Hogmanay is what Scots call New Year’s Eve—31 December—the big nightthat marks the arrival2 of the new year. Its origins3 go back to the celebration of thewinter solstice4 among the Vikings in late December.
About Hogmanay
There are many old Hogmanay rituals5 and customs6 that are celebrated inScotland to this day. The origins of many of them are unknown, but many arebelieved to bring good luck for the New Year.
“Hogmanay”is the Scottish word for the last day of the year, and hassomething to do with New Year’s Eve and the celebrations that come with it. It isstill not sure where the name came from, but it is believed that the word may havecome about during the reign7 of Mary Queen of Scots. It is thought to come fromthe French word“Hoginane”meaning“gala8 day”
Here are some Hogmanay traditions:
First-footing—to bring good luck, the first foot to arrive in your house on NewYear’s Day should be a dark-haired boy or man. The first-footer should also bringspecial gifts, such as coal, shortbread, salt, black buns or whisky. It is to makesure you have good luck for the year ahead.
Clean the house—to begin the New Year with an unclean house is thought tobring bad luck. Houses used to be cleared up to welcome the New Year into a tidyand clean house.
“Hogmanay”是蘇格蘭人所說的新年前夜———12 月 31 日,是標(biāo)志著新年到來的重要夜晚。它的起源可以追溯到維京人在12 月下旬舉行的冬至慶?;顒印?/p>
關(guān)于Hogmanay
蘇格蘭至今仍有許多古老的跨年夜儀式和習(xí)俗。其中很多的起源不為人知,但許多被認(rèn)為會給新的一年帶來好運(yùn)。
“Hogmanay”是蘇格蘭語,意思是一年中的最后一天,與新年前夜和隨之而來的慶?;顒佑嘘P(guān)?,F(xiàn)在還不確定這個名字的來源,但人們相信這個詞可能來自蘇格蘭瑪麗女王統(tǒng)治時期。它被認(rèn)為來自法語單詞“Hoginane”,意思是“節(jié)日”。
下面是幾個跨年夜的傳統(tǒng)習(xí)俗:
第一只腳———為了帶來好運(yùn),在新年第一只腳踏進(jìn)你家的應(yīng)該是一個黑頭發(fā)的男孩或男人。第一個到的人還應(yīng)該帶些特別的禮物,比如煤、酥餅、鹽、黑面包或威士忌。這是為了確保你在來年會好運(yùn)連連。
打掃房子———以不干凈的房子開始新的一年被認(rèn)為會帶來厄運(yùn)。過去,為了迎接新年,人們會把房子打掃得干凈整潔。
Sing Robert Burns’ after midnight—this custom is the mostimportant part of Hogmanay parties across Scotland. After the bells at midnight,join in a rousing9 rendition10 of to start the New Year in realScottish style. At the bells in Scotland, people usually shout“Happy New Year”before embracing11 friends and family.
Hogmanay is New Year’s Eve (31 December) and New Year is New Year’sDay (1 January). Hogmanay celebrations in Scotland often continue into NewYear’s Day and even to the 2 January.
Hogmanay has ancient12 origins in Scotland. Long long ago, Scots werecelebrating the arrival of a new year around the time of the winter solstice (theshortest day), which is the 21-22 December, but the arrival of the Romans andtheir calendars13 changed this.
The Celebrations
When it comes to Hogmanay, Edinburgh certainly knows how to put on ashow, whether it’s the famous Edinburgh Hogmanay Street Party, or live musicalperformances in Princes Street Gardens.
The family-friendly Red Hot Highland Fling14 celebrates again in Inverness.Meet on the banks of the River Ness in Northern Meeting Park, for music,fireworks and more at Inverness Hogmanay.
In Stonehaven they really turn up the heat at New Year! One of manywinter fire festivals unique to Scotland, the Stonehaven Fireballs parade15 inAberdeenshire is a great spectacle16 to behold17. It’s a free Hogmanay eventwhich has been celebrated for over 100 years and it always draws a largenumber of visitors.
午夜后唱羅伯特·彭斯的《友誼地久天長》———這一習(xí)俗是全蘇格蘭跨年夜聚會最重要的部分。午夜鐘聲敲響后,加入到激動人心的《友誼地久天長》吟唱中,以真正的蘇格蘭風(fēng)格開始新的一年。在蘇格蘭的鐘聲響起時,人們通常在擁抱朋友和家人之前大喊“新年快樂”。
Hogmanay 是新年前夜(12 月31 日),新年是元旦(1 月1 日)。蘇格蘭的跨年夜慶?;顒油ǔ掷m(xù)到元旦這一天,甚至到1 月2 日。
Hogmanay 起源于蘇格蘭。在很久之前,蘇格蘭人在冬至(白晝最短的一天),也就是12 月21 日至22 日慶祝新年的到來。但是羅馬人的到來和他們的歷法改變了這個習(xí)俗。
慶祝活動
說到跨年夜,愛丁堡當(dāng)然知道如何舉辦表演,無論是舉辦著名的愛丁堡跨年夜街頭派對,還是王子街花園的現(xiàn)場音樂表演。
適合家庭參加的熾熱高地舞會在因弗內(nèi)斯再次舉行。在北部會議公園的尼斯河岸邊聚會,在因弗內(nèi)斯跨年夜聽音樂會、看煙火等等。
在斯通黑文,他們真的會燃爆新年!蘇格蘭獨(dú)特的冬季火祭之一,阿伯丁郡的斯通黑文火球游行是一個非常壯觀的場面。這是一個免費(fèi)的跨年夜活動,已經(jīng)慶祝了100 多年,它總是能吸引大量的游客。