摘 要: 縱觀百年來多民族作家文學(xué)與民間文學(xué)的發(fā)展歷程,多民族文學(xué)交融共生,形成了多元一體的文化格局,多民族作家的中華民族共同體意識逐漸形成。多民族作家文學(xué)雖地處“邊緣”卻仍以對多民族地域空間的想象和作家情懷的表達實現(xiàn)“同一”性的呼求,多民族民間文學(xué)以其特有的口頭和書面?zhèn)鞒蟹绞脚c多民族作家文學(xué)進行互動,進而實現(xiàn)了多民族文學(xué)的口頭和書面的多元交流與傳承。在鑄牢中華民族共同體意識視野下,多民族作家文學(xué)和民間文學(xué)的交流互動對中華民族文化多元一體和全球化時代文化多樣性的建構(gòu)具有重要意義和價值。
關(guān)鍵詞: 多民族文學(xué); 少數(shù)民族文學(xué); 中華民族共同體意識
中圖分類號:C956 文獻標(biāo)識碼:A DOI:10.13677/j.cnki.cn65-1285/c.2024.05.13
百年來,中國文學(xué)隨著社會、歷史與文化的深刻變革不斷發(fā)展、演進,其所蘊含的多民族差異性因素將多民族文化交流的歷史鐫刻進百年中國文學(xué)演進的圖景中。海德格爾在《同一與差異》中描述:“每個存在者之為存在者都包含著同一性,即與它自己的統(tǒng)一性……無論我們在何處以及如何來對待哪一個類型的存在者,我們都感到自己已被同一性所呼求了。倘若這種呼求不說話,那么,存在者就絕不能在其存在中顯出來?!盵1]少數(shù)民族文學(xué)的發(fā)展始終與現(xiàn)代性啟蒙、民族國家建構(gòu)纏繞在一起,如何以“同一與差異”的維度描述與闡釋多民族文學(xué)的交流、揭示少數(shù)民族文學(xué)在60多年來的演變與建構(gòu)過程,是“有待思的東西”。胡適在《白話文學(xué)史》中提出了“雙線文學(xué)觀”,將鮮活的平民文學(xué)與僵死的貴族文學(xué)并立起來,這開啟了中國文學(xué)史對“作家文學(xué)”與“民間文學(xué)”兩個維度的關(guān)注與反思。新中國成立后,隨著民族識別工作的開展,國家開始組織調(diào)查少數(shù)民族的歷史、語言等,中宣部、社科院、中國民協(xié)和民族院校也先后介入到中國各民族文學(xué)的調(diào)查、整理與研究中來,少數(shù)民族文學(xué)作為新中國意識形態(tài)建構(gòu)的政治因素進入到中國文學(xué)史的敘述之中。從民族社會歷史大調(diào)查到編寫各民族文學(xué)史,從改造和創(chuàng)制語言文字到扶持少數(shù)民族作家,從整理少數(shù)民族古籍到“民間文學(xué)三套集成”工程,民族問題作為一種意識形態(tài)滲透至多民族文學(xué)發(fā)展的各個階段。而多民族文學(xué)在交流發(fā)展中形成的多元一體格局,正是鑄牢中華民族共同體意識的關(guān)鍵?!斑M入新時代,中華民族共同體建設(shè)與鑄牢中華民族共同體意識成為時代主題,少數(shù)民族文學(xué)的文學(xué)性、民族性與政治性的基本屬性決定了鑄牢中華民族共同體意識是當(dāng)前少數(shù)民族文學(xué)的特殊使命?!盵2]在鑄牢中華民族共同體意識的視野下,少數(shù)民族文學(xué)以其特有的歷史傳統(tǒng)建構(gòu)文學(xué),在“差異”的基礎(chǔ)上開拓“同一”視角,采用中華多民族文學(xué)史觀凝聚磅礴的民族力量、挖掘多元一體的民族特色??傊?,民間文學(xué)與作家文學(xué)、漢族文學(xué)與少數(shù)民族文學(xué)是我們敘述多民族文學(xué)交流與互動、“同一與差異”的兩個重要維度。在此敘述框架0f1bfe5d05558b82770d511c3b904cb0中,我們試圖梳理百年來多民族作家文學(xué)與民間文學(xué)的歷史與傳統(tǒng),并在此基礎(chǔ)上考察處于中心與邊緣的多民族文學(xué)的認同想象,探討多民族文學(xué)口頭與書面的多元傳承,以此呈現(xiàn)鑄牢中華民族共同體意識視野下多民族文學(xué)交流對多元一體的文化格局建構(gòu)的重要意義和對全球化時代文化多樣性建構(gòu)的價值。
一、發(fā)現(xiàn)與建構(gòu):多民族文學(xué)的百年歷程
中華民族形成過程中,各民族不斷遷徙與融合,各民族文化持續(xù)交流與碰撞?!皾h武帝時遷入江淮之間的越族,從西漢開始遷入并在東漢時擴大了遷移規(guī)模的匈奴人,東漢時遷入的烏桓人,西晉初開始不斷遷入、到北朝時遍布北方的鮮卑人,唐朝時大量遷入中原的突厥、回鶻、昭武九姓、西域諸族、吐谷渾、黨項、高麗、百濟、契丹、奚人,只要沒有再遷出的,無不融合于漢族之中。”[3]因此,在古代豐富多樣的各民族文學(xué)之間便天然地存在著互相影響和交流的歷史傳統(tǒng),并形成了“你中有我、我中有你、誰也離不開誰”的多元一體格局。近百年來多民族文學(xué)的發(fā)展,沿襲了古代各民族以漢文化圈為中心、與周邊少數(shù)民族共生互動的交流傳統(tǒng),這是一個民間文學(xué)與作家文學(xué)交流互動的傳統(tǒng),更是一個歷史悠久、傳承深厚、文化多元的傳統(tǒng)。
從歷時角度講,我們基本上可以以1949年為界把百年來各民族文學(xué)分為前后兩段。新中國成立前,社會各界缺乏強烈的現(xiàn)代民族意識,因此學(xué)界并沒有將“少數(shù)民族文學(xué)”納入到中國文學(xué)史的框架之中。從創(chuàng)作主體講,我們可以把多民族文學(xué)分為多民族作家文學(xué)和多民族民間文學(xué),其中作為民族文化根基的多民族民間文學(xué)是各民族作家吸收利用的有益養(yǎng)分。百年來,多民族作家文學(xué)和民間文學(xué)的交流互動構(gòu)成了一部完整的百年多民族文學(xué)史。
(一)百年來多民族作家文學(xué)的發(fā)展
20世紀上半葉,軍閥混戰(zhàn)、國內(nèi)革命戰(zhàn)爭、日本的侵略加劇了中國內(nèi)憂外患的危機,共同的時代主題召喚各族同胞投身救亡圖存運動之中。這些大歷史事件從根本上影響著中國文學(xué)的主題走向,各民族作家以他們的文學(xué)創(chuàng)作警醒族人的靈魂、撬動歷史前進的車輪。20世紀初,很多所謂“少數(shù)民族作家”甚至還在用舊體詩、文言體式寫作。五四新文化運動后,各族作家受到文學(xué)革命的影響,才開始用白話文寫新詩、作新劇,作品的視角與內(nèi)容、敘事的方法與結(jié)構(gòu)都為之一新,體現(xiàn)了新文學(xué)的生命力和時代精神。整個20世紀上半葉,涌現(xiàn)出眾多像老舍、沈從文、祖農(nóng)·哈迪爾等優(yōu)秀的“少數(shù)民族作家”,他們的創(chuàng)作和實績大多成為了所在民族現(xiàn)代文學(xué)奠基和轉(zhuǎn)型的重要標(biāo)志。從文學(xué)創(chuàng)作語言來看,有母語和漢語寫作兩種形式,母語寫作領(lǐng)域的主要作家來自維吾爾族、哈薩克族、藏族等民族,漢語寫作則較為普遍。就作品表現(xiàn)的時代主題內(nèi)容而言,各民族作家雖有共同的時代主題,但各民族歷史、社會發(fā)展的情形又不盡相同。他們在吸收新文化運動養(yǎng)分的同時,又在各自民族傳統(tǒng)慣性的影響下創(chuàng)作表現(xiàn)時代變遷下的各民族歷史變革與深刻社會現(xiàn)實。所以,從多民族文學(xué)的地理空間分布意義上講,雖是中華共明月,卻是月下景不同。
新中國成立后,少數(shù)民族作家的創(chuàng)作緊跟中國當(dāng)代文學(xué)思潮,無論從作家的人數(shù)、作品的藝術(shù)性、主題表現(xiàn)的廣度與深度、創(chuàng)作主體的意識都取得了長足發(fā)展,并成為中國當(dāng)代文學(xué)多元風(fēng)貌的有機組成部分。首先,隨著民族識別工作的完成,每位作家都有了明確的族別身份,漢族和55個少數(shù)民族作為一個整體構(gòu)成了中華民族大家庭。自此,少數(shù)民族文學(xué)的發(fā)展被提升到國家層面,客觀上促進了少數(shù)民族作家隊伍的發(fā)展壯大。到2002年第七屆少數(shù)民族文學(xué)“駿馬獎”頒獎后,55個少數(shù)民族均有獲得“駿馬獎”榮譽的作家,這標(biāo)志著少數(shù)民族作家隊伍的成熟。就代表性作家而言,維吾爾族的祖農(nóng)·哈迪爾、蒙古族的瑪拉沁夫、哈薩克族的朱瑪拜·比拉勒,等等,這些作家以其對文學(xué)的執(zhí)著追求和民族精神的探索書寫躋身中國優(yōu)秀作家之林。其次,少數(shù)民族文學(xué)的藝術(shù)探索呈現(xiàn)出中國當(dāng)代文學(xué)的多樣性與豐富性。藏族作家阿來的《塵埃落定》對“魔幻現(xiàn)實”與“詩化象征”進行了成功的嘗試;回族作家張承志在《黑駿馬》《北方的河》《心靈史》中探索了“北方精神”和伊斯蘭信仰;彝族詩人吉狄馬加的《一個彝人的夢想》和巴莫曲布嫫的彝民族圖騰詩歌《圖案的原始》開拓了中國當(dāng)代詩歌表現(xiàn)的視閾……這些作品展現(xiàn)了中國當(dāng)代文學(xué)的藝術(shù)風(fēng)貌,使得少數(shù)民族文學(xué)在表現(xiàn)民族事項的深度和廣度有了前所未有的開拓,特別是對少數(shù)民族民間文學(xué)、傳統(tǒng)習(xí)俗、民族精神的深入開掘,直接促進了所在民族的文化傳承與交流,使得民族文化的豐富性和多樣性存在得以呈現(xiàn)。最后,少數(shù)民族作家在經(jīng)歷了“感恩文學(xué)”“階級文學(xué)”和“附庸文學(xué)”的各種標(biāo)簽式建構(gòu)后,在創(chuàng)作主體意識方面逐漸覺醒,無論是母語寫作還是雙語寫作,文化流散的狀態(tài)、國族家園的情感、民族傳統(tǒng)的內(nèi)蘊在其多重身份的認同與文化多樣性之間得以立體展示,這種中華民族共同體意識覺醒與指向背后彰顯了多元一體格局的建構(gòu)過程。
(二)百年來多民族民間文學(xué)的搜集、整理與傳承
與作家文學(xué)相比,各民族民間文學(xué)有其獨特的內(nèi)容和傳承交流方式。百年來,多民族民間文學(xué)同樣可以分為兩個階段:一是,北京大學(xué)歌謠運動至1949年期間對多民族民間文學(xué)的發(fā)現(xiàn);二是,新中國成立后對多民族民間文學(xué)的大規(guī)模搜集、整理與研究。劉錫城在《20世紀中國民間文學(xué)學(xué)術(shù)史》中詳細梳理了百年來中國民間文學(xué)發(fā)展的歷程,指出“少數(shù)民族民間文學(xué)史的分量嫌少”[4],目前國內(nèi)對百年來少數(shù)民族民間文學(xué)的搜集、整理工作仍有待加強。
1918年2月1日,北京大學(xué)發(fā)起的歌謠運動被視為中國民間文學(xué)和民俗學(xué)學(xué)科的開端,對少數(shù)民族民間文學(xué)的發(fā)現(xiàn)也是在這一時期開始的。隨后,各大刊物先后刊載了一定數(shù)量的少數(shù)民族神話、歌謠等,各省市的民俗學(xué)會相繼成立,并搜集整理了一部分以《廣西特種部族歌謠集》為代表的少數(shù)民族民間文學(xué)作品。1932年,芮逸夫在湘西作調(diào)查時撰寫的《湘西苗族調(diào)查報告》中采錄了大量的少數(shù)民族民間文學(xué)作品,后還撰寫了《苗族的洪水故事與伏羲女媧的傳說》。1938年,聞一多與“湘黔滇旅行團”徒步經(jīng)湘西前往西南聯(lián)大,南開大學(xué)學(xué)生劉兆吉在聞一多等老師的指導(dǎo)下,歷時68天共采錄各類歌謠2 000多首。這些歌謠后來成為《西南采風(fēng)錄》的基礎(chǔ)資料,其中部分為少數(shù)民族歌謠。聞一多在此期間更是采錄了大量少數(shù)民族神話傳說,他在《伏羲考》中便引用了20條苗、瑤、彝等民族神話傳說。1940年,李方桂的《龍州土語》收錄了16段壯族民間故事及民歌,開創(chuàng)了用壯族民間文學(xué)研究語言之先河。學(xué)界對少數(shù)民族(特種部族)民間文學(xué)的搜集、整理與研究并不系統(tǒng),但聞一多等知名學(xué)者對西南少數(shù)民族神話的調(diào)查與研究開啟了中國神話研究一個重要面向,也讓當(dāng)時中國文化界對西南地區(qū)的少數(shù)民族有了新的認識。
新中國成立后,在繼承北大歌謠運動傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,國家對少數(shù)民族民間文學(xué)的搜集、整理、翻譯與傳播交流高度重視,在20世紀50年代啟動了有史以來第一次大規(guī)模的民族民間文學(xué)搜集、整理工作。這項工作主要有三個方面的力量完成。一是,中國民間文藝研究會、各省區(qū)分會及各縣市文化館、鄉(xiāng)鎮(zhèn)文化站的力量。調(diào)查組深入民族地區(qū),用漢語或民語、甚至國際音標(biāo)記錄了大量的少數(shù)民族民間文學(xué)作品。1955年4月,中國民間文藝研究會主編的《民間文學(xué)》創(chuàng)刊,成為民間文學(xué)收集和研究的主要刊物,也成為少數(shù)民族民間文學(xué)作品的重要展示平臺。二是,國家民委和社科院民族文學(xué)所的力量。自1950年起,為了民族識別工作的開展,國家派遣語言調(diào)查組對少數(shù)民族語言進行調(diào)查,并對其進行文字改革。到1956年,中央民委組織少數(shù)民族社會歷史調(diào)查隊,搜集整理了許多中國民族問題研究所必需的資料,其中就包含大量的少數(shù)民族民間文學(xué)資料。三是,中央民族學(xué)院、民族自治地方的民族學(xué)院及民族地區(qū)相關(guān)院校的語文系、中文系的力量。他們彼此配合共同開展專業(yè)的神話、史詩搜集任務(wù),并取得了豐碩的成果。
“文革”期間,少數(shù)民族民間文學(xué)搜集工作處于停滯階段。20世紀80年代,國家下發(fā)的《關(guān)于搶救整理少數(shù)民族古籍的指示》和《關(guān)于編篡出版〈中國民間故事集成〉〈中國歌謠集成〉〈中國諺語集〉的通知》兩個文件掀起了兩次少數(shù)民族民間文學(xué)搜集、整理的高潮;在50年代搜集的資料基礎(chǔ)上,各方積極合作并取得了顯著進展,尤其在三大英雄史詩和西南地區(qū)少數(shù)民族神話、史詩的整理、翻譯方面取得了舉世矚目的成績。另外,截至2010年新疆卷出版,三套集成的省卷本全部出齊,①省卷本93卷(計1.2億字),地縣卷本4 000多卷(內(nèi)部出版),總字數(shù)逾40億,這是具有高度文學(xué)和科學(xué)價值的中國各地區(qū)、各民族民間故事、歌謠、諺語優(yōu)秀作品的總集??偟膩碚f,新中國成立后的民族民間文學(xué)搜集、整理工作基本上呈現(xiàn)了中國55個少數(shù)民族民間文學(xué)的多樣性風(fēng)貌,并為少數(shù)民族文化傳承和少數(shù)民族作家文學(xué)發(fā)展提供了最基礎(chǔ)和最根本的文化養(yǎng)料。
新的時代背景下,聯(lián)合國教科文組織針對少數(shù)民族民間文學(xué)所面臨的傳播、交流和傳承危機相繼簽署了一系列公約,旨在保護人類文化的多樣性,傳承和共享人類精神文明的成果,而我國作為公約的締約國也承諾在公約框架內(nèi)保護文化多樣性和非物質(zhì)文化遺產(chǎn),自此國內(nèi)對少數(shù)民族民間文學(xué)的保護達到一個新的高度。少數(shù)民族民間文學(xué)作為文化多樣性的重要體現(xiàn)和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重要組成部分,愈發(fā)受到社會各界的重視。我國在進入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)目錄的37個代表作和瀕危項目中,少數(shù)民族民間文學(xué)作品占了四分之一,它們已成為全人類共享的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),是人類精神文明成果的代表。
縱觀百年來多民族作家文學(xué)與民間文學(xué)的發(fā)展歷程,“多民族作家形成了‘誰也離不開誰’的中華民族共同體意識”[5],多民族文學(xué)作為多民族文化遺產(chǎn)的精神載體在中國現(xiàn)代民族國家的確立過程中得到發(fā)展,并伴隨著中國現(xiàn)代性啟蒙建構(gòu)而參與到多民族國家的理性設(shè)計與制度安排中,體現(xiàn)了多民族文化傳統(tǒng)的時代精神。然而,在全球化的背景下,我們?nèi)绾蚊鎸Χ嗝褡逦膶W(xué)日趨邊緣化的處境,或者說中國文化作為一種地方性文化傳統(tǒng)有何全球意義?再具體而言,中國各少數(shù)民族文化作為更小范圍的地方性文化傳統(tǒng),如何對沖全球化從而保持一種文化多樣性的話語權(quán)?萬俊人在《經(jīng)濟全球化與文化多元論》中指出:“經(jīng)濟全球化與多元文化的地方性或差異性之關(guān)系的基本性質(zhì),首先是遭遇性的沖突和緊張,而非想象性的共生和融合,在文化價值層面尤其如此。這種沖突和緊張首先是由各文化傳統(tǒng)自身的根源性差異所決定的。不同的信仰(宗教的和準(zhǔn)宗教的)和不同的生成來源,決定了不同文化傳統(tǒng)之間的原始陌生與差異。”[6]因此,經(jīng)濟全球化絕不應(yīng)該、也無法走向單向度的文化一元體,共享人類基本文明價值維度下的文化多樣性是彌合全球化引起的沖突與緊張的應(yīng)有選擇。這種選擇為中華民族共同體提供了一個反思自身主體身份與文化處境的機會,同時也為多民族文學(xué)悠久歷史傳統(tǒng)的承繼和多元一體格局的建構(gòu)提供了難得的機遇。
二、中心與邊緣:多民族文學(xué)的認同想象
百年來,盡管少數(shù)民族作家地處“邊緣”,但少數(shù)民族文學(xué)始終沒有離開“中心”的討論視閾,甚至在不同時期成為“中心”的核心面向。從處在“邊緣”的少數(shù)民族文學(xué)進入中國現(xiàn)代文學(xué)的視野,到新中國成立后國家對少數(shù)民族作家的培養(yǎng)和少數(shù)民族文學(xué)的建構(gòu),再到近年來多民族文學(xué)史觀的流行,在中華民族共同體意識下的多民族文學(xué)認同想象與現(xiàn)代民族國家的建構(gòu)、民族地域空間文化的想象及少數(shù)民族作家身份的確認是密切聯(lián)系的。這種認同想象與多民族文學(xué)內(nèi)部“中心與邊緣”的多元互動的結(jié)構(gòu)性特征相關(guān),在這“中心與邊緣”之間包含多民族文學(xué)的復(fù)雜性與豐富性。作為一種地域空間的想象,多民族文學(xué)的地域?qū)懽鞒尸F(xiàn)出文化多樣性風(fēng)貌的同時,也包含著一種民族共同體認同的趨向。而無論是雙語創(chuàng)作還是母語創(chuàng)作,懷有“國族情懷”的少數(shù)民族作家在其文學(xué)創(chuàng)作上必然蘊含著“同一”與“差異”的面向。
(一)“詩一般的風(fēng)景”:多民族文學(xué)地域空間的想象
安東尼·史密斯在《民族主義:理論、意識形態(tài)、歷史》中說:“祖土(國)還是由歷史的疆域,即祖先的土地場所構(gòu)成……然后祖土(國)本身的地貌風(fēng)景也對民族主義起作用……如果不了解民族成員,不論他們是民族主義者還是非民族主義者,對‘詩一般的風(fēng)景’自我理解所起的深刻作用,我們就很難深入理解民族主義世界觀。”[7]“詩一般的風(fēng)景”不僅影響我們對民族主義世界觀的理解,更影響我們對風(fēng)景所在民族文學(xué)的理解與想象。純粹從地域維度來說,西北、西南、東北三個方向的少數(shù)民族文學(xué)與中原漢族文學(xué)自古便存在著邊緣與中心的歷史傳統(tǒng),中原的輻射作用對周邊少數(shù)民族文學(xué)的影響顯而易見。多民族文學(xué)地域空間的想象與認同、交流與互動始終存在,或者說“詩一般的風(fēng)景”賦予各民族地域空間以族性的光輝。在多民族文學(xué)格局中,“通過合理的歷史地理敘事來增進各族人民的空間共同體意識,是鑄牢中華民族共同體意識的應(yīng)有之義”[8]。像康巴藏族作家群、大涼山與大涼山彝族詩人群等少數(shù)民族作家群,他們通過對族群地理空間的書寫,不僅將“詩一般的風(fēng)景”繪進了中華多民族文學(xué)長卷,還推動了中華民族共同體意識的形成與發(fā)展。
康巴囊括了“詩一般的風(fēng)景”的青藏高原東南部橫斷山脈地區(qū)藏族康巴方言使用的廣闊區(qū)域,該地區(qū)山河夾峙,景觀雄奇,神秘悠久,不僅孕育了我國三大英雄史詩之一的《格薩爾王傳》,還是茶馬古道的樞紐地帶。而康巴藏族作家達真在小說《康巴》中將百年來康定及其茶馬貿(mào)易的歷史變遷融進了作者對康巴人文地理的獨特理解與書寫。誠如阿來所言:“達真的小說,像是一種真誠的邀請,一個大膽的手勢,用小說的巨大空間呈現(xiàn)一個被誤讀的神秘西藏。你可以在達真筆下的奇妙康巴大地游歷,那些風(fēng)雪中與大地對話的駝隊;那些披著毪衫在碉樓下幽會的情人;那些紅墻下默默吟誦的僧侶……一個真實的康巴藏地在全息式的呈現(xiàn)中滿足讀者的閱讀經(jīng)歷?!盵9]這種“全息式”的地域性呈現(xiàn),早在阿來的《塵埃落定》以康巴大地為靈感的空間文化書寫中有所表現(xiàn),從傳唱與聆聽史詩的人們口中我們能夠捕捉到莊嚴與樸素的美感?!白鳛楣适卤尘暗哪瞧蟮亍辈⒉恢皇堑乩硪饬x上的康巴,更包含了阿來文學(xué)創(chuàng)作中的想象與認同。
吉狄馬加、倮伍拉且、巴莫曲布嫫等為代表的大涼山彝族詩人群,將大涼山的天空與大地、河溪與巖壁、草木與飛禽連同淳樸又野性的彝人一起寫進詩篇?!霸娨话愕娘L(fēng)景”與三千年彝族文明交相輝映,大涼山彝族詩人群的創(chuàng)作與彝族民間藝人的神話史詩共同見證了南方“絲綢之路”上的彝人榮耀。從地理角度講,金沙江、大渡河與崇山峻嶺一并將彝人擋在“化外”,這反而使得彝人的精神與傳統(tǒng)更加獨立。然而,在邁向現(xiàn)代的路上,“彝人制造”的作家文學(xué)與民間傳統(tǒng)如何保持山地自然的野性,讓“詩一般的風(fēng)景”不受“化外”乃至全球化的沾染,也許,地處“邊緣”的大涼山彝族詩人群以獨特的方式把大涼山寫進文學(xué)是一種拯救和新的可能。那些看似處于“中心”主流的作家因受到太多的外部因素沾染,反而喪失了文學(xué)的本真。從這個意義上看,“邊緣”對文學(xué)來說未必是件壞事。后殖民主義理論家可能會更青睞這種“處于中心之外”的非主流文學(xué),特別是少數(shù)民族文學(xué)?;裘住ぐ桶图确磳δㄆ讲町悺⒁膊⒉煌耆澩^對多元論,他更傾向于一種基于話語策略或意識形態(tài)、價值批判的創(chuàng)新“改寫”,這種改寫或許能讓少數(shù)民族文學(xué)以全新的方式進入中國多民族文學(xué)的版圖之中,促進多民族文學(xué)內(nèi)部的交流與文化多元一體的建構(gòu)。
總而言之,盡管很多少數(shù)民族作家群處在中國地理意義上的“邊緣”,他們的創(chuàng)作也表現(xiàn)了多民族文學(xué)地域空間的想象與認同,但這并不意味著少數(shù)民族文學(xué)作為一種“差異”的存在而拒絕“中心”。這種“詩一般的風(fēng)景”的“差異”性因素已經(jīng)孕育了多民族文學(xué)對“同一”性的呼求,而這“同一”與“差異”是與文學(xué)創(chuàng)作主體的民族身份與價值情懷相連的,本質(zhì)上這就是多元一體格局的文化體現(xiàn)。
(二)作家情懷:多民族文學(xué)創(chuàng)作的“同一”面向
1989年,費孝通在《中華民族的多元一體格局》[10]中第一次將中國幾千年來的民族、族群關(guān)系作了清晰的敘述,其中包含了對多民族交流歷史與傳統(tǒng)的理解。此后他又相繼提出了“各美其美、美人之美、美美與共、天下大同”的和諧理念和各民族“文化自覺”的思想。費孝通的“多元一體格局”凸顯了文化對話與包容的精神,是符合中國百年來民族國家建構(gòu)經(jīng)驗的。從此面向上來看,作家是民族、國家的,更是人類的,作家的文學(xué)創(chuàng)作和價值情懷是人類精神史的重要組成部分。面對全球化與現(xiàn)代化,少數(shù)民族作家在文學(xué)創(chuàng)作中處理本民族的文化與精神時表現(xiàn)了地域、種族、信仰意義上的獨特性;同時,這些獨特的“差異”性也蘊含著人類終極價值與精神的“同一”面向,且體現(xiàn)在多民族文學(xué)與文化交流、創(chuàng)作主體的身份認同和“跨語際”創(chuàng)作上。
“同一”面向的作家情懷首先體現(xiàn)在多民族文學(xué)交流上。中國多民族文學(xué)與文化交流歷史悠久、傳承深厚,既有漢族文學(xué)對少數(shù)民族文學(xué)的直接影響,又有少數(shù)民族文化對漢族作家的影響。20世紀30年代,“茅盾、白大方、李云揚等在迪化主辦的‘魯迅講座’十分活躍,聽眾中不乏懂漢語的維吾爾族、哈薩克族、柯爾克孜族、烏孜別克族、錫伯族、蒙古族和回族的青年。一些人后來成為新疆少數(shù)民族文學(xué)的中堅人物”[11]。其中,維吾爾族作家祖農(nóng)·哈迪爾就參加了“魯迅講座”,其創(chuàng)作的《愚昧之苦》情節(jié)上受到了魯迅《藥》的影響。另一位維吾爾族作家穆罕穆德·巴格拉西曾說:“我看了莫言他們的好多作品,后來就親自和他們見面交談,很長時間后我就對文學(xué)有了新的認識,后來我的一些想法就改變了。……我一看漢族文學(xué)、世界文學(xué),就感覺我們差距實在太大,距離太遠,趕不上時代了。最起碼要和我們漢族文學(xué)靠近啊,太遠了不行啊?!盵12]無論是現(xiàn)代文學(xué)傳統(tǒng)里的魯迅精神對各少數(shù)民族的啟示,還是當(dāng)下莫言獲諾貝爾文學(xué)獎對各少數(shù)民族文學(xué)的影響,都體現(xiàn)著文學(xué)作為一種人類共同精神文明成果對不同民族文化的意義與價值,這便是文學(xué)交流激發(fā)出的文學(xué)本身所蘊含的“同一”性面向所在。這種面向在王蒙身上也鮮明地體現(xiàn)出來:“‘所有和維吾爾語言相關(guān)的書籍,當(dāng)?shù)剞r(nóng)村家庭有的,蘇聯(lián)出的維文小說,我都讀。魯迅的《吶喊》《彷徨》,高爾基的《在人間》,都有維語版的?!趺蓪W(xué)習(xí)維吾爾語,同時把漢族的許多故事用維吾爾語講給群眾聽,和維吾爾族農(nóng)民交朋友,直至后來可以隨意地出入于任何一家?!盵13]王蒙在新疆生活工作了16年,他廣泛學(xué)習(xí)維吾爾語言、文學(xué)和文化,并與維吾爾族同胞建立了深厚的友誼,其作品《你好,新疆》和《這邊風(fēng)景》也展示了漢族作家呈現(xiàn)少數(shù)民族風(fēng)情的獨特風(fēng)貌。
“同一”面向的作家情懷還與其身份認同密切相關(guān)。阿來作為藏族作家對藏族文化和世界的描述與認同無庸置疑。他在《塵埃落定》中言道:“有諺語說:漢族皇帝在早晨的太陽下面,達賴喇嘛在下午的太陽下面。我們是在中午的太陽下面還在靠東一點的地方。這個位置是有決定意義的。它決定了我們和東邊的漢族皇帝發(fā)生更多的聯(lián)系,而不是和我們自己的宗教領(lǐng)袖達賴喇嘛。地理因素決定了我們的政治關(guān)系?!盵14]在與漢族皇帝與達賴喇嘛的位置比較中,阿來認為“我們和東邊的漢族皇帝發(fā)生更多的聯(lián)系”,這是一種被決定的政治關(guān)系,與阿來對康巴的地域文學(xué)想象與認同并不矛盾?!霸谶@‘多民族文化的民族’中,每一個自我都是在于‘他者’關(guān)聯(lián)中被界定的,并且根據(jù)霍米·巴巴(Homi Bhabha)觀點,官方的語境讓位于人們每天的、‘表述行為的’敘事,而在這樣的敘事中,歷史和認同的感受變得分裂和重疊,民族就此被碎片成為原先組成它的各個部分而民族的認同也變成‘混合的?!盵15]這種“混合的”民族認同契合中華民族多元一體格局的國情,“混合的”民族作家情懷包含了一種“同一”的面向。在這“同一”面向中,少數(shù)民族作家的文學(xué)創(chuàng)作和交流才會因這種“歷史與認同的感受變得分裂和重疊”。因此,我們對少數(shù)民族自我身份的確認應(yīng)抱以更包容的心態(tài),這是他們作為作家的自覺和自由,民族文化、國家情懷、人類價值,每一種選擇都是值得我們尊重的,這也應(yīng)該是中國多民族文學(xué)交流的一種本有情懷和精神。
“同一”面向的作家情懷還體現(xiàn)在少數(shù)民族作家的跨語際創(chuàng)作上。艾克拜爾·米吉提是當(dāng)代哈薩克族雙語作家群的杰出代表之一,其特有的跨文化身份貫穿在整個漢語寫作過程中。他的創(chuàng)作是一種跨語際、跨文化的文學(xué)實踐。艾克拜爾·米吉提是在哈薩克草原文化與漢文化雙重影響下成長起來的,這就決定了其雙語創(chuàng)作是兩種文化碰撞的直接產(chǎn)物。他出生于新疆伊犁霍城縣,其成長環(huán)境和家庭教育具有典型的哈薩克特征。哈薩克草原文化對其影響是根深蒂固的,在小說《努爾曼老漢和獵狗巴力斯》中,艾克拜爾·米吉提對題材選擇、人物塑造及情感表達等方面都極具哈薩克族的民俗風(fēng)情,濃郁的哈薩克民族氣息始終縈繞在艾克拜爾·米吉提的文學(xué)創(chuàng)作里。另外,我們從小說中得到了一種歸功于文化的比較與跨語際創(chuàng)作的文學(xué)新體驗,這種體驗彰顯了中華民族共同體意識的自覺:用漢語創(chuàng)作表現(xiàn)哈薩克族的文化與生活,使小說在語言與表現(xiàn)主題之間產(chǎn)生了一種轉(zhuǎn)譯的“蒙太奇”魅力,從而展現(xiàn)出文本擁有多個面向的開放性特征。這種開放性當(dāng)然也包含“同一”面向的作家情懷,該情懷在巴莫曲布嫫與阿庫烏霧等大涼山彝族詩人群體中也可以感受到。作為詩人,他們在進行跨語際創(chuàng)作時借助跨語際的優(yōu)勢,優(yōu)化組合語言修辭和形式,創(chuàng)作出嶄新的詩歌,這是成功的探索與嘗試。
在“中心與邊緣”之間的少數(shù)民族作家以其“詩一般的風(fēng)景”寫作和獨特的國族情懷呈現(xiàn)出多民族文學(xué)交流的多樣性與豐富性。對多民族民間文學(xué)而言,那些茫茫草原深處、崇山峻嶺之間、大河交匯之處、綠洲村落之所的民間藝人們用他們世世代代口傳心授的神話、史詩、傳說、故事、歌謠與諺語呈現(xiàn)出中國多民族文學(xué)燦爛、鮮活的豐富性面向,在口頭與書面之間,多民族文學(xué)得以多元有序地傳承,這便是文化多元一體格局的呈現(xiàn)形式。
三、口頭與書面:多民族文學(xué)的多元傳承
民間文學(xué)是多民族文學(xué)的重要組成部分,對少數(shù)民族作家文學(xué)的發(fā)展起著至關(guān)重要的作用。口頭性作為民間文學(xué)最本質(zhì)特性之一,是區(qū)別于作家文學(xué)的主要特征。因此,梳理多民族民間文學(xué)口頭與書面的傳承方式對多民族文學(xué)的交流與傳承具有重要意義。一方面,多民族民間文學(xué)作為一種口頭表演體現(xiàn)出與書面文學(xué)不同面向的審美藝術(shù)特征,口頭傳承是千百年來多民族民間文學(xué)的核心傳承方式,尤其對那些沒有文字的少數(shù)民族而言,口頭傳承甚至是唯一的傳承方式。另一方面,在多民族民間文學(xué)搜集、整理與研究過程中,大量紙質(zhì)底本、記錄本、整理本形式的民間文學(xué)文本開始進入更廣的人群中,影響著口頭傳承。目前而言,口頭傳承仍是多民族民間文學(xué)的核心傳承方式,而書面?zhèn)鞒惺强陬^傳承的有益補充,它至少包含了兩個面向:一是作為民間文學(xué)的書面記錄形式,二是作為整體框架進入作家文學(xué),與其進行互動傳承。
(一)多民族民間文學(xué)口頭傳統(tǒng)的豐富性與傳承
多民族民間文學(xué)口頭傳統(tǒng)的豐富性體現(xiàn)在內(nèi)容與形式上。就內(nèi)容的豐富性而言,少數(shù)民族民間口頭流傳的神話、史詩、傳說、歌謠等不僅是各民族文學(xué)的重要基石,更在歷史學(xué)、民俗學(xué)、宗教學(xué)意義上形塑了各民族文化的基本面貌。就形式而言,少數(shù)民族民間文學(xué)的口頭傳承不僅意味著其內(nèi)容的鮮活與變化,究其形式本身也是多樣的。
少數(shù)民族口傳神話內(nèi)容的豐富性不僅體現(xiàn)在數(shù)量上,更體現(xiàn)在種類和內(nèi)容上。歷史上,55個少數(shù)民族都創(chuàng)造了大量豐富的內(nèi)容,這些內(nèi)容既是民族文學(xué)的源頭,也是各民族遠古歷史時期政治與意識形態(tài)的反映,具有綜合性的特征。從神話體系來看,多元的中國少數(shù)民族神話體系中既包括宇宙起源與自然天體神話、人類起源神話、洪水神話,也包括宗教神話、文化起源神話、族群起源神話等。少數(shù)民族的語言形態(tài)分屬不同語系和語族,不同語系之間的神話體系是不同的,即便相同語系間,不同語族的神話雖有相似之處,但也不盡相同。以新疆為例,其少數(shù)民族語言分屬的阿爾泰語系里都有騰格里神話和狼圖騰神話等,但在阿爾泰語系里的突厥語族、蒙古語族和滿-通古斯語族中又有不同,這既表現(xiàn)了相同語系間的神話有口傳上的共性,又展現(xiàn)了不同語言形態(tài)影響口頭傳統(tǒng)的事實。
除神話外,中國大量流傳的口頭史詩在全世界具有典型意義,其中三大英雄史詩及西南地區(qū)少數(shù)民族豐富的創(chuàng)世史詩最具代表性。歐洲很多史詩早已進入書面?zhèn)鹘y(tǒng),少有民間口頭流傳的活態(tài)史詩。就三大英雄史詩而言,《格薩爾王傳》被譽為世界口頭史詩之冠,現(xiàn)如今在藏區(qū)仍有大量民間藝人演唱不同版和不同部的口頭傳統(tǒng)。新疆蒙古族和柯爾克孜族中廣泛流傳的《江格爾》和《瑪納斯》也都是可以和《荷馬史詩》相提并論的世界級史詩,并且還是口頭活態(tài)傳承的?!督駹枴肥敲晒判l(wèi)拉特人的口述史,其最初誕生于阿爾泰地區(qū),后傳播到各個蒙古族聚居區(qū)。同時它也是一部跨國界的國際史詩,還在俄羅斯伏爾加河下游的卡爾梅克人與蒙古國的衛(wèi)拉特人和喀爾喀人中流傳。盡管《江格爾》講述的是寶木巴國與周圍汗國之間的戰(zhàn)爭與沖突,但對應(yīng)的歷史時期實際上是蒙古族封建割據(jù)時西蒙古衛(wèi)拉特地區(qū)的歷史?!冬敿{斯》是柯爾克孜族反抗外族入侵的民族斗爭口述史,也是該民族歷史人文傳統(tǒng)的百科全書,更是新疆入選人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)三個代表作項目之一。它以口頭方式廣泛流傳在柯爾克孜人生活地區(qū),而其生活區(qū)域還包括中亞的吉爾吉斯斯坦、烏茲別克斯坦、哈薩克斯坦以及阿富汗、巴基斯坦北部地區(qū),因此它是一部典型的跨國口傳英雄史詩。正如郎櫻指出的:“史詩《瑪納斯》是柯爾克孜民族英雄戰(zhàn)斗時代的產(chǎn)物。史詩《瑪納斯》從瑪納斯的祖父窩羅佐依抗擊蒙古人入侵者的業(yè)績開始講起,接著敘述了瑪納斯父輩與蒙古人的斗爭。”[16]作為史詩的演唱者,瑪納斯奇在柯爾克孜族民眾中享有崇高的威信。曾被譽為“當(dāng)代荷馬”“活著的荷馬”的居素甫·瑪瑪依是柯爾克孜族歷史文化的真正民間傳承者,他不僅對那段柯爾克孜人歷史斗爭記憶爛熟于心,還掌握了史詩中包含的哲學(xué)宗教、風(fēng)俗禮儀、文學(xué)藝術(shù),甚至醫(yī)學(xué)、天文等知識。居素甫·瑪瑪依心里口中的歷史遠比存世歷史文獻豐富、生動,但老人的去世帶走了那些心里口中的鮮活歷史,這是口頭史詩學(xué)界的一大損失,也是柯爾克孜族人民和人類的一大損失。
中國各少數(shù)民族口頭傳說呈現(xiàn)了各民族歷史人物與事件、地方風(fēng)物、習(xí)俗傳統(tǒng)的豐富性和獨特性,少數(shù)民族口頭故事體現(xiàn)了各民族故事敘述的基本道德倫理和想象力,少數(shù)民族的歌謠與說唱最能表現(xiàn)其民族風(fēng)情的口頭文學(xué)表演形式。這些豐富的口頭文學(xué)形式與神話、史詩一起共同呈現(xiàn)了中國多民族民間文學(xué)多元傳承的宏闊錦圖。
(二)多民族民間文學(xué)書面形態(tài)的固化與傳承
民間文學(xué)一直以來被認為是“人民創(chuàng)作的口頭文學(xué)”,但我們總是以其固化的書面形態(tài)來研究。目前,多民族民間文學(xué)書面形態(tài)的固化與傳承至少呈現(xiàn)出以下三個特征。
一為多民族民間文學(xué)資料的書面形態(tài)被固化在各類出版物中。這些民間文學(xué)文本包括新中國成立后語言調(diào)查組、民族歷史社會大調(diào)查、少數(shù)民族古籍整理、“三套集成”搜集以及現(xiàn)在還在開展的“百部史詩工程”等搜集到的民間文學(xué)材料,這些資料一經(jīng)出版便固化為書面形態(tài)的民間文學(xué)記錄本。書面形態(tài)的受眾主要為學(xué)者或知識階層,對那些不識字或不識漢語的少數(shù)民族民間藝人而言,它是僵死的東西。這些書面形態(tài)的文本真正有效返回民間,使之與民間藝人的口頭傳統(tǒng)形態(tài)良好互動的情況較少。然而,在歷史上,書面形態(tài)的民間文學(xué)有著促進口頭講述傳統(tǒng)的作用。仍以居素甫·瑪瑪依老人為例,他本人很小便能演唱很多部精彩的《瑪納斯》。他的哥哥巴勒拜是一位《瑪納斯》的愛好者和搜集家,在中亞地區(qū)做生意時,哥哥遇到各地著名瑪納斯奇演唱的《瑪納斯》便隨手記錄下來寫成手抄本,而這些手抄本便成為居素甫·瑪瑪依學(xué)唱《瑪納斯》的另一主要依據(jù)和來源,也正是這種口頭與書面的互動造就了“當(dāng)代荷馬”。然而,這種民間文學(xué)書面形態(tài)與口頭傳統(tǒng)互動的應(yīng)有模式在新時期沒有得到很好的繼承,越來越多的形式固化了書面形態(tài)的民間文學(xué)。
二為書面形態(tài)的民族民間文學(xué)作為電子文本或音頻或影像固化在數(shù)據(jù)庫中。這種情況既有利也有弊,關(guān)鍵在如何利用數(shù)據(jù)庫。其有利之處在于,這些民間文學(xué)的數(shù)據(jù)庫能夠立體呈現(xiàn)民間藝人的講述情形,利于保存和傳承。但另一方面,目前而言,這種數(shù)據(jù)庫的利用效率是極差的,甚至專業(yè)研究人員尚不能有效利用,更何況讓其返回民間為民間藝人所用;這些數(shù)據(jù)庫即使能返回民間,民間藝人如何使用也是一個問題。所以,這種花費大量人力物力財力的國家數(shù)據(jù)庫工程——民族文化長城,從某種意義上成了擋住民間藝人的一面“長城”,因為其技術(shù)的阻隔對民間藝人而言是客觀存在的。
三為書面形態(tài)的民族民間文學(xué)成為作家創(chuàng)作的直接素材而進入作家文學(xué)中。當(dāng)代文學(xué)中一個典型案例便是“重述神話系列”。中國作家蘇童《碧奴》(依據(jù)孟姜女神話傳說)、葉兆言《后羿》(依據(jù)后羿射日神話)、阿來《格薩爾王》(依據(jù)英雄史詩《格薩爾王傳》)等作品對國家神話題材進行新的創(chuàng)作,賦予了神話新的意義和功能。對這場重述神話的嘗試各界褒貶不一,似乎批評的聲音更大些。但這畢竟是一次民間文學(xué)改寫的有益嘗試,讓民間文學(xué)文本獲得一種新的面貌呈現(xiàn)在讀者面前。這無疑將豐富中國當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作題材,是更加深入挖掘多民族民間文學(xué)并為中國文學(xué)創(chuàng)新提供良好契機。這種嘗試在西南地區(qū)少數(shù)民族作家的詩歌、小說創(chuàng)作中不乏成功案例。
總的來說,就百年來多民族文學(xué)交流與傳承而言,口頭傳統(tǒng)與作家文學(xué)的互動是其基本的傳承形式。多民族民間文學(xué)借助作家文學(xué)實現(xiàn)更大范圍內(nèi)的交流與互動,反過來多民族作家文學(xué)吸收民族民間文學(xué)的養(yǎng)分豐富了其文學(xué)表達的廣度與深度,二者之間是辯證統(tǒng)一的關(guān)系,共同實現(xiàn)了多民族文學(xué)的交流與傳承。無論是作為人類最原始精神文化傳承方式的多民族口頭文學(xué)傳統(tǒng)、還是已經(jīng)進入書面形態(tài)意義上的固化文本,二者對中國當(dāng)代文化建設(shè)而言都是重新出發(fā)的良好契機。正是這種口頭與書面多元互動傳承,呈現(xiàn)出中國多民族文學(xué)交流的豐富空間,加強了各民族心靈的溝通,從而促進了各民族對中華文化共同體的認同,是鑄牢中華民族共同體意識的有效路徑。
結(jié)語 多元的和聲
綜上所述,多民族文學(xué)交流自然呈現(xiàn)了當(dāng)代文化的豐富性,然而這種文化的豐富性與當(dāng)代中國文化建設(shè)之間如何契合似乎仍是一個懸而未決的問題。當(dāng)我們在以多民族文學(xué)的話語系統(tǒng)來言說漢族與少數(shù)民族文學(xué)的豐富性時,已經(jīng)做出了一個選擇?;蛘哒f,我們在以多民族文學(xué)史觀敘述多民族文學(xué)時要在此維度上引領(lǐng)當(dāng)代中國文化的發(fā)展方向。當(dāng)我們將少數(shù)民族文學(xué)與中國文學(xué)理解成一種特殊性與普遍性(“差異”與“同一”)的關(guān)系時,我們是要強調(diào)其特殊性,還是以普遍性彌合特殊性?若是前者,是否意味著中國文化與世界文化進行交流時也總是以東方文明古國的特殊性自居?
如今在鑄牢中華民族共同體意識的視野下,多民族交融共生與中國現(xiàn)代性建構(gòu)的進程密切關(guān)聯(lián),其內(nèi)部包含民間文學(xué)與作家文學(xué)、漢族文學(xué)與少數(shù)民族文學(xué)交流與互動、“同一與差異”的不同面向。誠如劉大先在《現(xiàn)代中國與少數(shù)民族文學(xué)》中所言:“少數(shù)民族文學(xué)的建立屬于現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展的一mqL1YMWuhnglrj5McAOzRhdbIcRbho4AgWoVge35qAc=個組成部分,隨著‘天下觀’帝國的敗落與民族國家的肇興,由啟蒙宏大話語的和聲到主體自立的吁求,由國家學(xué)術(shù)體制規(guī)劃到學(xué)者個人的自覺文化追求,這種急流暗涌的學(xué)術(shù)歷程中,顯現(xiàn)了多樣多層的差異現(xiàn)代性之間的交融媾和?!盵17]恰恰在百年來的融合中,我們看到了多民族文學(xué)包含著民族身份的確認與歸屬感、多民族價值觀碰撞與交流、中心與邊緣的想象與認同、民族文化自覺與包容等復(fù)雜面向;但就其本質(zhì)而言,這仍是如何處理特殊性與普遍性關(guān)系、“同一”與“差異”的問題。在本文所論及的主題上,無論是對多民族作家文學(xué)、民間文學(xué)百年來交流與互動歷程的梳理,還是對多民族文學(xué)的認同想象與多元傳承,都包含著這種“同一”與“差異”的面向??陀^而言,中國多民族文學(xué)天然包含著“差異”,內(nèi)容的多元、形式的多樣、種類的豐富等這些多民族文學(xué)的多元一體化被更多呈現(xiàn)在族際、國際文化交流中,然而這種多元的、類似“異域風(fēng)采”的文化呈現(xiàn)在全球化和網(wǎng)絡(luò)時代是否依然持續(xù)有效呢?“他們也必須服從我們這個時代的法則,無論是否情愿,都必須接受一個事實:即過去意義上的‘本土性’(Bodenst?ndigkeit)已經(jīng)不復(fù)存在”[18],而這恰好為建構(gòu)當(dāng)下意義中的“本土性”提供了一種契機。新的“本土性”包含著多民族文學(xué)“同一”與“差異”的面向,而一種包容性、建設(shè)性、多元一體的多民族文學(xué)史敘述框架顯然對鑄牢中華民族共同體意識和建設(shè)中國文化方面更具價值。
注釋:
①新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團是計劃單列的省級建制單位,其民間文學(xué)有其獨特性,在石河子大學(xué)薛潔、吳新鋒、周海鷗等人的努力下,報經(jīng)中國民協(xié)、文化部民族民間文藝發(fā)展中心和兵團文聯(lián)同意,由薛潔教授負責(zé)《中國民間故事集成·新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團卷》《中國歌謠集成·新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團卷》《中國諺語集成·新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團卷》的整理、編輯、出版工作,薛潔教授擔(dān)任總主編,并分別擔(dān)任三卷的主編,吳新鋒擔(dān)任歌謠卷執(zhí)行主編,周海鷗擔(dān)任諺語卷執(zhí)行主編;已于2014年12月公開出版發(fā)行。
參考文獻:
[1][德]馬丁·海德格爾.同一與差異[M].孫周興,陳小文,等譯.北京:商務(wù)印書館,2011(2):30-31.
[2]徐俊六.論少數(shù)民族文學(xué)鑄牢中華民族共同體意識的內(nèi)在邏輯[J].民族文學(xué)研究,2023(3):27-36.
[3]葛劍雄,吳松弟,曹樹基.中國移民史(第一卷)[M].福州:福建人民出版社,1997:89.
[4]陸聞.民間文學(xué)學(xué)科的歷史風(fēng)貌“20世紀中國民間文學(xué)學(xué)術(shù)”座談會紀要[J].民俗研究,2008(1):239.
[5]魏清光,李躍平,周緒琳.“從少數(shù)民族文學(xué)”到“多民族文學(xué)”:中華民族共同體意識的自覺[J].民族學(xué)刊,2021(6):9.
[6]萬俊人.經(jīng)濟全球化與文化多元論[J].中國社會科學(xué),2001(2):44.
[7][英]安東尼·史密斯.民族主義:理論、意識形態(tài)、歷史[M].上海:上海世紀出版集團,2006(4):32-33、133.
[8]范俊.空間共同體:中華民族歷史地理敘事的取向與邏輯[J].云南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2023(5):54-61.
[9]阿來.達真,扎根在康巴高地上的寫者[J].民族文學(xué),2010(9):27.
[10]費孝通.中華民族的多元一體格局[J].北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1989(4):1-19.
[11]丁子人.魯迅文學(xué)傳統(tǒng)與中國少數(shù)民族文學(xué)[J].魯迅研究月刊,1997(12):37.
[12]歐陽克惺,等.民族敘述:文化認同、記憶與建構(gòu)[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2013:325-326.
[13]吳曉東,王蒙:各民族間需要精神層面的“混凝土”[N].中國青年報,2015-02-27(07).
[14]阿來.塵埃落定[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001:19.
[15][英]安東尼·史密斯.民族主義:理論、意識形態(tài)、歷史[M].上海:上海世紀出版集團,2006:133.
[16]賀繼宏主編.柯爾克孜族民間文學(xué)精品選·第一集·《瑪納斯》居素甫·瑪瑪依唱本精選[M].北京:中國文聯(lián)出版社,2003:23.
[17]劉大先.現(xiàn)代中國與少數(shù)民族文學(xué)[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2013:27.
[18][德]赫爾曼·鮑辛格.技術(shù)世界中的民間文化[M].戶曉輝,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2014:99.