漢字書(shū)寫(xiě)在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中扮演著重要的角色,它不僅是文字的書(shū)寫(xiě)形式,更是語(yǔ)言文化傳承的重要載體之一。隨著漢語(yǔ)國(guó)際影響力的不斷擴(kuò)大,越來(lái)越多的人開(kāi)始學(xué)習(xí)漢字,尤其是來(lái)自非漢語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家的學(xué)生。在泰國(guó)光明華僑公學(xué),學(xué)習(xí)漢字已成為初三學(xué)生中文課程的一部分。然而,學(xué)習(xí)漢字并非易事,學(xué)生們往往會(huì)面臨諸多挑戰(zhàn),其中之一便是漢字書(shū)寫(xiě)偏誤問(wèn)題。這些偏誤不僅影響著他們的書(shū)寫(xiě)效果,還影響著他們對(duì)漢字的理解和應(yīng)用。
調(diào)查對(duì)象、語(yǔ)料和偏誤類(lèi)型界定
調(diào)查對(duì)象為泰國(guó)清萊府美賽光明華僑公學(xué)初三學(xué)生,共72名。其中甲班38人,乙班34人,學(xué)生年齡在14至16歲,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的平均時(shí)間為7至9年,學(xué)生的漢語(yǔ)水平主要集中在中級(jí)(HSK3-4)水平。
光明華僑公立學(xué)校坐落于泰緬邊境的清萊府美賽縣,這是一所由華僑社團(tuán)和光明善堂共同主辦的公立學(xué)校,以華文為主要教學(xué)語(yǔ)言。漢語(yǔ)課是該校的必修課程,學(xué)校上課時(shí)間是周一至周五的晚上17:30至20:00,覆蓋從幼托班至高中三年級(jí)多個(gè)學(xué)段。目前該校學(xué)生的漢語(yǔ)水平既有初級(jí)水平,也有中級(jí)和高級(jí)水平。
研究語(yǔ)料是筆者在泰國(guó)任教期間搜集到的學(xué)生作業(yè)(包括聽(tīng)寫(xiě)、抄寫(xiě))、課堂筆記、練習(xí)題以及考試試卷等一手資料,共計(jì)342例字(來(lái)源于筆者所撰寫(xiě)的碩士論文:符號(hào)文化視域下泰國(guó)美賽光明華僑公學(xué)初中生漢字偏誤研究及書(shū)寫(xiě)能力培養(yǎng)策略),這些例字相對(duì)全面地展現(xiàn)了學(xué)生的漢字書(shū)寫(xiě)情況。在語(yǔ)料收集階段,筆者并未直接一次性斷定學(xué)生的漢字書(shū)寫(xiě)錯(cuò)誤是否屬于偏誤,而是建立了以下準(zhǔn)則作為收集的依據(jù)(只需符合其中一條即可):一是,某個(gè)漢字在語(yǔ)料中出現(xiàn)不止一處偏誤;二是,調(diào)查對(duì)象無(wú)法自我糾正修改的漢字書(shū)寫(xiě)偏誤;三是,同一調(diào)查對(duì)象在書(shū)寫(xiě)同一個(gè)漢字時(shí)發(fā)生不止一次偏誤;四是,不同學(xué)生對(duì)于同一個(gè)漢字出現(xiàn)相同的書(shū)寫(xiě)偏誤。并按照陳彩虹、李新春等人的分類(lèi)方法,再根據(jù)實(shí)際情況加以調(diào)整,將漢字偏誤分為兩大類(lèi)型:錯(cuò)字和別字。在此基礎(chǔ)上,各從筆畫(huà)、部件、整字方面入手劃分為11小類(lèi)。
書(shū)寫(xiě)偏誤類(lèi)型統(tǒng)計(jì)與分析
錯(cuò)字是指書(shū)寫(xiě)時(shí)無(wú)法識(shí)別的文字,即無(wú)法在規(guī)范字典中查到的字;別字又稱(chēng)為“白字”,指將一個(gè)字寫(xiě)成另一個(gè)字的情況。在錯(cuò)字偏誤方面,可根據(jù)漢字偏誤的層級(jí)性分布將其分為筆畫(huà)偏誤和部件偏誤。筆畫(huà)偏誤包括筆畫(huà)增加、筆畫(huà)減少、筆畫(huà)變形和筆畫(huà)位置關(guān)系四種類(lèi)型。部件偏誤則包括部件增加、部件變形、部件減少和部件更替四種類(lèi)型。別字偏誤則涵蓋繁體字偏誤、形近偏誤和音近偏誤三種類(lèi)型。具體的偏誤類(lèi)型統(tǒng)計(jì)如1所示。
筆畫(huà)偏誤:筆畫(huà)增減。在正確漢字的基礎(chǔ)上增添或減少一個(gè)或幾個(gè)多余的筆畫(huà),使其變成錯(cuò)誤的漢字。這兩類(lèi)偏誤共91例,占偏誤總類(lèi)的26.6%,是泰國(guó)學(xué)生偏誤漢字的主要類(lèi)型。例如,在書(shū)寫(xiě)蒸發(fā)的“蒸”時(shí),在上部結(jié)構(gòu)下方加了一個(gè)“橫”成了;書(shū)寫(xiě)晚上的“晚”時(shí),在左邊偏旁日上加了一個(gè)“橫”成了;書(shū)寫(xiě)灑水的 “灑”時(shí),在右邊里面加了一個(gè)“橫”成了;書(shū)寫(xiě)“兔”字時(shí)缺少了筆畫(huà)“點(diǎn)”成了;“體”缺少了筆畫(huà)“橫”成了等。筆者認(rèn)為大部分筆畫(huà)增加的偏誤主要是因?yàn)閷W(xué)生對(duì)于漢字不了解,不清楚自己要寫(xiě)的字有幾筆橫幾筆撇等。筆畫(huà)缺失是由于學(xué)生不了解漢字的構(gòu)造,或是回避故意不寫(xiě)造成的,隨著對(duì)漢字的了解加深,筆畫(huà)缺失的問(wèn)題會(huì)有明顯改善。
筆畫(huà)變形是發(fā)生在筆畫(huà)層次上、與規(guī)范的筆形之間存在差異又不屬于筆畫(huà)更替的偏誤,使其變成了錯(cuò)誤的漢字。共收集85字例,占偏誤總類(lèi)的24.9%,是學(xué)生漢字偏誤數(shù)量最多的類(lèi)型。例如,“噪”中的“口”直接書(shū)寫(xiě)變形成了“O”成了;“筆”字上下結(jié)構(gòu),上面竹字頭經(jīng)常被寫(xiě)成不同角度的字母“K”成了等。究其原因主要是其本身筆畫(huà)較難,學(xué)生自己私下模仿課本上的印刷體常常會(huì)出錯(cuò),受到泰語(yǔ)拼音文字一筆式書(shū)寫(xiě)的影響,不同語(yǔ)言之間產(chǎn)生了負(fù)遷移。
筆畫(huà)位置關(guān)系主要包括筆畫(huà)相交、相接、相離三小類(lèi),筆畫(huà)位置關(guān)系偏誤指學(xué)生在漢字書(shū)寫(xiě)過(guò)程中筆畫(huà)之間的位置關(guān)系錯(cuò)誤。共收集52字例,占偏誤總類(lèi)的15.2%。例如,“舟”“茸”應(yīng)該相接的位置關(guān)系錯(cuò)寫(xiě)為相交成了;“商”“兵”把應(yīng)該相交的位置關(guān)系錯(cuò)寫(xiě)為相離成了、等。造成這種偏誤的現(xiàn)象可能是泰語(yǔ)拼音文字的一筆式書(shū)寫(xiě),無(wú)需考慮筆畫(huà)與筆畫(huà)之間的位置關(guān)系排列等因素,導(dǎo)致泰國(guó)學(xué)生易忽略筆畫(huà)之間相互位置關(guān)系。
在筆畫(huà)偏誤中,所占比例最大的是由筆畫(huà)變形引起的偏誤,其次是由筆畫(huà)增加引起的偏誤。筆畫(huà)偏誤產(chǎn)生的主要原因是學(xué)生對(duì)漢字基礎(chǔ)知識(shí)的儲(chǔ)備不夠,如不了解筆畫(huà)名稱(chēng)、不知如何書(shū)寫(xiě)漢字、不清楚筆畫(huà)長(zhǎng)短具有區(qū)別漢字意義的作用等,再加上泰國(guó)學(xué)生對(duì)漢字的了解較少,腦海中對(duì)漢字的相關(guān)概念沒(méi)有一個(gè)完整的認(rèn)知,產(chǎn)生筆畫(huà)方面的書(shū)寫(xiě)偏誤。
部件偏誤:部件增減。學(xué)習(xí)者在漢字書(shū)寫(xiě)過(guò)程中,在某一位置增加了一個(gè)或幾個(gè)多余的部件,使其變成了錯(cuò)誤的漢字。共收集24字例,占偏誤總類(lèi)的7%。例如,“灰”“建”增加了新的部件成了,造出了新的漢字;“座”字忘記書(shū)寫(xiě)上部的“廣字頭”成了;“期”字忘記寫(xiě)右邊的“月”字旁成了。許多學(xué)生因?yàn)椴捎没乇艿膶W(xué)習(xí)策略不寫(xiě)相關(guān)部首,他們覺(jué)得這些字筆畫(huà)繁多,結(jié)構(gòu)也很復(fù)雜,寫(xiě)起來(lái)很困難,于是故意不寫(xiě),還有一部分學(xué)生認(rèn)為即使不寫(xiě)這一部分,也不會(huì)影響對(duì)某一漢字的認(rèn)讀。
部件變形是學(xué)生用基本的筆畫(huà)構(gòu)成部件這一構(gòu)字單位時(shí),筆畫(huà)發(fā)生了變形,導(dǎo)致整個(gè)部件變形。共收集13字例,占偏誤總類(lèi)的3.8%。例如,“裝”字對(duì)于下部的“衣”字旁開(kāi)始扭曲寫(xiě)成了;“要”字下部結(jié)構(gòu)“女”字旁開(kāi)始書(shū)寫(xiě)扭曲寫(xiě)成了;“卻”字右邊結(jié)構(gòu)的“卩”旁,直接開(kāi)始畫(huà)半圓圈寫(xiě)成了;“吃”字中部件“乙”和字母“Z”,兩者在學(xué)生看起來(lái)可能相差無(wú)幾,但學(xué)生忽視了“乙”的彎曲和弧度直接寫(xiě)成了。出現(xiàn)這種偏誤的原因可能與學(xué)生對(duì)漢字筆畫(huà)“直線為主、直中有曲”的基本特點(diǎn)缺乏認(rèn)識(shí)有關(guān)。另外泰語(yǔ)字母大多一筆完成,書(shū)寫(xiě)者也有可能是把部件用一筆寫(xiě)成造成看起來(lái)像字母的樣子。
部件更替。在漢字書(shū)寫(xiě)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者將其中一個(gè)部件寫(xiě)成了另一個(gè)部件或是錯(cuò)誤的部件,使其變成了錯(cuò)誤的漢字。共收集9字例,占偏誤總類(lèi)的2.6%。例如,“綴”字左邊結(jié)構(gòu)中的“絞絲旁”直接被寫(xiě)成了“三點(diǎn)水”寫(xiě)成了;“裸”字左部結(jié)構(gòu)的“衣字旁”被寫(xiě)成了“示字旁”成了;“教”字右邊的“反文旁”寫(xiě)成了“女字旁”成了。主要原因是學(xué)生對(duì)部件不熟悉,不能準(zhǔn)確區(qū)分兩個(gè)相似的部件,不理解不同部件代表的意義不同。
在書(shū)寫(xiě)部件產(chǎn)生的偏誤中,其占比只有13.4%,總體低于筆畫(huà)偏誤。其中所占比例最大的是部件減少所產(chǎn)生的偏誤,其次是部件變形所引起的偏誤。部件偏誤產(chǎn)生的主要原因是學(xué)生對(duì)部件的熟悉度低,沒(méi)有辦法準(zhǔn)確記憶與區(qū)分兩個(gè)相似部件,也不明白二者在表意上的區(qū)別,加上對(duì)漢字本身所表達(dá)的意思不能理解,無(wú)法將一些表意的部件與漢字本身的意思聯(lián)系起來(lái),就會(huì)產(chǎn)生部件方面的書(shū)寫(xiě)偏誤。
整字,也就是完整的漢字。整字是筆畫(huà)、部件之后的第三個(gè)層級(jí),整字反映出的水平更高,因?yàn)檎质菍W(xué)習(xí)者識(shí)字量輸出的體現(xiàn)。共收集68字例,占偏誤總類(lèi)的19.9%。
形近偏誤。學(xué)習(xí)者在漢字書(shū)寫(xiě)過(guò)程中,將原本的漢字寫(xiě)成了一個(gè)形體接近的字,使其變成了錯(cuò)誤的漢字。共收集30字例,占偏誤總類(lèi)的8.8%。例如,將“未”字寫(xiě)成了字;將“已”字寫(xiě)成了字;將“士”寫(xiě)成了字、將“閉”字寫(xiě)成了字。這類(lèi)偏誤主要是學(xué)生不了解兩個(gè)相近字體的不同之處,以及不注意漢字書(shū)寫(xiě)的細(xì)節(jié)。
音近偏誤:學(xué)習(xí)者在書(shū)寫(xiě)漢字的過(guò)程中,將原本的漢字書(shū)寫(xiě)成另一個(gè)發(fā)音相同或相近的字。共收集26字例,占偏誤總類(lèi)的7.6%。例如,將“賽”字寫(xiě)成字;“防”寫(xiě)成字;“涂”字寫(xiě)成了字。這表明泰國(guó)學(xué)生對(duì)漢字形、音、義之間的關(guān)系理解不夠深入,往往不重視漢字的意義,選擇同音字或無(wú)意義連接的音近字進(jìn)行書(shū)寫(xiě)。
繁體字偏誤:學(xué)生在書(shū)寫(xiě)漢字的過(guò)程中,將漢語(yǔ)繁體字形式替代通用的漢語(yǔ)簡(jiǎn)體字,但這種情況并不一定是錯(cuò)字。共收集12字例,占偏誤總類(lèi)的3.5%。例如,將“時(shí)”字寫(xiě)成字;“說(shuō)”字寫(xiě)成了字。筆者針對(duì)這一問(wèn)題,詢(xún)問(wèn)學(xué)生為什么在作業(yè)中大量書(shū)寫(xiě)繁體字,發(fā)現(xiàn)他們使用谷歌翻譯軟件把不會(huì)的詞翻譯成中文,然后抄寫(xiě)在作業(yè)本上,他們使用的谷歌軟件都是默認(rèn)翻譯為繁體字的,學(xué)生不了解簡(jiǎn)化字與繁體字的區(qū)別,不知道目前我們使用的是官方公布的簡(jiǎn)化字體,所以會(huì)經(jīng)常誤用產(chǎn)生此類(lèi)偏誤。
從整字偏誤現(xiàn)象中可以看出漢字的音、形、義三種元素哪一種在漢字習(xí)得過(guò)程中發(fā)揮了主要作用。即從現(xiàn)象中可以推測(cè)學(xué)習(xí)者使用的認(rèn)知策略,因?yàn)闈h字從構(gòu)字上有字形信息、字音信息和意義信息,相對(duì)應(yīng)的就是字形策略、字音策略和意義策略。
教學(xué)建議
對(duì)比中泰文字教學(xué)。在教學(xué)中,漢語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)注重對(duì)筆畫(huà)的詳細(xì)解釋?zhuān)ㄟ^(guò)類(lèi)比和區(qū)分形態(tài)相近的筆畫(huà),標(biāo)記容易出錯(cuò)的筆畫(huà),并提示學(xué)生注意易混淆筆畫(huà)之間的關(guān)系。針對(duì)學(xué)習(xí)者在書(shū)寫(xiě)漢字筆畫(huà)時(shí)受到泰語(yǔ)字母書(shū)寫(xiě)方式的影響,教師可以通過(guò)對(duì)比中泰文字差異的方式,播放介紹兩種文字起源發(fā)展的視頻,幫助學(xué)生了解泰語(yǔ)文字和漢字的區(qū)別,包括筆畫(huà)結(jié)構(gòu)、形態(tài)特點(diǎn)、書(shū)寫(xiě)方法及意義系統(tǒng)等。
臨摹、練習(xí)并規(guī)范漢字書(shū)寫(xiě)。教師可以根據(jù)學(xué)生的個(gè)人審美傾向和實(shí)際書(shū)寫(xiě)情況,鼓勵(lì)他們選擇適合自己的楷書(shū)硬筆書(shū)法字帖。首先,以摹寫(xiě)描紅為主要的練習(xí)方法,通過(guò)反復(fù)練習(xí),學(xué)生們會(huì)逐漸對(duì)漢字的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)、點(diǎn)畫(huà)的書(shū)寫(xiě)技巧,以及筆畫(huà)間的比例關(guān)系有更深入的體會(huì)和認(rèn)識(shí)。接下來(lái)開(kāi)始臨寫(xiě),即先仔細(xì)研讀字帖中將要進(jìn)行臨寫(xiě)的漢字,將該字的筆畫(huà)特點(diǎn)、各部件結(jié)構(gòu)位置關(guān)系、筆畫(huà)間的比例關(guān)系等漢字書(shū)寫(xiě)技巧牢記于心。然后脫離字帖,按照記憶中該漢字在字帖中的書(shū)寫(xiě)模樣,在練習(xí)紙上進(jìn)行書(shū)寫(xiě)。通過(guò)大量的摹寫(xiě)和臨寫(xiě)練習(xí),學(xué)生對(duì)于規(guī)范漢字,特別是規(guī)范楷書(shū)的書(shū)寫(xiě),無(wú)論是從審美的角度還是從漢字書(shū)寫(xiě)速度的角度都能夠達(dá)到較高水平。
增加漢字書(shū)寫(xiě)文化體驗(yàn)。隨著學(xué)生進(jìn)入漢語(yǔ)水平中級(jí)階段,他們的理解能力增強(qiáng)。在漢字課程中適度引入一些文化內(nèi)容,通過(guò)授課漢字字義文化、語(yǔ)用文化、書(shū)寫(xiě)文化藝術(shù)等,可以提升外國(guó)學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的涵養(yǎng)。漢字書(shū)法是中國(guó)獨(dú)有的文字藝術(shù)形式,是書(shū)寫(xiě)漢字的一門(mén)藝術(shù),也是中華民族享譽(yù)世界的文化遺產(chǎn)。在課堂上加入一些漢字書(shū)法介紹和書(shū)法作品欣賞的內(nèi)容,可以使學(xué)生初步感知到漢字形體的結(jié)構(gòu)美、線條美、章法美和意境美,再次激發(fā)學(xué)生對(duì)漢字的興趣。
漢字教學(xué)一直以來(lái)都是漢語(yǔ)教學(xué)的薄弱環(huán)節(jié),如何減少漢字偏誤、提高中級(jí)學(xué)生的漢字教學(xué)效果,是當(dāng)前亟須解決的問(wèn)題。這也要求對(duì)外漢語(yǔ)教師需要不斷關(guān)注并深入研究這一問(wèn)題,探索有效的教學(xué)策略和方法,以提升學(xué)生的漢字書(shū)寫(xiě)水平和整體語(yǔ)言能力。
(作者單位:華僑崇圣大學(xué)中國(guó)學(xué)學(xué)院;廣西大學(xué)文學(xué)院)