)立單位。人們可以借助自己已有的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),讓這些單位之間發(fā)生有意義的聯(lián)系,將大量可用的信息組成少量的塊,這樣,記憶廣度就會(huì)大大增加,也會(huì)大大提高記憶效果。例如,“It’s time for us to go to sleep.”這個(gè)句子中一共有9 個(gè)獨(dú)立的單詞,若按照傳統(tǒng)的記憶方式,學(xué)生很容易短時(shí)間內(nèi)記住9 個(gè)單詞,若從長(zhǎng)期記憶來(lái)看,他們不一定能把9 個(gè)單詞記住,即使他們把每一個(gè)單詞背得滾瓜爛熟,在實(shí)際運(yùn)用中也經(jīng)常會(huì)“頭腦一片空白”,不知道如何把這9 個(gè)每一個(gè)的單詞運(yùn)用到寫作中。但是,如果按照詞塊來(lái)分,這句話就只有兩個(gè)詞塊,即“it is time for sb.to do sth.”和“go to sleep”,且這兩個(gè)詞塊中詞與詞之間密切關(guān)聯(lián),形成一個(gè)整體,因此學(xué)生記憶起來(lái)就容易多了。此外,“it is time for sb.to do sth.”這個(gè)詞塊所包含的信息量比單獨(dú)的9個(gè)單詞所包含的信息量更多,也更有利于學(xué)生在寫作中舉一反三地運(yùn)用。
語(yǔ)言學(xué)家貝克爾(Becker 1975)把詞塊界定為“prefabricated chunk”(預(yù)制詞塊),認(rèn)為“詞塊集語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境為一體,具有特定語(yǔ)義和結(jié)構(gòu),并以一種固定或半固定的形式存在的固定搭配、習(xí)慣用語(yǔ)或句式”。貝克爾(1975)指出:“我們的表達(dá)法是使用預(yù)制的框架來(lái)表達(dá)自己的思想,這樣我們就不需要再費(fèi)力從單詞開(kāi)始組建語(yǔ)法結(jié)構(gòu)了。”在預(yù)制詞塊的基礎(chǔ)上,學(xué)生可根據(jù)實(shí)際的語(yǔ)境稍作改動(dòng),這很大程度上確保了語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性。
國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)家對(duì)詞塊的分類有不同的看法,本文主要是采用納廷革和德卡里科(Nattinger &DeCarrico 1992)的分類標(biāo)準(zhǔn),即詞塊主要分為四類:聚合詞或多詞詞匯(Poly words),如 at last、first of all 等,是一種不可變的固定的單詞組合;習(xí)慣表達(dá)法或慣用表達(dá)式(Institutionalized expression),是一種獨(dú)立的話語(yǔ),大部分是帶有規(guī)范性的不可改變的諺語(yǔ)、格言或交際用語(yǔ),如“Seeing is believing”“Good morning”等;習(xí)慣搭配或限制性短語(yǔ)(Phrasal constraints),是指半固定的框架式短語(yǔ),可以根據(jù)不同的語(yǔ)境替換不同的詞,如“_________ago:three years ago,two days ago;as _________as possible:as soon as possible,as much as possible”等;句子框架(Sentence builders),為整個(gè)句子提供了一個(gè)框架,人們可根據(jù)句意填入不同的詞,具有一定的可變性和靈活性,如“not only...but also it is_________that:it is reported that,it is said that”等。
克拉申(Krashen 1985)認(rèn)為可理解性輸入是第二語(yǔ)言習(xí)得的必要條件,而足夠的可理解性輸入是獲得語(yǔ)言知識(shí)的唯一途徑。這就意味著學(xué)生要學(xué)習(xí)和積累大量的詞塊,以便在寫作時(shí)能更好地從大腦中提取有用的詞塊。教材中的課文是學(xué)生積累詞塊的主要資源。在講解課文知識(shí)點(diǎn)時(shí),教師應(yīng)避免“滿堂灌”或單純“教師講,學(xué)生記”的教學(xué)模式,要引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)從課文中找出有用的詞塊并主動(dòng)積累詞塊。
剛開(kāi)始時(shí),由于學(xué)生對(duì)詞塊并沒(méi)有深入的了解,教師可在課堂中引導(dǎo)他們識(shí)別詞塊,并在課文中畫出重要的詞塊。此外,為了增加趣味性,教師還可以把班級(jí)學(xué)生劃分為若干個(gè)小組,以小組為單位在文章中尋找詞塊,小組成員之間展開(kāi)討論。為了提高學(xué)生的積極性,小組之間可展開(kāi)競(jìng)賽,每個(gè)小組派代表匯報(bào)各自找到的詞塊并講述他們對(duì)這些詞塊的理解,相互學(xué)習(xí)。教師可適當(dāng)進(jìn)行講評(píng)。
教材中部分詞塊的復(fù)現(xiàn)率不高,有些甚至在課文中只出現(xiàn)了一次,這不利于學(xué)生鞏固詞塊。因此,除了積累課文中的詞塊外,學(xué)生還可以根據(jù)自身的學(xué)習(xí)情況閱讀一些英語(yǔ)報(bào)刊文章,一方面可以提高詞塊的復(fù)現(xiàn)率,另一方面可以積累更多的詞塊。教師還可以提供與課文話題相關(guān)的文章讓學(xué)生閱讀,讓他們積累更多與話題相關(guān)的詞塊,拓展知識(shí)面。
為了讓學(xué)生鞏固詞塊的用法,教師可以根據(jù)課文內(nèi)容設(shè)計(jì)相應(yīng)的練習(xí),讓他們反復(fù)操練。然而,對(duì)于英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們不一定能通過(guò)練習(xí)掌握詞塊的用法,還需要教師進(jìn)行講解和分析,甚至舉例說(shuō)明。教師也可以設(shè)計(jì)有梯度的練習(xí)題目,讓學(xué)生反復(fù)操練詞塊,如漢英互譯,在課文中選取一些重要的詞塊,給出相應(yīng)的英語(yǔ)或漢語(yǔ),要求學(xué)生翻譯;選詞填空,根據(jù)上下文意思,把相應(yīng)的詞塊填入空格中;詞塊仿寫造句,根據(jù)詞塊所在的課文原句,進(jìn)行仿寫翻譯,進(jìn)一步掌握詞塊的用法。教師還可以通過(guò)默寫、背誦、測(cè)試等方法幫助學(xué)生鞏固詞塊。
斯溫(Swain 1985)提出了“語(yǔ)言輸出假設(shè)”(the Output Hypothesis),認(rèn)為“只有大量的語(yǔ)言輸入是無(wú)法真正掌握一門語(yǔ)言的,還需要有理解性的輸出”。在進(jìn)行語(yǔ)言輸出的過(guò)程中,學(xué)習(xí)者可以及時(shí)發(fā)現(xiàn)自己語(yǔ)言表達(dá)的問(wèn)題和不足,并改正和完善,從而確保語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性。因此,在學(xué)生進(jìn)行了大量的語(yǔ)塊輸入后,教師可引導(dǎo)他們把之前積累和記憶的語(yǔ)塊運(yùn)用到日常寫作中,最終實(shí)現(xiàn)詞塊的輸出。
在學(xué)生學(xué)習(xí)了課文中的詞塊后,教師可安排一次與課文話題相關(guān)的作文訓(xùn)練。在學(xué)生拿到作文材料后,教師先引導(dǎo)他們分析寫作思路,根據(jù)寫作內(nèi)容擬作文提綱。然后,教師引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)“頭腦風(fēng)暴”把與作文內(nèi)容相關(guān)的詞塊寫下來(lái),并進(jìn)行整理分類,同時(shí)適當(dāng)?shù)叵蛩麄兲峁┮恍╆P(guān)聯(lián)詞塊,讓他們根據(jù)這些詞塊寫作,彼此之間也可討論詞塊的運(yùn)用。教師在批改學(xué)生的作文時(shí)除了關(guān)注內(nèi)容外,更要關(guān)注詞塊的使用,如把正確使用的詞塊畫出來(lái),并在作文講評(píng)課上通過(guò)PPT 展示出來(lái),讓學(xué)生一起學(xué)習(xí)。這不僅能強(qiáng)化學(xué)生對(duì)詞塊的認(rèn)識(shí),而且能鼓勵(lì)更多學(xué)生在作文中使用詞塊。對(duì)于一些優(yōu)秀的學(xué)生作文,教師可在教室里張貼,鼓勵(lì)學(xué)生相互學(xué)習(xí),共同進(jìn)步。
下面,以北師大版(2019 年)高中《英語(yǔ)》必修一Unit 3 Lesson 1 Spring Festival 為例,探究詞塊理論在高中英語(yǔ)應(yīng)用文寫作中的應(yīng)用。
在完成了Lesson 1 Spring Festival 的閱讀課后,教師根據(jù)文章結(jié)構(gòu)把學(xué)生分成3 組,讓每個(gè)小組負(fù)責(zé)一個(gè)段落,時(shí)間約為7 分鐘,從段落中找出詞塊,小組成員之間可進(jìn)行討論,最后每個(gè)小組派一名代表把詞塊寫在黑板上。在尋找詞塊的過(guò)程中,采取小組PK 的方式,看看哪個(gè)小組能既快又準(zhǔn)地找出詞塊,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情和興趣。教師可根據(jù)學(xué)生寫的詞塊進(jìn)行糾正和補(bǔ)充,也可對(duì)個(gè)別詞塊進(jìn)行適當(dāng)?shù)慕忉尅1热?,?duì)于“It is believed that”這個(gè)詞塊,很多學(xué)生不理解其意思,從語(yǔ)境中也難以推測(cè)出其意思,這時(shí)教師可適當(dāng)?shù)刂v解并引申類似的詞塊,如“It is said that”“It is reported that”等。
Spring Festival 這篇文章主要介紹了3 個(gè)人是如何度過(guò)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日———春節(jié)的。為了讓學(xué)生對(duì)中國(guó)春節(jié)有進(jìn)一步的理解,同時(shí)能積累更多與春節(jié)相關(guān)的詞塊,教師補(bǔ)充了一篇與春節(jié)有關(guān)的文章,并要求他們找出文章中使用的詞塊(見(jiàn)畫線部分)。文章內(nèi)容如下:
My favourite festival is Spring Festival,which falls on the first day of the first lunar month. It marks the beginning of the Chinese lunar New Year and is celebrated by Chinese people all over the world. The Spring Festival is important because it is a special occasion for every family. During the festival,the family members gather together and have a big dinner. What’s more,people usually wear new clothes and visit their friends and relatives,giving their best wishes to each other.Children can get some lucky money from the elder.It is said that the lucky money will bring the children good luck in the future year.Apart from it,there are some special food for the festival. For example,people in northern China will eat jiaozi or dumplings,the shape of which is like gold ingot from ancient China. Therefore,people eat them and wish for money and treasure.Besides,letting off fireworks is one of the most typical customs on the Spring Festival as well.I like Spring Festival very much and it’s my favourite holiday.
在講解了課文中的詞塊后,根據(jù)話題Spring Festival,教師利用課文材料設(shè)計(jì)與話題相關(guān)的練習(xí),讓學(xué)生及時(shí)操練課文中出現(xiàn)的詞塊。練習(xí)主要包括課內(nèi)鞏固、英漢互譯、選詞填空、仿寫造句、翻譯句子等。
1.課內(nèi)鞏固
Text 1
Tom Jenkins,一個(gè)交換生,is living in Nanjing.He thinks Spring Festival 被高度重視every Chinese family.He 與……一起過(guò)節(jié)his host family this year and helped to 為……作準(zhǔn)備it. First and foremost,the house was cleaned 從頭到尾 for the purpose of清理the dirt of the past year and 為……作準(zhǔn)備the new year. Additionally,the Chinese character Fu 倒貼在 the front door,which means happiness arrives.
Text 2
Xu Gang,一位 28 歲的計(jì)算機(jī)工程師,is working in Shanghai. He usually 開(kāi)始計(jì)劃 his trip home to Shanxi weeks before Spring Festival and 精心挑選for his parents.When he 回到家,his parents將告訴他周圍發(fā)生的事情.On Spring Festival,their family usually have some tasty hotpot. He thinks what is important is 不是他們吃什么,而是他們和誰(shuí)一起吃.
Text 3
Li Yan,a retired grandma,doesn’t often see her children and grandchildren.Spring Festival means 家庭聚會(huì)的樂(lè)趣.Her house 充滿活動(dòng)when everyone comes home.While the children run around shouting and playing,the adults 聚集 the table 談?wù)?the past year. The greatest fun is the time when the whole family have jiaozi together,which mean something special 在這個(gè)場(chǎng)合,as they are 祝愿健康和幸福的標(biāo)志in the coming year.
2.英漢互譯
(1)掃除過(guò)去一年的污垢;(2)為新的一年作好準(zhǔn)備;(3)被倒貼在前門上;(4)人們相信;(5)放煙花;(6)照亮夜空;(7)他們的臉上帶著期待的表情;(8)scare away the monster;(9)enjoy a big dinner;(10)the moment I get on the train;(11)be surrounded by Shanxi accents;(12)get married;(13)the most important part;(14)get ready for their homecoming。
3.選詞填空
let off,attach to,sweep away,light up,take great care in
(1)As my grandpa’s birthday is coming,I am busy________choosing gifts for him.
(2)A bright smile ________ her face when her mother came back home.
(3)After dinner,the children could hardly wait to________their fireworks.
(4)To show my sincere apology a paper-cutting made by me________the letter.
(5)______the broken glass as soon as possible in case of hurting others.
4.仿寫造句
(1)It’s believed that when Fu is put upside down,happiness arrives.
人們相信“?!弊直坏官N時(shí),幸福就會(huì)到來(lái)。
(2)Children were covering their ears but with an expectant look on their faces.
孩子們捂著耳朵,但臉上帶著期待的表情。
(3)Every year,the moment I get on the train,I am surrounded by Shanxi accents.每年,一上火車,我就會(huì)被山西方言包圍。
(4)What’s important is who we eat it with.
重要的是我們和誰(shuí)一起吃。
5.翻譯句子
(1)It is said that Santa Claus comes in through the chimney.
(2)What’s important is that we gather around and have a big dinner together.
(3)The audience couldn’t help laughing the moment the clown appeared on the stage.
(4)She waved goodbye with tears in her eyes.
經(jīng)過(guò)一系列練習(xí)和反復(fù)記憶,學(xué)生已基本掌握了本課中出現(xiàn)的詞塊,也具備了詞塊輸出的能力。接下來(lái),教師根據(jù)課文的主題Spring Festival,設(shè)計(jì)了與春節(jié)相關(guān)的話題寫作,引導(dǎo)學(xué)生把所學(xué)詞塊運(yùn)用到寫作中。
寫作內(nèi)容如下:
假如你是李華,春節(jié)快到了,你的美國(guó)筆友約翰(John)想留在中國(guó)過(guò)春節(jié),你寫信邀請(qǐng)他到你家一起過(guò)春節(jié)并向他介紹有關(guān)春節(jié)的習(xí)俗。請(qǐng)根據(jù)以下內(nèi)容寫一封100 詞左右的信。
(1)寫信的目的;(2)介紹春節(jié)的習(xí)俗;(3)春節(jié)的意義。
注意:(1)100 詞左右;(2)可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。
首先,教師引導(dǎo)學(xué)生審題,分析寫作思路:這是一封邀請(qǐng)信,邀請(qǐng)美國(guó)筆友約翰來(lái)“我”家一起過(guò)春節(jié)。信中主要包括兩大寫作要點(diǎn):一是介紹春節(jié)的習(xí)俗;二是闡述節(jié)日的意義。
其次,教師引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)寫作要點(diǎn),用思維導(dǎo)圖(見(jiàn)下圖)的方式羅列寫作提綱,鼓勵(lì)他們寫出與要點(diǎn)相關(guān)的內(nèi)容,并對(duì)內(nèi)容進(jìn)行篩選。
再次,教師鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行“頭腦風(fēng)暴”,搜集與主題相關(guān)的詞塊,并分類整理,寫在草稿紙上。為了使文章連貫、段落過(guò)渡自然,教師給學(xué)生提供一些關(guān)聯(lián)詞塊,如 as we all know、after that、not until 等,引導(dǎo)他們?cè)趯懽髦惺褂谩?/p>
最后,學(xué)生根據(jù)這些詞塊起草作文,經(jīng)過(guò)潤(rùn)色修改定稿后,由教師批改點(diǎn)評(píng)。教師還可以在課堂上展示一些優(yōu)秀作文,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)優(yōu)秀作文中的閃光點(diǎn),并摘抄一些精彩詞句進(jìn)行背誦,為寫作積累素材。
詞塊集語(yǔ)義、語(yǔ)法和語(yǔ)境為一體,不僅有利于學(xué)生的記憶,還確保他們?cè)谶\(yùn)用詞塊的過(guò)程中不容易出錯(cuò)。詞塊理論更注重詞塊的輸入、鞏固和輸出,且教學(xué)過(guò)程環(huán)環(huán)相扣、相輔相成。教師在課堂上注重講解詞塊,不僅能提高學(xué)生識(shí)別詞塊的能力,還能幫助他們養(yǎng)成積累詞塊的習(xí)慣。這樣,在平時(shí)的閱讀中,學(xué)生就會(huì)從閱讀材料中提取詞塊并摘抄下來(lái),在課后或早讀課大聲朗讀詞塊,加深記憶。這也促使學(xué)生在英語(yǔ)寫作中更注重詞塊的運(yùn)用,從而提高應(yīng)用文寫作能力。