【摘 要】闡釋學(xué)的本質(zhì)就是解釋文本的意義,且這一活動(dòng)處于高階階段,所以文學(xué)闡釋學(xué)涵蓋了相關(guān)認(rèn)知科學(xué)的理論,有助于人們更加準(zhǔn)確深刻的明確文學(xué)闡釋的原則和方法,對(duì)相關(guān)實(shí)施技藝提供闡釋學(xué)指導(dǎo)。本文通過明確文學(xué)闡釋學(xué)的歷史化進(jìn)程和功能性意義,有助于增強(qiáng)人們的闡釋學(xué)意識(shí),注重意義闡釋的普遍性,而不僅僅是關(guān)注文學(xué)作品的風(fēng)格背景等。
【關(guān)鍵詞】文學(xué);闡釋學(xué);功能性;歷史化
【中圖分類號(hào)】I0 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1007—4198(2024)18—014—03
通過運(yùn)用文學(xué)闡釋學(xué)對(duì)相關(guān)學(xué)術(shù)理論進(jìn)行梳理,我們可以從中明確相關(guān)學(xué)術(shù)理論的核心概念及理論涵義。對(duì)于文學(xué)闡釋學(xué)而言,其最難的部分在于闡釋者要如何進(jìn)入感知層面,進(jìn)而增強(qiáng)闡釋者的感知意識(shí),并形成理性思維判斷,有助于揭示文本的深層次思想及情感,幫助作者傳遞較難琢磨的內(nèi)涵元素。同時(shí),從文學(xué)的屬性著手,了解其歷史化及功能性,有助于將細(xì)節(jié)之處展開來,健全知識(shí)框架。
一、文學(xué)闡釋學(xué)的研究?jī)r(jià)值
首先,文學(xué)闡釋學(xué)有助于我們更深入地理解和欣賞文學(xué)作品。通過對(duì)文本的細(xì)致解讀和分析,我們能夠揭示出作品的深層意義、象征意義以及作者的寫作意圖,從而更好地領(lǐng)略文學(xué)作品的魅力。這種深入的理解和欣賞不僅能夠豐富我們的審美體驗(yàn),還能夠提升我們的文化素養(yǎng)和人文精神。其次,文學(xué)闡釋學(xué)有助于促進(jìn)跨學(xué)科的研究和交流。闡釋學(xué)作為一門跨學(xué)科的學(xué)科,具有廣泛的適用性,可以與其他學(xué)科進(jìn)行深入的交流和合作。通過將文學(xué)闡釋學(xué)與其他學(xué)科相結(jié)合,我們可以從新的角度和視野出發(fā)來研究文學(xué)作品,從而推動(dòng)不同學(xué)科之間的交叉融合和創(chuàng)新發(fā)展。再次,文學(xué)闡釋學(xué)還具有實(shí)踐指導(dǎo)意義。通過對(duì)文學(xué)作品的深入解讀和分析,我們可以更好地理解社會(huì)現(xiàn)實(shí)和人生哲理,為我們的生活和實(shí)踐提供有益的啟示和指導(dǎo)。此外,文學(xué)闡釋學(xué)也可以幫助我們提高語言表達(dá)的溝通能力,更好地傳達(dá)我們的思想和情感[1]。
二、文學(xué)闡釋學(xué)的歷史化進(jìn)程
文學(xué)闡釋學(xué)的形成時(shí)間并不長(zhǎng),最早明確文學(xué)闡釋學(xué)概念的是Jauss,其在《美學(xué)經(jīng)驗(yàn)與文學(xué)闡釋學(xué)》中提出了文學(xué)的闡釋問題,并對(duì)相關(guān)問題進(jìn)行了深入探討,他指出“美的歧義性和難以把握性”。而后,有更多的學(xué)者就該問題進(jìn)行了研究,但大部分都將其歸于經(jīng)驗(yàn)主義。一方面,西方學(xué)者認(rèn)為文學(xué)闡釋和文化媒介之間有著一定的關(guān)聯(lián)性,即:精神思想和語言文化。文學(xué)闡釋學(xué)應(yīng)突破傳統(tǒng)方法,在媒體等方面放開直覺,且具備較強(qiáng)的創(chuàng)造力。Reitman在研究中指出,在闡釋學(xué)的發(fā)展過程中,包含了兩大核心思想,即反思哲學(xué)和語言學(xué),且他提出改進(jìn)文學(xué)解釋方法,以此用于新的文學(xué)文本。另一方面,西方學(xué)者通過實(shí)際案例對(duì)文學(xué)闡釋學(xué)的方法進(jìn)行了演繹和探討,探索了閱讀的不確定性。例如,Mitchell采用了元分類學(xué)模型,對(duì)文學(xué)文本進(jìn)行了元闡釋。除此之外,馬丁對(duì)闡釋學(xué)的歷史問題也進(jìn)行了研究[2]。
東方學(xué)者最早研究文學(xué)闡釋學(xué)的是張隆溪,他在《道與邏各斯——東西方文學(xué)闡釋學(xué)》中認(rèn)為文學(xué)闡釋學(xué)和哲學(xué)闡釋學(xué)之間的關(guān)系是相輔相成的,并提出打破學(xué)術(shù)領(lǐng)域的界限展望。20世紀(jì)80年代末,西方的相關(guān)理論已經(jīng)被翻譯成中文,對(duì)我國(guó)學(xué)者起到了啟示作用。張隆溪認(rèn)為,闡釋學(xué)無法完全準(zhǔn)確傳達(dá)西文原詞較廣泛的含義。他引用錢鐘書的《管錐編》進(jìn)行佐證,并贊同蘇格拉底的說法,即“詩起源于靈感”。
近年來,我國(guó)學(xué)者對(duì)于文學(xué)闡釋學(xué)的建構(gòu)試圖從古代資源、西方資源中探索途徑,且就現(xiàn)狀來看,其主要從如下幾個(gè)層面進(jìn)行了討論:首先,我國(guó)學(xué)者提出了文學(xué)闡釋學(xué)的必要性,以及闡釋主體和文本原初意義的關(guān)系,如金元浦的《解釋學(xué)文藝美學(xué)的意義觀》。楊乃喬認(rèn)為文學(xué)闡釋學(xué)的主體和原初意義的關(guān)系本身是一個(gè)哲學(xué)問題,他嘗試從本體論的方向揭示文學(xué)闡釋學(xué)的本質(zhì)。陶東風(fēng)認(rèn)為,文學(xué)理論歷經(jīng)百年的發(fā)展,這一過程是曲折的,在西方文學(xué)闡釋學(xué)的學(xué)科領(lǐng)域發(fā)展更加充分,而我國(guó)對(duì)于該領(lǐng)域的研究較少,這是一大空缺。
在文學(xué)闡釋學(xué)的理論研究進(jìn)程中,需要學(xué)者對(duì)歷史資源的全面把握。就我國(guó)的闡釋學(xué)發(fā)展情況來看,首先,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)我國(guó)古代的闡釋理論進(jìn)行了整理,并將其轉(zhuǎn)換為現(xiàn)代化的資源進(jìn)行研究。雖然古代關(guān)于闡釋學(xué)的研究和案例不少,但是比較分散,不夠系統(tǒng)。周裕鍇通過整理指出,只要語言和世界之間的關(guān)系有問題,就會(huì)不斷有新的闡釋現(xiàn)象發(fā)生[3]。西方研究理論對(duì)于我國(guó)研究起到帶頭作用的有Gadamer的《真理與方法》,我國(guó)有大量學(xué)者對(duì)其作品進(jìn)行了翻譯和研究。1987年,王才勇翻譯了《真理與方法》節(jié)選本,后來洪漢鼎翻譯了全本。再加上后續(xù)學(xué)者對(duì)多個(gè)西方文學(xué)理論家的著作進(jìn)行翻譯,喚起了更多國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)該領(lǐng)域研究的熱情。
2014年,我國(guó)文學(xué)闡釋學(xué)領(lǐng)域發(fā)展迎來了新的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。張江提出了“強(qiáng)制闡釋論”,諸多闡釋方法如“前置立場(chǎng)”“反序認(rèn)識(shí)”等,有助于重構(gòu)經(jīng)典文本,并進(jìn)一步明確文本的價(jià)值。他認(rèn)為,強(qiáng)制闡釋的方法在一定程度上會(huì)引導(dǎo)偏離文學(xué)的本論,削弱了文本批評(píng)與質(zhì)疑的特征,甚至造成具體和抽象的錯(cuò)位、實(shí)踐與真理的顛倒。該理論一經(jīng)面世,就引發(fā)了該領(lǐng)域?qū)W者的熱議,再次激發(fā)了人們研究該領(lǐng)域的熱情。朱立元等人先后在《文藝研究》《探索與爭(zhēng)鳴》等若干雜志發(fā)表討論,討論的核心包含了“強(qiáng)制闡釋”“場(chǎng)外理論的文學(xué)化問題”等十個(gè)論點(diǎn)。2017年,張江提出“公共闡釋論”,他認(rèn)為人類所具備的理性思維推動(dòng)大家朝著追求真理這個(gè)方向邁進(jìn),賦予了闡釋更多的可能性。對(duì)文本進(jìn)行有效闡釋和公共闡釋,包含了理性闡釋、建構(gòu)性闡釋、反思性闡釋等,這不僅能夠確立個(gè)體闡釋的開放性意義,還使得獲得的結(jié)論得以共享。2022年,他再次發(fā)表了《公共闡釋論》。
三、文學(xué)闡釋學(xué)的功能性指向
(一)學(xué)科邊界探索與文學(xué)批評(píng)的關(guān)系
西方學(xué)者認(rèn)為,詩歌是天才的非自覺創(chuàng)作,也就是說這一創(chuàng)作過程是無意識(shí)的,則必然要對(duì)詩歌的含義進(jìn)行解釋。而藝術(shù)本身上是需要對(duì)其宣講,輔助觀眾去理解,這樣才能更加準(zhǔn)確的知曉藝術(shù)作品的含義。詩歌是天才的無意識(shí)創(chuàng)作,那么作者往往也不理解自己創(chuàng)作的意義,也無法指引他人去理解,解釋就發(fā)揮了重要意義。在該背景下,19世紀(jì),我國(guó)翻譯者將Hermeneutics的所有含義都表達(dá)了出來,再加上我國(guó)語言文化的博大精深,因此在不同的語境中,Hermeneutics也有不同的邊界性。張江在《“闡”“詮”辨——闡釋的公共性討論之一》中對(duì)上述詞語進(jìn)行了解釋:我國(guó)古代學(xué)者對(duì)于闡釋的實(shí)踐,一方面在于“詮”,另一方面在于“闡”,且彼此之間互容互合。對(duì)于文學(xué)闡釋而言,其模式比較豐富,涵蓋了實(shí)證闡釋、心證闡釋等,“詮”的功能具體體現(xiàn)在學(xué)者對(duì)于研究文獻(xiàn)的整理、對(duì)作者創(chuàng)作年譜的研究等;而“闡”的功能則集中體現(xiàn)在對(duì)作品價(jià)值的挖掘和解釋[4]。研究者需要深刻的理解作者的無意識(shí)行為,并自主判斷,準(zhǔn)確的解釋其中朦朧的涵義,并對(duì)自主判斷所闡釋的行為進(jìn)行反思。因此,精神思想層面的闡釋行為對(duì)研究者的文學(xué)專業(yè)水平及文學(xué)專業(yè)素養(yǎng)要求較高,不僅需要豐富的文學(xué)知識(shí)儲(chǔ)備,還需要具備一定的批判性思維,在自主思考的過程中不斷進(jìn)行自我完善。如果研究者只是解讀文本,粗淺的用相關(guān)方法對(duì)文學(xué)理論進(jìn)行實(shí)踐,則并不能深刻的體現(xiàn)文學(xué)闡釋學(xué)的價(jià)值,無法探索作者的實(shí)際意圖及文本意義等之間的深層次聯(lián)系。基于此,Schleiermacher指出:闡釋學(xué)放在第一位是正確的,即便是文本內(nèi)容結(jié)束,批判結(jié)束,闡釋學(xué)也不應(yīng)該結(jié)束。
(二)基本概念的確立對(duì)于文學(xué)批評(píng)的意義
批評(píng)者與文本之間的互動(dòng)過程,實(shí)質(zhì)上構(gòu)成了文學(xué)批評(píng)的深厚底蘊(yùn)。這一過程并非簡(jiǎn)單的閱讀與評(píng)判,而是涉及對(duì)文本的深入理解、分析,以及對(duì)作者意圖的揣摩與解讀。在這一環(huán)節(jié)中,批評(píng)者通過細(xì)致的剖析和反思,提煉出文本的核心意義,進(jìn)而形成具有理論深度的批評(píng)成果。然而,在探討作者、文本和讀者之間的關(guān)系時(shí),學(xué)者們往往容易陷入對(duì)作者意圖的過度解讀或誤解。這種誤解可能源于批評(píng)者的主觀偏見、知識(shí)背景的差異,或是對(duì)文本語境的不當(dāng)理解。因此,在文學(xué)批評(píng)中,如何避免對(duì)作者意圖的誤解和偏見,成為一個(gè)不容忽視的問題。文學(xué)闡釋學(xué)的出現(xiàn),為我們提供了一種更加全面、深入的解讀方式。它不僅關(guān)注對(duì)文本的理解本身,還強(qiáng)調(diào)理解的功能性,即理解如何影響我們對(duì)文本的感知和評(píng)價(jià)。通過對(duì)文學(xué)闡釋概念的確立,學(xué)者們能夠更加系統(tǒng)地研究普遍性的問題,從而推動(dòng)文學(xué)理論的發(fā)展。與文學(xué)批評(píng)相比,文學(xué)闡釋學(xué)的主體更為廣泛。它不僅僅局限于批評(píng)者,還包括了讀者、作者以及其他與文本相關(guān)的個(gè)體。闡釋主體和對(duì)象之間的關(guān)系也變得更加復(fù)雜,需要研究者對(duì)特殊性進(jìn)行克服。這要求研究者不僅要深入理解文本,還要對(duì)闡釋對(duì)象的精神屬性、感性和理性交叉進(jìn)行深入的探索。此外,闡釋學(xué)還要求研究者去探索作者的意圖,以及闡釋者自身的“前見”。這種“前見”可能源于個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)、文化背景或?qū)W術(shù)立場(chǎng),它既可能促進(jìn)對(duì)文本的理解,也可能成為理解的障礙。因此,在闡釋過程中,研究者需要不斷地反思和調(diào)整自己的“前見”,以確保對(duì)文本的解讀更加客觀、準(zhǔn)確,關(guān)注闡釋協(xié)商性,關(guān)注闡釋的邏輯起點(diǎn),強(qiáng)調(diào)公共認(rèn)知基礎(chǔ)上的目標(biāo)和行為共識(shí)之間的偏差,且進(jìn)一步產(chǎn)生的對(duì)抗性闡釋等情況。研究者需要深入分析這類問題,明確造成該現(xiàn)象的原因,并找到因果鏈,得出結(jié)果。在研究的過程中,研究者應(yīng)不斷充分認(rèn)識(shí)到自我思想的局限性,認(rèn)識(shí)到強(qiáng)制闡釋的獨(dú)斷性,認(rèn)識(shí)到自我闡釋的局限性。而闡釋者的沖動(dòng)和需求在一定程度上又決定了文學(xué)闡釋的無限性,如果闡釋主體的思想觀念發(fā)生了變化,則結(jié)果也會(huì)隨之不同,這也證實(shí)了文學(xué)闡釋的偏見與共識(shí)是可以相互轉(zhuǎn)化的。因此對(duì)于文學(xué)闡釋學(xué)的研究?jī)r(jià)值在于探求文學(xué)作品本身所存在的意義及所蘊(yùn)涵的民族性與普遍性等特性,而非一味的尋求真理。
(三)現(xiàn)實(shí)意義
在文學(xué)闡釋學(xué)的研究中,學(xué)者們展現(xiàn)出了對(duì)東西方資源的深厚興趣和融合探索的熱情。他們不再滿足于單一的文化視角,而是致力于將東西方資源相互對(duì)照、相互借鑒,以期在對(duì)話中激發(fā)出新的思考火花。這種跨文化的融合與轉(zhuǎn)化,不僅豐富了文學(xué)闡釋學(xué)的內(nèi)涵,也為其發(fā)展注入了新的活力。學(xué)者們通過深入研究東西方文學(xué)傳統(tǒng),挖掘其中的共通之處與差異所在。他們比較不同文化背景下的文學(xué)觀念、審美標(biāo)準(zhǔn)以及創(chuàng)作手法,從而形成了對(duì)文學(xué)現(xiàn)象更為全面、深入的認(rèn)識(shí)。這種對(duì)照研究不僅有助于消除文化隔閡,促進(jìn)不同文化之間的交流與理解,更為文學(xué)闡釋學(xué)提供了新的研究思路。我國(guó)對(duì)于該領(lǐng)域的實(shí)踐,首先是重視“實(shí)證式闡釋”,包含了對(duì)文學(xué)資料的梳理、考證等過程;其次是重視“體悟式闡釋”,是讀者對(duì)文學(xué)作品思想情感等內(nèi)容進(jìn)行體悟式歸納的過程;再次是重視“心證式闡釋”,需要讀者在經(jīng)過深思熟慮,對(duì)內(nèi)心不斷進(jìn)行自我反思的過程中不斷領(lǐng)悟文學(xué)作品的內(nèi)涵并進(jìn)行闡釋的過程。而以上每一條又細(xì)化了其他的闡釋[5]。綜上研究,我國(guó)學(xué)者形成了不同的闡釋流派,從不同的角度對(duì)闡、詮、釋的本質(zhì)進(jìn)行了討論,且研究結(jié)果逐漸豐富。從現(xiàn)實(shí)的角度進(jìn)行探討,文學(xué)闡釋學(xué)必然有其應(yīng)用價(jià)值,目前在我國(guó)的發(fā)展目標(biāo)指引下,越來越多的人開始思考如何講好中國(guó)故事,如何向世界傳播中國(guó)文化,其基本邏輯就是闡釋學(xué)的問題。實(shí)用主義者可以看到該理論對(duì)我國(guó)發(fā)展的實(shí)際意義,尤其是在解讀我國(guó)文藝實(shí)踐等層面,應(yīng)多方考慮相關(guān)因素,結(jié)合實(shí)際需求形成見解獨(dú)到的,具有中國(guó)特色的文學(xué)批評(píng)話語的知識(shí)形態(tài)的體系構(gòu)建。除此之外,文學(xué)闡釋學(xué)涉及的問題本身較多,通過明確文學(xué)闡釋學(xué)的歷史發(fā)展進(jìn)程和功能性,有助于新學(xué)科的建立及推動(dòng)該領(lǐng)域的持續(xù)化發(fā)展。
四、結(jié)語
文學(xué)闡釋學(xué)是一種探索研究文學(xué)的方法,它主要關(guān)注文學(xué)作品的深層次意義和理解的過程。這一學(xué)科不僅關(guān)注文本的表面意義,更深入探索文本的隱含意義、象征意義以及作者的深層次意圖等。文學(xué)闡釋學(xué)的研究方法包括文本分析、符號(hào)學(xué)、結(jié)構(gòu)主義、后結(jié)構(gòu)主義等,文學(xué)闡釋學(xué)試圖通過不同的理論框架和分析工具來揭示文學(xué)作品的豐富內(nèi)涵和獨(dú)特魅力。此外,文學(xué)闡釋學(xué)也關(guān)注讀者在閱讀過程中的主體性和創(chuàng)造性,認(rèn)為讀者對(duì)文本的理解和解讀是文學(xué)意義生成的重要環(huán)節(jié)。因此,文學(xué)闡釋學(xué)在不斷用于探索文學(xué)作品本身意義的同時(shí)將不斷致力于研究讀者的閱讀心理、對(duì)文學(xué)作品的理解過程以及對(duì)文學(xué)作品內(nèi)涵的新詮釋。
參考文獻(xiàn):
[1]熊木清.文學(xué)解釋理論的認(rèn)知研究:認(rèn)知文學(xué)闡釋學(xué)綱要[J].外國(guó)語文,2023(5).
[2]王超,曹順慶.比較文學(xué)闡釋學(xué)的創(chuàng)新緣起、理論特征及實(shí)踐方法[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2023(9).
[3]侯文宜.近年文學(xué)闡釋學(xué)辨說及其理論建構(gòu)[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué)評(píng)價(jià),2022(4).
[4]江飛.回到語言:文學(xué)闡釋學(xué)建構(gòu)的若干問題[J].中國(guó)文學(xué)批評(píng),2022(4).
[5]陳月瑤.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)闡釋學(xué)的構(gòu)建[D].桂林:廣西師范大學(xué),2022.
作者簡(jiǎn)介:張響(1990—),女,漢族,天津人,教育學(xué)博士,講師,研究方向?yàn)轫n國(guó)統(tǒng)詞論及韓國(guó)古、現(xiàn)代文學(xué)作品、中韓語言教學(xué)對(duì)比、中韓傳統(tǒng)文化對(duì)比等。