摘要:非語義圖像的意義是指那些附著在圖像本義之上的意義。其在繪畫中的圖像話語系統(tǒng)中占有重要的位置,是理解繪畫藝術(shù)內(nèi)涵的重要途徑。探討語義就是對形式和敘事性進行分析和解讀,而觀眾對非語義圖像的探討過程是圖像釋放意義的過程。非語義圖像的敘事方式為觀眾想象力的延伸提供了一個途徑,提升了觀眾對藝術(shù)作品的參與度。同時,非語義圖像是承載作者思考力的信息載體,非語義圖像對繪畫的內(nèi)涵理解以及如何提煉圖像、確定主題的方法有重要作用。繪畫中的非語義圖像研究可以擴展繪畫的閾值,為繪畫增添新的延伸意義。
關(guān)鍵詞:博斯;非語義圖像;敘事性
路德維希·維特根斯坦曾說:“凡是不可言說的,就讓他保持沉默?!盵1]繪畫能表達語言所不能說的,繪畫的魅力正在于畫面中些許的不確定性帶給觀眾的心理投射。非語義圖像就是這樣一種不能言說又不能緘默的存在,它與人的情感聯(lián)系更為緊密,比語言更多變。人們對博斯繪畫所作的解讀存在一定的模糊性,解讀這些圖像是絕大多數(shù)觀眾的一致目標(biāo),甚至將博斯繪畫中的圖像稱為“中世紀(jì)圖騰的百科全書”,但是解讀釋義就要通過語言文字這一媒介來完成。與博斯所繪制的圖像相比,語言和文字永遠無法確定它的意義。
20世紀(jì)以來,卡爾納普在《語義學(xué)導(dǎo)論》等著作中為語義學(xué)提出了一整套理論概念。意大利藝術(shù)家塞拉菲尼于1891年創(chuàng)作的《未來之書》《塞拉菲尼手抄本》提倡觀眾如同孩童一般在讀不懂文字的時候去理解圖像。塞拉菲尼的創(chuàng)作是以非語義表達為核心的超現(xiàn)實主義圖像,在塞拉菲尼的訪談中,他提到了關(guān)于非語義圖像的概念,講述了自己的工作方式和藝術(shù)理念。他認(rèn)為在提出語義學(xué)的同時,非語義作為不可忽視的部分被研究。
(一)語言與繪畫
語言是物質(zhì)的精神化,繪畫是精神的物質(zhì)化,二者的本質(zhì)并不相同,卻在互文性[2]轉(zhuǎn)化過程中互相啟發(fā),解讀圖像勢必涉及語義[3]的范疇,而理解繪畫中的圖像的語義需要參考潘諾夫斯基的分析框架。潘諾夫斯基認(rèn)為對圖像的理解有3個層次,即前圖像志、圖像志和圖像學(xué)[4]。前圖像志階段涉及圖像的視覺事實,通常為第一性的或自然的題材。對這一層的圖像解釋需要對這些題材有實際的經(jīng)驗。圖像志階段解釋的是第二性或約定俗成的題材,是對圖像內(nèi)容的一種知識性解釋。圖像學(xué)則闡釋了圖像內(nèi)在的寓意,這一層次的理解需要綜合考慮圖像產(chǎn)生時代的藝術(shù)、文化或社會環(huán)境等特征以及創(chuàng)作者個人的特質(zhì)等進行深度詮釋。非語義圖像的含義在不斷地推理和判斷中發(fā)展。
(二)非語義圖像的特點
非語義圖像首先并不是信息缺失的圖像。在此列舉反例來加以說明,比如一個二維碼缺了一角導(dǎo)致無法被掃描識別,這個圖像本義便不明了。
非語義圖像是通過語義圖像加工組合而成的。以圖一為例,博斯繪畫作品中出現(xiàn)的非現(xiàn)實世界的生物,不可證明已存在性,并且也沒有創(chuàng)造者對它的相關(guān)注釋。
非語義圖像還具有間接解讀的特點。解讀繪畫作品時,由于非語義圖像是一種復(fù)合型圖像,想要解讀其背后的內(nèi)涵則需要通過組合的部分以及圖像的所處環(huán)境和表達目的來推測附著在圖像本義之上的意義。這是一種非語義的表達。
(一)博斯繪畫中非語義圖像的形式語言
博斯在繪畫創(chuàng)作時,并不是簡單地使用區(qū)分善與惡的符號創(chuàng)造圖像,而是無論在描繪上帝這樣的神化形象還是水池里的怪物時,都展現(xiàn)出相同的細(xì)節(jié)和審美,博斯還對圖像進行了形式語言的處理。具體可以歸納為以下幾種方法。
1.嫁接法
嫁接法是在視覺效果上將兩個圖像嫁接在一起,圖像被制成了九曲玲瓏的微小機關(guān),隨時就會彈出一個意想不到的信息。
2.異質(zhì)同構(gòu)法
“矛盾是藝術(shù)形式和材料的最主要的特性,激起矛盾的優(yōu)勢是審美反映的最中心和最決定性的部分”[5]。異質(zhì)同構(gòu)的轉(zhuǎn)換圖像方法是通過肌理替換、材質(zhì)覆蓋實現(xiàn)的意義轉(zhuǎn)嫁形成新的意義。調(diào)動感官即可與當(dāng)時的作者心理感受相連接。
3.夸張法
夸張法是作者運用豐富的想象力,在客觀現(xiàn)實的基礎(chǔ)上有目的地放大或縮小事物的形象特征,以增強表達效果的方法[6]??鋸埛ǚ譃閮煞N,一種是改變圖像整體的大小,另一種是對于事物局部的夸張??鋸埐皇鞘д?,而是通過夸張把事物的本質(zhì)更好地展現(xiàn)出來。
由于“事物的形體結(jié)構(gòu)與人的感知覺組織活動、人的情感以及人的生理、心理結(jié)構(gòu)之間有一種對應(yīng)關(guān)系,一旦這幾種不同領(lǐng)域的‘力’作用模式達到結(jié)構(gòu)上的一致時,就有可能激起審美主體的情感體驗”,為了使“物”與“作者”之間的“力”達到一種拉鋸狀態(tài)的平衡,對于三種處理手法的運用節(jié)奏是需要整體穿插計算的。博斯嚴(yán)格控制非語義圖像和語義圖像之間的比例。
(二)博斯繪畫中圖像在場景運用的相關(guān)研究
在串聯(lián)的過程中,圖像被安排在場景當(dāng)中。當(dāng)圖像原本的表達目的不明了,觀眾便需要從整體情景中理解。在博斯的作品中,觀眾看到胴體與水果的形象交織在一起時,人們會貪婪地咀嚼水果,置身在奇花異果的世界里時,觀眾便會將這些水果解讀為欲望與性愛。解讀至此,觀眾們看到一個男人懷抱一顆草莓靠向小腹微微隆起的女人。觀眾便通過草莓這個圖像推測畫面講述的是關(guān)于懷孕的情節(jié)。
在場景中去理解圖像才能理解完整的含義,觀眾如同行走其中,一層層地剝離圖像的含義和線索。
(一)非語義圖像實驗創(chuàng)作
為展開對非語義圖像的探索,作者創(chuàng)作了油畫作品《樂園》(圖二)。
非語義圖像的制作是通過語義圖像轉(zhuǎn)型而來的,這就要求作者為創(chuàng)作累積素材,在積累中反思對生活的看法,觀察周遭事物以完成自我認(rèn)知,更主動地去關(guān)注主觀世界,為圖像制作“意義”。這個過程是在寫生中不斷地通過思考來將一些圖像進行疊加運用。以圖三為例,實驗創(chuàng)作的初期,作者在高層上繪制了一個建筑物的天臺景象,天臺上有一個鴿子籠。作品整體圍繞鳥類的記憶展開,比如天鵝救生圈、平衡鳥等。這些情節(jié)的組織都是在作者的感情記憶和實驗中產(chǎn)生的。在完成油畫創(chuàng)作時,這些平時積攢的素材就可以被自由地調(diào)動。
在創(chuàng)作構(gòu)思期間,以當(dāng)代社會環(huán)境為基調(diào),堅持寫實的手法并利用主線條分割畫面構(gòu)圖搭建場景,再將圖像填充至場景中。創(chuàng)作圖像的手段是多樣的,過程發(fā)現(xiàn),圖像被創(chuàng)造以后,其背后有屬于作者本人的秘密。使用非語義性圖像對于作者而言具有一種私密的樂趣。
(二)非語義圖像對文化記憶的喚起
“藝術(shù)之所以存在,就是為使人恢復(fù)對生活的感覺,就是為使人感覺事物,而不是僅僅知道事物。藝術(shù)的技巧就是使對象陌生,使形式變得困難,增加感覺的難度和時間的長度,因為感覺過程就是審美目的,必須設(shè)法延長?!盵1]非語義圖像的使用延長了繪畫的解讀時間,當(dāng)作者欣賞作品時會感受到多重故事線同時出現(xiàn)的豐富感。敘事的秩序是一種看不見的精神秩序。博斯似乎沒有強烈引導(dǎo)觀眾的閱讀順序,當(dāng)觀眾盯著一個事物時,它仿佛聚焦發(fā)光了,當(dāng)它的光芒暗下來,遠處的另一事物又亮起來了。這種敘事方式看似是一種無序的狀態(tài),但每位觀眾似乎都能依靠自己的意愿找到自己的順序。
“個體只有在他所屬的集體中,通過與其他成員的交往才有可能獲得屬于自己的記憶并進行回憶?!盵7]圖像可以喚起不同觀眾內(nèi)心的情感,只要你內(nèi)心的情感是明確的,就算被隱藏起來也是可以被喚起的,可以讓解讀者看到關(guān)于自己的一切。對非語義圖像的解讀是個人的,討論是關(guān)于集體記憶的[8],對非語義圖像的解讀與討論是對文化記憶的喚醒過程[9]。文化記憶負(fù)責(zé)將文化層面上的意義傳承下來,并不斷提醒人們?nèi)セ叵脒@些意義。文化的特質(zhì)及世界觀[10]以此方式在發(fā)展。對文化記憶的喚起亦是當(dāng)下文化持續(xù)發(fā)展的動力源泉。
隨著研究的深入,筆者發(fā)現(xiàn)非語義圖像為繪畫藝術(shù)帶來了新的發(fā)展。它促進了繪畫藝術(shù)在理論和創(chuàng)作上的多元發(fā)展,并提供了觀眾參與繪畫作品的契機。非語義圖像立足于社會習(xí)俗與文化背景,隨著人類文明的不斷發(fā)展,其文化厚度在不斷地增加。
對于文化而言,非語義圖像是繪畫作品與世界的溝通橋梁,擁有開放式敘事方式。正因如此,非語義圖像為觀眾帶來了想象力的延伸,為繪畫作品帶來了更豐富的內(nèi)涵,為作者提供了繪畫的自由性和私密性。
作者簡介
蔣一冰,女,漢族,山東菏澤人,碩士,研究方向為當(dāng)代藝術(shù)創(chuàng)作。
參考文獻
[1][奧地利]路德維?!ぞS特根斯坦.不可言說[M].陳嘉映,譯.上海:上海文藝出版社,2022.
[2][法]蒂費納·薩莫瓦約.互文性研究[M].邵煒,譯.天津:天津人民出版社,2003.
[3][美]卡爾納普.語義學(xué)導(dǎo)論[M].伍謙光,譯.長沙:湖南教育出版社,1991.
[4][英]諾曼·布列遜.語詞與圖像[M].王之光,譯.杭州:浙江攝影出版社,2001.
[5][俄]維克多·鮑里索維奇·什克洛夫斯基.作為手法的藝術(shù)[M]//俄國形式主義文論選.鄭州:鄭州大學(xué)出版社,2005.
[6]汪民安.文化研究關(guān)鍵詞(修訂版)[M].南京:江蘇人民出版社,2020.
[7][法]愛彌爾·涂爾干.宗教生活的基本形式[M].渠東,汲喆,譯.上海:上海人民出版社,1965.
[8][德]揚·阿斯曼.文化記憶:早期高級文化中的文字、回憶和政治身份[M].金壽福,黃曉晨,譯.北京:北京大學(xué)出版社,1997.
[9]馬克·D·雅各布斯.文化社會學(xué)指南[M].劉佳林,譯.南京:南京大學(xué)出版社,2012.
[10]葉起昌.論后印刷時代話語中圖像與文字的關(guān)系[J].北京交通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2005(4):61-65.