王詩婷
詞綴的定義最早來自西方語言學,布龍菲爾德在《語言論》中對“詞綴”的定義是:“在次要派生結(jié)構(gòu)中那些附加在基礎形式上的黏附形式就是詞綴。在基礎形式之前的詞綴是前綴,在基礎形式之后的詞綴叫作后綴,詞綴加在基礎形式中間的叫作中綴,在基礎形式之后的叫作后綴。”薛祥綏1919年在《中國言語文字說略》一文中正式提出了漢語詞綴的概念。
漢語是孤立語,缺乏形態(tài)和內(nèi)部曲折變化,作為詞綴的語素常常和詞根語素采用同一種形式表示。比如老人、老虎、老師、老王、老手中的“老”,放在老虎、老師、老王中是前綴,而在老人、老手中是詞根,并且“老”還能單獨成詞。在不同的詞里,“老”的功能是不同的。這就需要人們?nèi)ケ鎰e一個語素是詞綴還是詞根。
一、漢語中的詞綴討論
在漢語中,關于漢語詞綴的定義眾說紛紜,朱德熙先生從構(gòu)詞法的角度出發(fā),認為詞綴是定位語素,只能依附于詞根上;任學良認為詞綴是形態(tài)標志;福義在《現(xiàn)代漢語》中指出詞綴是“附加部分”,表現(xiàn)出“附加意義”;黃伯榮、廖序東認為,詞綴表示附加意義,起語法作用;孫常旭在《漢語詞匯》中則說明詞綴時以形態(tài)上的特點表明詞根語法意義變化,詞綴自身不能說明或限制詞根詞匯意義的變化。無論是從什么角度描寫詞綴,其特點都表現(xiàn)為位置固定、表示附加意義或起語法作用,且必須依附于詞根。
二、漢語中的非詞綴討論
詞綴是相對于詞根而言的,詞根是詞結(jié)構(gòu)的主干部分,表示詞的基本意義,包含成詞語素、不定位不成詞語素。但非詞綴就等同于詞根嗎?這里認為答案是否定的。
從詞根和詞綴的定義上來看,詞根和詞綴的界限是比較明確的。詞根是具有實在意義,位置自由,在合成詞中承擔全部或部分基本意義的詞。但實際上,詞根和詞綴的界限是比較模糊的,因為漢語是孤立語,它的詞綴大多由實詞虛化形成。虛化的程度不同,意義的虛化程度就不同,因為意義的虛化是個逐漸演變的過程,稱其為連續(xù)統(tǒng)[1]。這是由于語言的發(fā)展是漸進的而不是突變的。連續(xù)統(tǒng)是一個連續(xù)不斷的、具有無限多等級的連續(xù)體。在連續(xù)統(tǒng)里,相鄰的語素間有較多的共性,不相鄰的有明顯的差異性,處于中間的成分則較多地表現(xiàn)出與左鄰右舍的相關性。所以詞根和詞綴之間并沒有明確的界限,如果將意義基本虛化的語素稱為典型詞綴,即詞綴,那么意義沒有完全虛化,既保留部分實詞意義,但又具有類化的概括意義,位置固定,介于詞根和詞綴之間的就被稱為類詞綴,于1979年由呂叔湘明確提出。所以非詞綴包含詞根和類詞綴。三者關系如圖1所示。詞綴和詞根的相交部分,就是類詞綴。
因此,區(qū)分詞綴和非詞綴包含兩個問題,即區(qū)分詞綴和詞根,以及詞綴和類詞綴。
三、詞綴和詞根
雖然前人對于詞根和詞綴的定義眾說紛紜,描寫角度也不一樣,但在意義的虛實、位置是否固定以及是否起語法作用上是共通的。因此,綜合前人所述,應從以下幾方面來區(qū)分詞綴和詞根[2]。
(一)理性意義的虛實
詞根承擔所組詞的全部或部分意義,是一個詞的中心部分。詞綴只表示附加意義或者起語法作用,意義基本虛化,而理性意義完全虛化,只是為了構(gòu)詞。比如表示名稱的前綴:老虎、老師、老王中的“老”,阿姨、阿爹中的“阿”;表示序數(shù)的前綴第一、第二中的“第”,初幾、初九中的“初”;一般的名詞性后綴如桌子、架子、椅子中的“子”,花兒、鳥兒中的“兒”等。將上述例子中老、阿、第、初、子、兒單獨拎出來,都不表示任何詞匯意義,即實義。因此意義虛化是判斷詞根和詞綴的必要條件[3],但是這里的虛化指的是“基本虛化”而非“完全虛化”。漢語作為孤立語,詞綴基本來源于實詞虛化,意義虛化是個連續(xù)統(tǒng),所以漢語中基本不太可能實現(xiàn)完全虛化。比如在稱呼前加老、阿,可能帶有喜愛、親昵的殘留色彩意義,但是它們的理性意義完全虛化,沒有限制、增減詞根的意義,它們和詞根只有位置上的關系,沒有意義上的關系,應該視作詞綴。以此方法區(qū)分蓮子和石子中的“子”是詞根還是詞綴:蓮子的子具有種子的意思,而石子的子不具備意義,只是一個后綴,起補充音節(jié)的作用,石子的意思就是石的意思。
(二)位置是否固定
位置是否固定是判斷詞根和詞綴的標準之一,詞綴都是定位語素,但反過來說定位語素都是詞綴,筆者認為這是值得商榷的,比如菠菜、白菜、生菜,菜在構(gòu)成菜名時位置固定,都在詞的后一音節(jié)上。而詞綴根據(jù)它所在的位置還可分為前綴,如老、第、初;后綴,如子、兒、頭;中綴,如古里古怪、啰里啰唆、邋里邋遢中的“里”。
(三)是否具有標示或改變詞性的作用
詞綴具有標示詞性的作用,含有同一詞綴的一系列詞,是同一種詞形,最典型的就是名詞性詞綴,如后綴“兒”,“尖”加上兒,多表示名詞“尖兒”,即表示事物的尖端部分,彎本為形容詞,加上兒變?yōu)榱嗣~彎兒(多指某處彎道);個、袋本為量詞,加上兒,只能作為名詞,表示身高(個兒)或袋子(袋兒)。詞綴還具有標示詞性的作用,比如畫可作動詞和名詞,但加上兒,只能表示名詞畫兒(已經(jīng)完成的藝術作品)。
(四)是否能單獨成詞
在構(gòu)詞上,詞綴無法獨立成詞,必須依附于詞根,即詞綴無法和詞綴組合成詞,必須依附于詞根,且關系比較緊密,無法插進別的語素,也不能變換它和詞根的位置。比如“老”作為詞根時,是年齡大的意思,可以和詞根組合,比如蒼老,也能單獨成詞,為成詞語素。但在老虎、老師、老王中作為詞綴出現(xiàn)的話,單獨拎出來就沒有詞匯意義,無法成詞,因為詞是音和義的結(jié)合體,它只有音而沒有意義。而且,它們的關系比較緊密,不能在中間插入別的語素,無法拆開。這可能是由于古代漢語發(fā)展到現(xiàn)代雙音節(jié)化的趨勢,雖然在一定語境下虎、師、王單獨說人們也能聽懂,但是更多的是以雙音節(jié)詞的形式出現(xiàn)。
四、詞綴和類詞綴
某些實詞因為使用頻率過高[5],開始具有類化的意義,即可表示某一類事物,隨著語言的發(fā)展,這些實詞的詞義逐漸變得抽象,開始虛化,但又沒有完全虛化,保留了部分實詞的意義[4]。它們作為構(gòu)詞成分時位置固定,具有詞綴特點,介于詞根和詞綴的中間部分,被稱作類詞綴。類詞綴的范圍較詞綴而言,更加寬泛,數(shù)量更多。而相比詞根,類詞綴的意義比詞根意義更加抽象,抽象即為抽出共同的、本質(zhì)的特征,舍去不重要的部分,加在詞根后面可以表示一類事物,比如性,紀律性、創(chuàng)造性、流行性等,類詞綴“性”加在名詞、動詞、形容詞之后構(gòu)成抽象名詞或?qū)傩栽~,表示事物的某種性質(zhì)或性能。類詞綴和詞綴最大的區(qū)別還是在于意義的虛實程度上。
詞綴意義已經(jīng)基本虛化,和詞根組合成詞時,表示的意義和詞根的意義完全沒有任何邏輯關系,甚至對整個詞的意義沒有絲毫影響,只是添加一點附加意義或者起語法作用,標識詞性或改變詞性。以此為依據(jù),可去掉詞根,意義改變即為類詞綴,意義不變即為詞綴。如,老、兒。
類詞綴和詞根組合時會保留部分詞匯意義,比如漢語熱、旅游熱、足球熱等中的“熱”,熱保留了部分實詞語義,即“熱潮”的意義,沒有完全虛化,不像典型的詞綴“老”,老師去掉“老”,“師”的意義不變,但是“漢語熱”如果去掉“熱”,漢語和漢語熱的意思相去甚遠。這樣的例子還有很多,比如-化、-性、 -者、-手等。而這些類后綴又區(qū)別于“主義”“花”“筆”等詞根。詞根承擔了詞的全部或部分意義,在不同的詞內(nèi)部表示意義可以有所不同?!盎ā薄肮P”在構(gòu)詞時,比如鮮花、菊花、桂花中的“花”,以及鋼筆、鉛筆、圓珠筆中的“筆”表示的是這個詞的種概念,承擔了大部分詞義,甚至是這個詞的主要部分,詞的前半部分是修飾限制這兩個詞根的,可以將前半部分看作前附加成分。而“主義”在作為構(gòu)詞語素時,在合成詞內(nèi)部表示的意義有所不同,比如,馬克思主義、現(xiàn)實主義、浪漫主義中的“主義”,表示對客觀世界、社會生活以及學術問題等所持有的系統(tǒng)的理論和主張;自由主義、主觀主義、客觀主義中的“主義”則表示思想作風;社會主義、資本主義中的“主義”表示一定的社會制度和政治經(jīng)濟體系。雖然有眾多“主義”構(gòu)成的詞,但是卻不具有類化的意義,“主義”的意義沒有虛化,或者虛化程度極低,不足以歸入類詞綴。而除了這一必要條件外,還可以參考以下方面。
(一)是否受外來語影響
類詞綴中很大一部分都受到了外來語的影響,和很多英語中的詞綴存在對應關系。比如脫口秀、時裝秀、真人秀中的“秀”,來自英語show,作表演、演出之義。再比如普遍化、特殊化、機械化等詞中的“化”,來源于英語的后綴“-ization”。而詞綴基本來源于漢語自身,由實詞語素發(fā)展而來,是一種自源語素,并多少帶有原詞根的影子,如老-,兒-,依附于表示人稱的詞根語素上,帶有親昵的語用色彩意義。
(二)能產(chǎn)性強弱
類詞綴的類推能力以及構(gòu)詞能力強,可以和多種詞根結(jié)合,表示帶有某一類事物的性質(zhì),如后綴“熱”,用于名詞、動詞或詞組后,表示形成某種熱潮,它的結(jié)合范圍廣,一般和當前人們熱衷于參與的事務相關,如漢語熱、旅游熱、國學熱、農(nóng)村熱等。類似的還有“-性、-手、-者、-員、-家、-化”等。幾乎所有的類詞綴都可以和不同詞根結(jié)合。但不是所有詞綴的能產(chǎn)性都強。呂叔湘先生曾提道:“有些語綴是活的,能產(chǎn)生新詞的,例如‘第可以加在任何數(shù)詞前邊,者、們、性、化等都可以隨意用來造新詞。相反,像初、老、子、然等就是死的,不能產(chǎn)生新詞……”(但這里認為,根據(jù)意義虛化的程度來定,只有第、子、老、初、然是詞綴,其余都是類詞綴。)[3]
(三)音節(jié)數(shù)量的限制
觀察現(xiàn)有的詞綴和類詞綴構(gòu)成的派生詞,發(fā)現(xiàn)由詞綴構(gòu)成的派生詞基本是雙音節(jié),比如桌子、椅子、石頭、木頭、老師、老鷹、老鼠等。但類詞綴關于音節(jié)的限制就較少,比如畫家、書法家、棋手、騎手、漢語熱、足球熱、娛樂圈、上班族、月光族等。
五、區(qū)分詞綴和非詞綴的意義
參與構(gòu)詞的語素不是一成不變的,隨著社會和人們認知的發(fā)展,新詞出現(xiàn),許多構(gòu)詞成分也處于由詞根向詞綴的演變過程之中,就可能導致當前對于同一個語素究竟屬于詞綴還是非詞綴產(chǎn)生不同的認識。
探討如何區(qū)分詞綴和非詞綴有助于加深我們對于派生詞構(gòu)詞方式的認識和理解,加深對漢語詞匯的認識,探索漢語詞匯的構(gòu)詞規(guī)律。雖然典型的漢語詞綴數(shù)量有限,但類詞綴在不斷增多,尤其是網(wǎng)絡的興起還帶動了各種網(wǎng)絡詞匯的發(fā)展,增加了我們對詞語表達的需求,而網(wǎng)絡詞匯中也不乏類詞綴的出現(xiàn),比如“奴”,有貓奴、狗奴等?,F(xiàn)代漢語的類詞綴也為了適應社會的發(fā)展而變得越加精細化。派生構(gòu)詞法在構(gòu)造新詞中的作用愈發(fā)強大,豐富了詞匯系統(tǒng),研究詞綴和非詞綴之間的界限有助于我們加強對漢語詞匯的認識。[5]此外也有助于深化我們對漢語詞綴和非詞綴語素的特點和規(guī)律的認識。在傳播漢語、進行對外漢語教學時,幫助漢語教師們探索教學方法,提高教學效率。眾所周知,詞匯教學一直是漢語教學的難點之一,尤其是對于中高級學習者來說,詞匯是學習的重點也是難點,而派生構(gòu)詞法構(gòu)成的詞如今所占比重也越來越大,探索詞綴和非詞綴也有利于對外漢語教學事業(yè)的發(fā)展。
六、結(jié)語
理性意義是否完全虛化[6]是區(qū)分詞綴和非詞綴的必要條件,也是最根本的條件。作為詞綴時,該語素和詞根只有位置或者語法上的關系,無法限制詞根的意義,也不影響整個詞的意義。但因為虛化的程度難以定量,所以筆者認為,觀察詞綴依附于詞根之后是否會影響詞根的意義,包括增添、刪減、改變等,如果產(chǎn)生影響則定性為類詞綴或詞根,反之則定性為詞綴??梢杂脛h減的方式檢驗詞綴和非詞綴。去掉詞的詞頭或詞尾,如果該詞的意義有所改變,那么去掉的部分即為非詞綴;如果意義不變,那么去掉的部分即為詞綴。
同時,由于詞匯隨著社會的發(fā)展而不斷發(fā)展,未來可能出現(xiàn)更多的詞綴和類詞綴,我們要用發(fā)展的眼光看待此現(xiàn)象,采用積極、靈活的態(tài)度認識詞綴和非詞綴的界限。
注釋:
〔1〕李蓓.現(xiàn)代漢語新興類詞綴研究[D].大連:遼寧師范大學,2004.
〔2〕陳婷.現(xiàn)代漢語詞根的詞綴化傾向研究[D].天津:天津師范大學,2008.
〔3〕耿彥秋.現(xiàn)代漢語新興類詞綴研究[D].長春:吉林大學,2013.
〔4〕趙艷平.現(xiàn)代漢語詞綴研究[D].保定:河北大學,2014.
〔5〕張新紅.漢語詞根詞綴化研究[D].長春:東北師范大學,2006.
〔6〕楊錫彭.關于詞根與詞綴的思考[J].漢語學習,2003(2):37-40.