語體文(白話文)的最高境界就是寫文章同說話一樣。寫在紙上的一句句文字,念起來就是口頭的一句句語言,叫人家念了聽了,不但完全明白文章的意思,還能夠領(lǐng)會到那種聲調(diào)和神氣,仿佛當(dāng)面聽那作文的人親口說話一般。要達(dá)到這種境界,不能專在文字方面做功夫,最要緊的在于鍛煉語言習(xí)慣。因為語言好比物體的本身,文章好比給物體留下一個影像的照片。物體本身完整而有式樣,拍成的照片當(dāng)然完整而有式樣;語言周妥而沒有毛病,按照語言寫下來的文章當(dāng)然也周妥而沒有毛病了。所以鍛煉語言習(xí)慣是尋到根源的辦法。不過有一句應(yīng)當(dāng)聲明:語言習(xí)慣是本來就要鍛煉的。一個人生活在人群中間,隨時隨地都有說話的必要,如果語言習(xí)慣上有了缺點(diǎn),也就是生活技能上有了缺點(diǎn),那是非常吃虧的。把語言習(xí)慣鍛煉得良好,至少有了一種至關(guān)重要的生活技能。對于作文,這又是一種最可靠的根源。我們怎能不努力鍛煉呢?
現(xiàn)在小學(xué)里有鍛煉說話的科目,又有演講會、辯論會等的組織;中學(xué)里,演講會和辯論會也常常舉行。這些都是鍛煉語言習(xí)慣的。參加這些活動,仔細(xì)聽人家說的話,往往會發(fā)現(xiàn)以下幾種情形。說了半句話,頓住了,另外換一句來說,和剛才的半句話并沒有關(guān)系,這是一種?!叭欢薄叭欢币贿B串,“那么”“那么”一大堆,照理用一個就夠了,因為要延長時間,等待著想下面的話,才說了那么多,這是一種。應(yīng)當(dāng)“然而”的地方不“然而”,應(yīng)當(dāng)“那么”的地方不“那么”,只因為這些地方似乎需要一個詞,可是想不好該用什么詞,無可奈何,就隨便拉一個來湊數(shù),這是一種。有一些話聽上去很不順耳,仔細(xì)辨析,原來里頭有幾個詞用得不妥當(dāng),不然就是多用了或者少用了幾個詞,這又是一種。這樣說話的人,他平時的語言習(xí)慣一定不很好,而且極不留心去鍛煉。所以,在演講會、辯論會里就把弱點(diǎn)表露出來了。若叫他寫文章,他自然按照自己的語言習(xí)慣寫,那就一定比他的口頭語言更難使人明白。因為說話有面部的表情和身體的姿勢作為幫助,語言雖然差一點(diǎn)兒,還可以使人家大體明白。寫成文章,面部的表情和身體的姿勢是寫不進(jìn)去的,讓人家看見的只是支離破碎、前不搭后的一些文句,豈不叫人糊涂?由于職務(wù)上的關(guān)系,我有機(jī)會讀到許多中學(xué)生的文章,其中有非常出色的,也有不通的。所謂不通,就是除材料不健全、不妥當(dāng)以外,還犯了前面說的幾種毛病——語言習(xí)慣上的毛病。這些同學(xué)如果平時留心鍛煉語言習(xí)慣,寫起文章來就可以減少一些不通。加上經(jīng)驗,使寫作材料健全而妥當(dāng),那就完全通了。所謂通原來不是什么高不可攀的境界。
鍛煉語言習(xí)慣要有恒心,隨時隨地當(dāng)一件事做。正像矯正坐立的姿勢一樣,要隨時隨地坐得正、立得正才可以養(yǎng)成坐得正、立得正的習(xí)慣。我們要要求自己,無論何時都不說一句不完整的話,說一句話一定要表達(dá)出一個意思,使人家聽了都能夠明白;無論何時都不把一個不很了解的詞硬用在語言里,也不把一個不很適當(dāng)?shù)脑~強(qiáng)湊在語言里。我們還要要求自己,無論何時都不亂用一個連詞,不多用或者少用一個助詞。說一句話,一定要在應(yīng)當(dāng)“然而”的地方才“然而”,應(yīng)當(dāng)“那么”的地方才“那么”,需要“嗎”的地方不缺少“嗎”,不需要“了”的地方不無謂地“了”。這樣的鍛煉好像很淺近、很可笑,卻是基本的、不可少的。家長對于孩子,教師對于學(xué)生,就應(yīng)該教他們,督促他們,做這樣的鍛煉??上в行┘议L和教師沒有留意到這一層,或者留意到而沒有收到相當(dāng)?shù)某尚АN覀円憻捳Z言這個至關(guān)重要的生活技能,就只得自己來留意。留意了相當(dāng)長時間之后,就能取得鍛煉的成效。不過要測驗成效怎樣,從極簡短的像“我正在看書”“他吃過飯了”這些單句上是看不出來的。我們不妨試說五分鐘連續(xù)的話,看這一番話里能否做到每句都符合自己提出的要求。如果能做到了,鍛煉就已經(jīng)有了成效。到這地步,作起文來就不覺得費(fèi)事了,口頭該怎樣說的筆下就怎樣寫,把無形的語言寫下來成為有形的文章,只要是會寫字的人,誰又不會做呢?依據(jù)的是沒有毛病的語言,文章也就不會不通了。
聽人家的語言,讀人家的文章,對于鍛煉語言習(xí)慣也有幫助。只是要特地留意,如果只大概了解了人家的意思就算數(shù),對于鍛煉我們的語言就不會有什么幫助了。必須特地留意人家怎樣用詞,怎樣表達(dá)意思,留意考察怎樣把長長的語言順次地說下去。這樣就能得到有用的資料,人家的長處我們可以汲取,人家的短處我們可以避免。
(節(jié)選自《怎樣寫作》,中華書局2007年版,有校改;標(biāo)題為編者所加,原標(biāo)題為《怎樣寫作》)