日出之美便在于它脫胎于最深的黑暗。
The beauty of the sunrise is that it is born out of the deepest darkness.
你要像太陽一樣,有起有落,卻不失光彩。
You should be like the sun,with its ups and downs,but without losing its brilliance.
舞動指尖,附和海浪的翻騰,追隨地平線爬升的曦光。
Move your fingertips,echo the waves,follow the sun on the horizon.
日出未必意味著光明,太陽也只是顆星星而已,只有在我們醒著時,才是真正的破曉。
Sunrise does not necessarily mean light,the sun is just a star,only when we are awake,is the real dawn.
天邊漸明,日光透過云層,一切都是新的開始。
The sky is dawning,the sun is filtering through the clouds,and everything is a new beginning.
聆聽鮮花的芬芳,嗅聞清雨的聲音,觀賞心情的甜蜜,品嘗日出的陽光————這便是我所想要的生活。
Listening to the fragrance of flowers,smelling the sound of rain,appreciating the sweetness of the mood,tasting the sunshine of sunrise——this is the life I want.
站在世界某一個角落,看著日出日落。
Standing in a corner of the world,watching the sunrise and sunset.
(浪花摘自《時代青年·哲語》2023年第9期,視覺中國供圖)