有哪些被誤讀的典故?
寒云答:
1.存天理,滅人欲
這句話出自朱熹,是被我們熟知的程朱理學(xué)摧殘人性的代表。但這句話其實(shí)并不完整。完整的話是:“飲食,天理也,山珍海味,人欲也;夫妻,天理也,三妻四妾,人欲也。”原句其實(shí)講的并不是要扼殺人性或消滅所有的個(gè)人欲望,?而是倡導(dǎo)一種有節(jié)制、?符合社會(huì)道德和自然規(guī)律的生活方式。?
2.吾生也有涯,而知也無涯
這句話出自《莊子》,看起來似乎在表達(dá)學(xué)無止境的意思,但原句其實(shí)還有后半句——“吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已!”意思是人的生命有限,但知識(shí)這個(gè)東西是無限的,用有限的生命去追隨無限的知識(shí),并不明智。
3.以德報(bào)怨
這句話常常被用來表達(dá)人們品德的高尚,但這其實(shí)也是斷章取義,原話出自《論語》:或曰:“以德報(bào)怨,何如?”子曰:“何以報(bào)德?以直報(bào)怨,以德報(bào)德?!庇腥苏f:“如果用恩德來回報(bào)別人對自己的怨仇,行不行呢?”孔子說:“這樣的話,你將用什么來報(bào)答別人對你的恩德呢?不如以公正對待怨仇,以恩德報(bào)答恩德?!?/p>
4.量小非君子,無毒不丈夫
這句話出自《名賢集》,原句其實(shí)是“量小非君子,無度不丈夫”。它的意思是氣量狹小的人,是稱不上君子的;沒有容人之心的人,是稱不上大丈夫的。兩句話中的度和量字,合起來就是“度量”一詞。長久以來,我們說無毒不丈夫,這是一種以訛傳訛的誤讀。能讓我們成為大丈夫的,是仁愛君子的度量,而絕不是奸詐之徒的狠毒。
5.無奸不商
原句其實(shí)是“無尖不商”。古時(shí)候開糧行的賣谷米是用升或斗量的,商人賣谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,盡量讓利,以博得回頭客,所以叫無尖不商。并不是我們現(xiàn)在理解的做商人要奸猾才能得利。
(本欄目長期接受讀者來信,郵箱:247117140@qq.com)