汪雨萌
在本年度的最后一期,我選用了我自己學(xué)生施岳宏的論文。倒不是說他寫得特別好,而是因為這篇論文我參與了選題的討論,也參與了他完成論文之后的修改環(huán)節(jié)。我覺得這是一個很有意思的經(jīng)驗。一篇文學(xué)論文的完成過程與文學(xué)作品的完成過程有很大的相似之處,都要經(jīng)過提綱的確定和修正、正文的寫作以及正文的修改。其實從這次指導(dǎo)施岳宏寫作的經(jīng)歷來看,我覺得修改這件事其實是非常重要的。在我逐字逐句幫他修改之前,我曾經(jīng)在審閱后給過他兩次整體性的修改意見:第一次是給了他一些文章中我覺得比較需要,然而他沒有使用的理論依據(jù),讓他進(jìn)一步查找和閱讀,以便增加文章的整體理論鏈路;第二次是對論文層次的修整。施岳宏的初稿雖然也像現(xiàn)在的完稿一樣分為了三個層次,但當(dāng)時他對三個層次的把握不是非常清晰,小標(biāo)題雖然界定還比較明確,但在具體論述的時候還是有比較多的交叉性和重復(fù)性,三個層次也比較平面,沒有太多的縱深感。當(dāng)然,其中也穿插了一些對具體詞句的修改意見。可見雖然在他還沒有進(jìn)行撰寫的時候,我們就對論文的整體框架和章節(jié)層級做了把握和建構(gòu),但在學(xué)生的論文寫作實操中,還是難免會因為學(xué)理水平、思維水平和寫作水平的限制而跑偏。然而,這兩次整體性的修改意見對施岳宏的幫助并不是很大,雖然他后來修改之后給我的版本打眼一看還不錯,但當(dāng)我再仔細(xì)閱讀的時候,仍然發(fā)現(xiàn)了很多學(xué)生自己不會認(rèn)為是問題的問題。
就施岳宏這個單篇案例而言,后期修改面臨的最大困難是學(xué)術(shù)語言和學(xué)術(shù)語法的建立。施岳宏是一個出色的詩人,散文寫得也挺不錯,他對文學(xué)語言的熟悉程度遠(yuǎn)高于學(xué)術(shù)語言,因此他的文章雖然看起來很美,但是其中卻有兩個對研究文章而言較為“致命”的問題:一是他試圖對他熟悉的文學(xué)語言進(jìn)行學(xué)理賦能,我在文章中看到了大量修辭性的、描繪性的語言,我也能從這些詞匯和句式中隱約感受到他想要表達(dá)的思想,然而因為文學(xué)語言本身必須具備的含混屬性,他的思考和觀點沒能準(zhǔn)確地輸出;二是長期的詩歌寫作與散文寫作造成了他寫作邏輯的斷裂和跳躍。這兩個寫作思維模式對詩歌與散文而言是助力,對學(xué)術(shù)寫作而言卻很可能成為敗筆。我在早前幾期曾經(jīng)聊過學(xué)術(shù)文章的審美需求,這當(dāng)然是不可或缺的,但顯然和真正的文學(xué)創(chuàng)作的審美需求還是有很大的區(qū)別。連貫、流暢、清晰是學(xué)術(shù)文章審美的基礎(chǔ)性要求,畢竟把觀點講清楚、有說服力才是這類文章的終極目標(biāo)。在此基礎(chǔ)上我們可以選擇準(zhǔn)確的、具有力量的甚至是具有修辭屬性的詞匯和句法,這能夠給已經(jīng)實現(xiàn)了清晰表述的學(xué)術(shù)文章的審美錦上添花,但反過來以語言的優(yōu)美作為優(yōu)先級則是本末倒置。因此最后我可以說是逐字逐句地對他的文章進(jìn)行了審閱和調(diào)整,并和他討論我的修改是不是符合他想要表述的觀點。這是整個寫作過程中我認(rèn)為最有效的一個階段。
因此把修改的職責(zé)完全交給學(xué)生,我想并不是對他們進(jìn)行學(xué)術(shù)鍛煉的最優(yōu)解,因為他們可能正處在自己的信息繭房和認(rèn)知誤區(qū)里,靠自己的力量是很難走出來的。所以同學(xué)們?nèi)绻麑ψ约旱恼撐牟蛔孕?,請毫無歉疚地趕快尋找你的指導(dǎo)老師,畢竟他/她才是那個寫文章經(jīng)驗更多的人,他/她該幫助你的。