作者簡(jiǎn)介:
瑪喬麗·皮克索爾( Marjorie Pickthall,1883—1922),加拿大女詩人、小說家,被譽(yù)為她那個(gè)年代“加拿大最偉大的詩人”。
I gave my thoughts a golden peach,
A silver citron1 tree;
They clustered2 dumbly3 out of reach
And would not sing for me.
Ibuilt my thoughts a roofofrush,
A little byre4 beside;
They left my music to the thrush5
And flew at eveningtide.
I went my way and would not care
Ifthey should come and go;
A thousand birds seemed up in air,
My thoughts were singing so.
我給了我的思緒一個(gè)金桃,
一棵銀色香櫞樹;
它們默默地聚在夠不著的地方
不會(huì)為我歌唱。
我為我的思緒建造了一個(gè)燈芯草屋頂,
旁邊有一個(gè)小牛棚;
它們把我的音樂留給畫眉鳥
并在黃昏時(shí)飛走。
我走我的路,不會(huì)去在乎
如果它們來了又走;
云霄中似乎有一千只鳥,
我的思緒這樣唱道。