摘要:隨著世界多極化和經(jīng)濟全球化深入發(fā)展,跨文化傳播成為促進多元文化融合發(fā)展和增進國際理解的重要途徑。廣西既地處“一帶一路”建設(shè)的重要節(jié)點,又是中國少數(shù)民族聚居的多元文化區(qū)域,其豐富的民族文化資源具有極高的國際傳播價值。該文基于敘事學(xué)相關(guān)理論和廣西民族文化外語敘事現(xiàn)狀,聚焦YouTube平臺上有關(guān)廣西民族文化敘事的短視頻,深入分析其敘事語言、敘事主題、敘事視角、敘事時空、敘事結(jié)構(gòu)等方面的特征,并提出增強廣西民族文化外語敘事的有效策略,旨在提升用外語講好廣西故事的能力,促進民族文化的國際傳播,增強民族文化自信。
關(guān)鍵詞:跨文化傳播;廣西民族文化;外語敘事;短視頻;現(xiàn)狀;敘事策略
中圖分類號:G125 文獻標識碼:A 文章編號:2096-4110(2024)11(a)-0154-05
Research on Foreign Language Narrative Strategies of Guangxi Ethnic Culture in the Context of Intercultural Communication
—Taking Short Video Communication as an Example
XIE Lifang
(Nanning University, Nanning Guangxi, 530200, China)
Abstract: In today's world, the deepening development of multipolarity and economic globalization makes intercultural communication an important avenue for promoting the integration of diverse cultures and enhancing international understanding. Guangxi, located at a crucial strategic positdb8d310b1a98153350f65ba7c52dd516fb29895849f9b23c1666b2bef253b20fion for the Belt and Road Initiative and home to a diverse range of ethnic minorities, possesses rich ethnic cultural resources with significant international communication value. This paper, based on narrative theory and the current situation of ethnic cultural narratives in foreign languages in Guangxi, focuses on short videos about the ethnic culture of Guangxi on the YouTube platform and analyzes the characteristics of their narrative language, themes, perspectives, temporal and spatial contexts, and narrative structures. Then, some effective strategies to strengthen the foreign language narratives of Guangxi's ethnic cultures will be proposed, aiming to enhance the ability to tell Guangxi stories well in foreign languages, promote the international dissemination of ethnic culture, and bolster cultural confidence.
Key words: Intercultural communication; The ethnic culture of Guangxi; Foreign language narratives; Short video; Current situation; Narrative strategies
跨文化傳播,“既指來自不同文化背景的社會成員之間的交往與信息傳播活動,也涉及各種文化要素在全球社會中遷移、擴散、變動的過程,及其對不同群體、文化、國家乃至人類共同體的影響”[1]。當今世界多極化和經(jīng)濟全球化深入發(fā)展,跨文化傳播和文化沖突現(xiàn)象愈加普遍,如何加強跨文化傳播實踐以獲得國際社會的認可和文化認同,已成為社會發(fā)展和文化傳播的重要命題。黨的二十大報告強調(diào),要加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,講好中國故事、傳播好中國聲音,加強國際傳播能力建設(shè),深化文明交流互鑒,推動中華文化更好走向世界。廣西地處“一帶一路”建設(shè)的重要節(jié)點,區(qū)內(nèi)少數(shù)民族眾多,民族文化歷史悠久,文化資源豐富獨特,是講好中國故事、傳播民族文化、增強文化自信的重要源泉。鑒于此,本文從敘事學(xué)角度切入,以YouTube平臺有關(guān)廣西民族文化的短視頻為例,分析其敘事語言、敘事主題、敘事視角、敘事時空、敘事結(jié)構(gòu)等方面的特征,進一步探討跨文化傳播背景下廣西民族文化外語敘事的策略,以提升用外語講好廣西故事的能力,促進廣西民族文化的國際傳播,增強民族文化自信。
1 廣西民族文化外語敘事的理論依據(jù)與研究現(xiàn)狀
1.1 理論依據(jù):敘事及外語敘事
“敘事”一詞的核心意思就是敘述故事,即講述一個或一連串事件。我國學(xué)者童慶炳[2]對敘事給出了最本土化、最直截了當?shù)睦斫猓磾⑹戮褪侵v故事。自20世紀80年代起,國內(nèi)外學(xué)者就開始關(guān)注敘事與文化的關(guān)系。法國敘事學(xué)家熱耐特(Genette)認為,故事作為文化軟實力的重要組成部分,是話語的題材,而話語是故事的表達形式[3]。以申丹、趙毅衡、傅修延為代表的學(xué)者根據(jù)中國民族文化積淀和傳統(tǒng)文化討論了中國獨有的敘事行為、主體、時間、敘述方位、敘述言語等系列問題,進而衍生出了中國文化敘事學(xué)。張開焱[4]在《文化與敘事》一書中把“從文化角度切入對敘事問題的研究”作為文化敘事學(xué)的界定??梢姡瑪⑹屡c文化有著密切且深遠的內(nèi)在聯(lián)系。
“外語敘事”,即用外語將故事進行跨文化講述[5]。面向世界“講好中國故事”,需要掌握受眾語言,了解和尊重他們的語言風(fēng)格、語言習(xí)慣,用外語講好中國故事,是讓世界了解真實中國的迫切需要[6]。譚君強[7]提出在中國社會現(xiàn)代文化快速發(fā)展的大背景下,只有讓敘事回歸語言,回歸精神審美和自我審美,才可能讓敘事學(xué)真正為中國文化所用,構(gòu)建具有中國文化特色的敘事框架。在跨文化傳播背景下,外語敘事能夠跨越語言和文化障礙,減少跨文化傳播中的矛盾和沖突,促進不同文化之間的理解和交流,加強文化的融合和發(fā)展。
1.2 廣西民族文化外語敘事的研究現(xiàn)狀
隨著“一帶一路”建設(shè)的推進和中國—東盟戰(zhàn)略伙伴關(guān)系深化,有關(guān)廣西民族文化傳播的研究不斷增多,但結(jié)合敘事學(xué)方法的研究并不多。從研究內(nèi)容看,成果主要體現(xiàn)在創(chuàng)新民族文化傳播路徑或傳播模式和促進民族文化產(chǎn)業(yè)化發(fā)展兩個方面;從研究視角看,大部分研究選取傳播學(xué)視角和翻譯學(xué)視角,例如,有研究從深度翻譯視角出發(fā),對廣西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進行英譯研究,通過翻譯理論和實踐提升跨文化傳播效果;只有極少數(shù)研究選取敘事學(xué)角度,例如,覃健[8]以展廳敘事為話題,切入廣西民族博物館“五彩八桂——廣西民族文化陳列”展廳的敘事內(nèi)容、形式、主題,討論其展廳敘事背后的認同建構(gòu)、文化自覺與文化對話的問題。
總體而言,目前探索廣西民族文化對外傳播的研究多以“自者”視角為主,重點探索對外傳播形式及傳播內(nèi)容,忽略了傳播受眾的語言需求、文化需求和接受程度,缺乏“他者”視角,民族文化整體傳播效果并不理想。
2 廣西民族文化在短視頻中的外語敘事案例解析
鑒于互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)飛速發(fā)展,短視頻等新媒體逐漸發(fā)展成為中國文化對外傳播的新模式和新形態(tài),本文以廣西壯族自治區(qū)文化和旅游廳海外官方賬號“Splendors of Guangxi”(壯美廣西)發(fā)布國際主流視頻網(wǎng)站YouTube平臺上的系列短視頻為分析對象,提取其中的外語敘事特點,針對不足之處提S2Uux+l36+clO6KYEIvTiQ==出改進策略。截至2024年7月24日,該賬號在YouTube平臺發(fā)布視頻共413個,本文選取其中與廣西民族文化直接相關(guān)的226個短視頻為研究對象,具體包括:“多彩非遺”13個,“文化體驗”113個。其中,“帶你看廣西”(中國—東盟秀)16個,“廣西文旅”7個,“玩樂廣西”15個,“廣西城市”17個,“聲臨廣西”14個,“食在廣西”31個。結(jié)合敘事學(xué)相關(guān)理論,從以下幾方面對其進行分析和總結(jié)。
2.1 敘事語言:以中文為主,中英結(jié)合較少,外語語種應(yīng)用單一
語言與文化相互依存、相互影響,語言是文化傳播的主要媒介。敘事語言是指在敘述故事時所使用的語言形式、結(jié)構(gòu)和風(fēng)格。本文聚焦短視頻中敘事的語言形式。統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),226個視頻中,用中文敘事的有96個,英文41個,中英文結(jié)合的22個,其他語言3個(粵語和壯話),還有64個視頻未采用任何語言符號,而僅采取了圖片和視頻等非語言符號敘事。可見,該平臺有關(guān)廣西民族文化的敘事語言仍以中文為主,外語敘事偏少,且敘事采用的外語語種較為單一,目前僅有英語。
同時,筆者關(guān)注到敘事語言和短視頻熱度之間的密切關(guān)聯(lián),在視頻分析過程中篩選出熱度較大(瀏覽次數(shù)>1 000次)的視頻數(shù),并按不同的敘事語言進行各類視頻熱度比統(tǒng)計,視頻熱度比用各類視頻瀏覽次數(shù)大于1 000的視頻在該類視頻總數(shù)中的占比來表示,得出的比例越大,代表該類視頻越受歡迎。數(shù)據(jù)表明,用中英文雙語敘事的視頻熱度最大,在22個中英文雙語敘事的視頻中,有19個視頻的瀏覽次數(shù)在1 000次以上,其中有9個在1萬次以上,熱度比為86.4%;純英文敘事、中文敘事或純圖像視頻敘事的視頻熱度相當,三者的熱度比分別為48.8%、42.7%和42.2%;用其他語言敘事的視頻熱度比為33.3%。226個視頻總體的熱度比僅為47.8%,總體熱度有待提升。
2.2 敘事主題:以飲食、節(jié)日和手工藝為主,民族主題分布不均
敘事主題是指故事所傳達的核心思想、信念或主旨,它代表了故事所探討的主要問題或概念。筆者根據(jù)文化的內(nèi)涵,將廣西民族文化常見的各要素羅列成表,在視頻分析過程中對照各要素統(tǒng)計各視頻的敘事主題,具體包括:服飾、飲食、建筑、出行、社會制度和社會組織、節(jié)日文化、人生禮儀、語言文字、宗教信仰、文學(xué)、藝術(shù)、體育、手工藝、醫(yī)藥、其他和綜合敘事等16個要素指標。
經(jīng)過統(tǒng)計得出,226個視頻中各文化主題的視頻數(shù)量分別為:飲食44個、節(jié)日44個、藝術(shù)36個、手工藝19個、服飾10個、建筑4個、人生禮儀1個、體育1個、醫(yī)藥1個、語言文字1個、出行1個,另外有41個視頻從綜合的角度敘事,23個視頻敘述了其他主題,如現(xiàn)代城市風(fēng)光、經(jīng)濟產(chǎn)業(yè)發(fā)展、鄉(xiāng)村建設(shè)、江海經(jīng)濟文化、古鎮(zhèn)文化等。由此可見,視頻敘事主題分布不均,主要涉及飲食、節(jié)日、藝術(shù)、手工藝等方面,對于社會制度與組織、語言文字、文學(xué)等方面涉及不足。各敘事主題涉及的相關(guān)民族分布不均。比如,服飾方面,主要涉及壯錦、侗繡和苗繡。統(tǒng)計還發(fā)現(xiàn),短視頻中結(jié)合某一具體民族敘事的數(shù)量共38個,其中壯族15個、侗族10個、苗族5個、瑤族4個、京族2個、毛南族和仫佬族各1個。
2.3 敘事時空:敘事時間起步較晚,敘事空間以南寧和柳州為主
敘事時空指的是敘事時間和敘事空間。根據(jù)國內(nèi)敘事學(xué)研究專家申丹[9]的定義,敘事時間可指“故事時間”(所述事件發(fā)生的實際時間)和“話語時間”(敘述事件的時間)。敘事空間可指“故事空間”(事件發(fā)生的地點)和“話語空間”(敘述行為發(fā)生的地點)。
視頻的敘事時間,在226個短視頻中,僅有5個視頻的發(fā)布時間在2020之前,最早時間為2017年1月30日,其他是在2020年之后近5年內(nèi)發(fā)布。從視頻的故事時間看,因大部分故事涉及傳統(tǒng),所以其時間跨度較大,從歷史到現(xiàn)代的縱向敘事較多。視頻的故事空間方面,有148個有明確的地點,廣西14個地級市均有涉及,以南寧和柳州為主,分別為36個和27個;北海和欽州次之,均為11個;玉林和來賓較少,各占2個。另外,有2個的敘事地點在港澳,8個在其他國家(馬來西亞2個,意大利2個,越南1個,泰國1個,老撾1個,加拿大1個)。
2.4 敘事視角:以“內(nèi)聚焦”和“零聚焦+內(nèi)聚焦”為主
敘事視角指敘述時觀察故事的角度,也被稱為“聚焦”,也就是誰來觀察故事、講故事。筆者根據(jù)熱奈特的三大類敘事聚焦模式——零聚焦、內(nèi)聚焦和外聚焦,對所有短視頻進行敘事視角分析。零聚焦指無固定觀察角度的全知敘述;內(nèi)聚焦指某個人物或多重人物的有限視角;外聚焦即從外部客觀觀察人物的言行,不透視人物內(nèi)心。
在短視頻中,有124個采取內(nèi)聚焦模式,讓觀眾緊緊跟隨故事中的人物去觀察文化、體驗文化,故事中人物包含體驗文化的主持人、被采訪者、文化傳承人和地方群眾等。視頻采取人物有限視角的敘述,細致真實地描繪了各種文化相關(guān)的歷史發(fā)展、文化細節(jié)等,既能滿足觀眾的獵奇心理,又能讓觀眾更深入地理解和感受當?shù)匚幕@?,“文化體驗”板塊中有關(guān)“和Kiki一起體驗‘村晚’”系列視頻中,觀眾全程隨Kiki這位故事中的文化體驗者和講述者,一起進入柳州三江侗寨,體驗侗族人民的春節(jié)文化。Kiki的所見所聞也就是觀眾的所見所聞,內(nèi)容具有高度的保真性,給觀眾帶來了眾多懸念和驚喜,同時也引起了觀眾的情感共鳴。
此外,采用得較多的是零聚焦和內(nèi)聚焦相結(jié)合的模式,相關(guān)視頻共61個。例如,“多彩非遺”板塊中有關(guān)南寧古建筑營造技藝傳承故事的短視頻中,在短短3分44秒之內(nèi),視頻畫外音(零聚焦)和視頻故事中古建筑技藝傳承人(內(nèi)聚焦)來回切換共4次,通過技藝傳承人的自我介紹和自身對發(fā)展廣西古建筑技術(shù)的理想及實踐的敘述,觀眾能深刻感受到故事內(nèi)容的真實性;而通過畫外音全知視角的融入,讓觀眾能較快較全面地了解廣西古建筑技藝的特點和發(fā)展,理解其重要性和前景。
2.5 敘事結(jié)構(gòu):故事結(jié)構(gòu)完整的視頻熱度較高
敘事結(jié)構(gòu)指“文本內(nèi)部的敘事方式安排,為文章結(jié)構(gòu)”[10]。根據(jù)西方敘事學(xué)代表人物拉波夫(Labov)的敘事理論,完整的敘事模式包括:點題(敘事概要)、指向(敘事背景)、進展(系列事件)、評議(擴展文本內(nèi)涵)、結(jié)局(復(fù)雜事件的終止)和回應(yīng)(美好愿景的表達)[11]。筆者結(jié)合這一模式分析熱度較高的視頻文本,并發(fā)現(xiàn)其敘事結(jié)構(gòu)基本能包含以上6個方面的內(nèi)容。以“多彩非遺”板塊中的“南寧邕江(Yong Opera)”為例作出以下敘事結(jié)構(gòu)分析。
點題:該視頻的標題能起到很好的點題作用,題目“南寧邕劇,中國邕劇的傳承與發(fā)展”(Yong Opera: How to Inherit and Develop by Innovations?),簡單直接地表明該視頻的主題和概要。
指向:視頻以南寧市解放路42號的新會書院為場景開頭,該書院建于清乾隆期間(1736年),敘事者簡單介紹其歷史、建筑結(jié)構(gòu)和風(fēng)格之后指出,目前該書院是南寧邕劇的展示中心。新會書院作為敘事背景,為后面詳細介紹邕劇做好了鋪墊。
進展:即對邕劇的詳細介紹,具體包括其劇名的起源,邕劇的地位、種類、特點、特技,演員及素質(zhì)要求等方面。
評議:與中國其他劇種一樣,邕劇有人文和教育價值。邕劇歷經(jīng)興衰沉浮,如今重新煥發(fā)生機。
結(jié)局:如何傳承和發(fā)展邕劇,是一個值得探討的話題。
回應(yīng):邕劇傳承人給出回應(yīng)并指出戲劇創(chuàng)作發(fā)展的三方面——演員、政府和觀眾。
最后,敘事畫外音總結(jié)邕劇在創(chuàng)新中得以傳承和發(fā)展,一批新創(chuàng)的劇目正在精彩上演,表達了對邕劇光明未來的展望。
基于以上敘事結(jié)構(gòu),該視頻主要采用英文敘事,故事中穿插真實的中文敘事片段,采取零聚焦和內(nèi)聚焦的敘事視角,總體傳播效果較好,自2021年12月13日發(fā)布至2024年7月24日,其瀏覽次數(shù)高達21 866次。
3 廣西民族文化外語敘事策略的思考
3.1 建立多語種敘事模式,減少語言障礙,擴大民族文化國際傳播的覆蓋面
采用外語講述民族故事,可以更好地適應(yīng)國際受眾的語言習(xí)慣和文化背景,提高故事的接受度和傳播效果。從前文的短視頻敘事語言分析可見,采用中英文結(jié)合敘述的視頻比較受歡迎,原因有多方面,其中英語敘述便于國際受眾理解,容易引起情感共鳴,同時中文敘述能保持民族文化的真實性,加強了對受眾的吸引力。然而,世界是一個多民族多語言的共同體,要擴大民族文化國際傳播的覆蓋面,除采用英語敘事外,還需根據(jù)不同的受眾群體建立多語種外語敘事模式和通道,在外語敘事中巧妙融入中國本土語言敘述,以更好地吸引使用不同語種的國際受眾。對于短視頻而言,除了中外雙語敘事聲音之外,建議配上“外語+中文”雙語字幕。
3.2 深挖本土特色,建立“大敘事—中敘事—小敘事”多層次的敘事主題和內(nèi)容體系
大敘事講述民族復(fù)興和繁榮富強的故事,包括傳統(tǒng)的廣西文明復(fù)興和轉(zhuǎn)型的文化故事、現(xiàn)代化建設(shè)發(fā)展故事、參與全球治理故事;中敘事講述城市、鄉(xiāng)村、企業(yè)和各行各業(yè)創(chuàng)新發(fā)展的故事;小敘事講述老百姓的美好生活。廣西擁有豐富多彩的民族文化,包括壯、瑤、苗、侗、仫佬、毛南、回、京、彝、水、仡佬等各民族的獨特傳統(tǒng)、習(xí)俗、節(jié)慶、語言、藝術(shù)形式、信仰和傳統(tǒng)手工藝等。應(yīng)深入挖掘這些民族的本土特色文化,充分展示各少數(shù)民族的物質(zhì)文化和精神文化核心元素,形成生動的敘事主題和內(nèi)容。
3.3 采用多元敘事視角,引入多元化敘事主體,融入全球視野
通過內(nèi)聚焦有限視角和零聚焦全知視角的綜合運用,增強受眾的參與感與認知,提升推動文化傳播的深度與廣度。例如,通過個人故事或回憶錄,采用第一人稱的敘述方式,使故事更加親切動人,既可以使受眾與敘述者產(chǎn)生情感共鳴,深入了解文化,也易于展示文化細節(jié),激發(fā)受眾興趣,形成更深的文化理解。而零聚焦全知視角便于敘事者從整體、歷史和社會背景出發(fā),提供對民族文化的全局分析和綜合理解,客觀性較強。同時,引入多元敘事主體,包括不同民族、年齡、性別和社會背景的個體,展現(xiàn)他們對廣西民族文化的不同理解和體驗,構(gòu)建立體的文化敘事圖景。加強和國際敘事主體的合作,充分發(fā)揮國際留學(xué)生在講好民族文化方面的作用。
3.4 明確敘事主線,構(gòu)建清晰完整的敘事結(jié)構(gòu)框架,滿足受眾的好奇心和情感需求
首先,聚焦核心文化元素,確定主題。選擇具有代表性的文化符號作為敘事核心,這些文化符號包括各民族的傳統(tǒng)習(xí)俗、飲食、服飾、語言、建筑、音樂、舞蹈、手工藝、文學(xué)、宗教信仰等,如壯族“三月三”歌節(jié)、壯錦制作等。在此基礎(chǔ)上挖掘深層文化內(nèi)涵,不僅描述文化符號的外在表現(xiàn),更要深入挖掘其背后的歷史淵源、文化意義和社會功能,使敘事具有深度和內(nèi)涵。其次,確立敘事主線情節(jié)。情節(jié)圍繞人物或事件展開,可選取一位或幾位代表性人物(如民族藝術(shù)家、文化傳承者)的生活經(jīng)歷,或是以一次重要的民族節(jié)慶活動作為主線,通過他們的故事或活動來串聯(lián)整個敘事。同時,突出文化傳承與發(fā)展,可將文化傳承與現(xiàn)代社會發(fā)展的關(guān)系作為主線,展現(xiàn)廣西民族文化如何在現(xiàn)代社會中保持活力并不斷創(chuàng)新。最后,構(gòu)建清晰完整的敘事結(jié)構(gòu)框架??梢罁?jù)Labov的完整敘事結(jié)構(gòu),將廣西民族文化的敘事按照“點題、指向、進展、評議、結(jié)局和回應(yīng)”6個部分進行。注重情節(jié)銜接與推進,強化細節(jié)描寫與情感共鳴。
4 結(jié)束語
在跨文化傳播背景下,敘事學(xué)研究方法為理解和傳播民族文化提供了重要視角。本研究通過對YouTube平臺上廣西民族文化短視頻敘事案例的深入分析,從其敘事語言、主題、視角、時空和結(jié)構(gòu)等方面的特征可以看出,這些敘事元素不僅反映了廣西民族文化的獨特性,也為其在全球范圍內(nèi)傳播提供了有效的策略支持。研究表明,合理運用外語敘事策略能夠增強民族文化國際傳播的吸引力和影響力。廣西民族文化作為中華文化寶庫中的重要組成部分,在“中國文化走出去”的戰(zhàn)略下,未來研究可進一步探索其他平臺或形式下的廣西民族文化外語敘事策略,以更加生動、形象、富有感染力的方式講述自己的故事,讓世界上更多的人聽到廣西的聲音,感受廣西文化的獨特魅力,為推動國家和全球文化的繁榮發(fā)展貢獻一份力量。
參考文獻
[1] 孫英春.跨文化傳播學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2015:14.
[2] 童慶炳.文學(xué)理論教程[M].北京:高等教育出版社,2004:243-252.
[3] 西蒙斯.講故事:故事的結(jié)構(gòu)和講故事的技巧[M].??冢汉D铣霭嫔?,2003:32.
[4] 張開焱.文化與敘事[M].北京:中國三峽出版社,1994:12.
[5] 楊華.大學(xué)生外語數(shù)字化敘事能力的理論與實踐研究:課程思政的新探索[J].外語教育研究前沿,2021,4(4):10-17.
[6] 崔璨,李瑩瑩.敘事認同視域下用外語講好中國故事的教學(xué)實踐[J].中學(xué)政治教學(xué)參考,2021(44):42-44.
[7] 譚君強.敘事理論與審美文化[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2002:58.
[8] 覃健.廣西民族博物館《五彩八桂——廣西民族文化陳列》展廳敘事與人類學(xué)反思[J].文化學(xué)刊,2009(9):16-19.
[9] 申丹.西方敘事學(xué):經(jīng)典語后經(jīng)典[M].北京:北京大學(xué)出版社,2020:112,128-129,97.
[10]董小英.敘事學(xué)[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2001:275.
[11]喻旭燕.外籍人士的浙江敘事:跨文化傳播文本解讀[J].浙江社會科學(xué),2012(3):130-134.