馬家輝
我女兒二十六歲,發(fā)表了一篇小說(shuō),我讀了第一段便放棄了。因?yàn)榈谝欢螌?xiě)的便是父親出走,我生怕在她的文字里讀到她心中的我,讀出她心中的我的陰暗、愚昧、無(wú)能,甚至邪惡。我同樣擔(dān)心在她的文字里讀到她對(duì)父親的怨懟和惱恨。不知道多少回,我打開(kāi)計(jì)算機(jī),點(diǎn)開(kāi)她的小說(shuō),想咬牙讀下去,但讀了幾個(gè)字便停下來(lái);又一回,再點(diǎn)開(kāi),再讀,再停下來(lái)。我實(shí)在無(wú)法承受這種在文字里“重逢”的風(fēng)險(xiǎn)。
或許,再過(guò)一些歲月吧。待我真的老了,老到什么都不在乎,也不在意了??傆幸惶焱砩希視?huì)把她的小說(shuō)打印出來(lái),坐在沙發(fā)上,泡一杯熱茶,就只把她的小說(shuō)當(dāng)作純粹的文學(xué),云淡風(fēng)輕地,認(rèn)認(rèn)真真地讀;我將以讀者之眼,看她筆下出走的父親到底去了哪里,是否在迷途歷劫之后,滿身傷痕地安然歸家。
如果問(wèn)我生平有沒(méi)有后悔之事,我的答案是:“沒(méi)有多生一個(gè)孩子?!?/p>
我并非遺憾于只有女兒沒(méi)有兒子。我說(shuō)的是,孩子,無(wú)論男女??赡苁巧狭四昙o(jì),每回看著女兒孤獨(dú)的背影,我便會(huì)聯(lián)想到他日自己和妻子終將走向衰敗、死亡,天地茫茫,唯剩女兒一人面對(duì),那是何等凄涼的情景。她性格內(nèi)向,同她母親一樣,幾乎沒(méi)有朋友,做起事情來(lái)亦手忙腳亂,令我這個(gè)多愁善感的父親忍不住提早替她感到無(wú)助和傷心。她將獨(dú)自面對(duì)父親的離去、母親的離去,再然后,早已抱定獨(dú)身主義的她,很可能要獨(dú)自走向人皆不免的頹敗、衰亡。生命的各式重?fù)?dān)將如梁柱般從她前后左右傾斜崩塌,一根連一根地朝她頭頂壓下。她奮力閃躲逃避,終于,累了、倦了,無(wú)論被迫還是自愿,她跟她的父親、母親,以及所有人一樣,必被壓垮,只不過(guò),我和她母親的身邊有她,而她身邊沒(méi)有其他人。
唯有安慰自己,無(wú)所謂了,有人也好,無(wú)人也罷,生命的終章密碼畢竟只能由個(gè)人獨(dú)自面對(duì)和解讀,誰(shuí)都一樣,不分你我他。曾經(jīng)成為家人,共處過(guò)、喜樂(lè)過(guò)、爭(zhēng)執(zhí)過(guò)、笑過(guò)、哭過(guò),便是誰(shuí)都奪不走的獨(dú)特體驗(yàn)。這使我想起小說(shuō)《百年孤獨(dú)》的末段預(yù)言,如斯哀傷卻又如斯真實(shí)。何止馬爾克斯,何止布恩迪亞家族,何止百載千年,那是不管何時(shí)何地,任何人皆須面對(duì)的宿命:
“奧雷里亞諾為避免在熟知的事情上浪費(fèi)時(shí)間又跳過(guò)十一頁(yè),開(kāi)始破譯他正度過(guò)的這一刻,譯出的內(nèi)容恰是他當(dāng)下的經(jīng)歷,預(yù)言他正在破解羊皮卷的最后一頁(yè),宛如他正在會(huì)言語(yǔ)的鏡中照影。他再次跳讀去尋索自己死亡的日期和情形,但沒(méi)等看到最后一行便已明白自己不會(huì)再走出這房間,因?yàn)榭梢灶A(yù)料這座鏡子之城——或蜃景之城——將在奧雷里亞諾·巴比倫全部譯出羊皮卷之時(shí)被颶風(fēng)抹去,從世人的記憶中根除,羊皮卷上所載一切自永遠(yuǎn)至永遠(yuǎn)不會(huì)再重復(fù),因?yàn)樽⒍ń?jīng)受百年孤獨(dú)的家族不會(huì)有第二次機(jī)會(huì)在大地上出現(xiàn)?!?/p>
而這些之于我,便是最基本的珍惜“家”的理由。
(嘉林秀摘自花城出版社《大叔:我們終于可以聊聊走過(guò)的路》一書(shū),勾 犇圖)