摘要:語文教材注明文本出處既是對作者的尊重,也為學(xué)習(xí)者拓展閱讀提供信息。統(tǒng)編本語文課文《最后一次講演》題注說“選自《聞一多全集》第三卷(生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1982年版)。有刪節(jié)”,但從語句的使用分析,該文并非出自該版書籍。通過對比,我們發(fā)現(xiàn)開明書店1951年版的《聞一多選集》才是統(tǒng)編本語文課文《最后一次講演》的直接出處;在文本處理上也非題注所說的“有刪節(jié)”,而是既有刪節(jié)也有改動。
關(guān)鍵詞:統(tǒng)編本;《最后一次講演》;文本出處;對比
“教材編寫要高度重視繼承和弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化和社會主義先進文化”[1],三種文化中,革命文化既是對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)揚,又直接孕育了社會主義先進文化?!罢Z文是落實革命傳統(tǒng)教育的重要課程,在傳承和弘揚革命文化中發(fā)揮重要作用”[2]。教育部組織編寫了義務(wù)教育教科書《語文》(以下簡稱統(tǒng)編本),其中八年級下冊第13課是聞一多先生的《最后一次講演》,文中對國民黨反動派的倒行逆施進行了深刻的揭露和批判。學(xué)習(xí)本文既可以認識聞一多先生的性格品質(zhì),也可以“幫助學(xué)生了解中國現(xiàn)當(dāng)代革命的歷史和傳統(tǒng),獲得革命精神的熏陶和感染,養(yǎng)成革命英雄主義、集體主義、愛國主義等高尚情操”[3]。
該課文題注如下:
(1)選自《聞一多全集》第三卷(生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1982年版)。有刪節(jié)。抗日戰(zhàn)爭結(jié)束以后,國民黨反動派不顧全國人民對和平民主的迫切要求,繼續(xù)發(fā)動內(nèi)戰(zhàn),并對愛國民主運動進行鎮(zhèn)壓。1946年7月11日,李公樸因參加愛國民主運動,在昆明被國民黨特務(wù)暗殺。7月15日,聞一多在李公樸的追悼會上發(fā)表了這一演講,當(dāng)天下午被國民黨特務(wù)暗殺。
這段文字主要說明了三點。一是文本出處,即三聯(lián)書店1982年版《聞一多全集》(以下簡稱“三聯(lián)版”)[4]。二是文本處理方式,即“刪節(jié)”?!皠h節(jié)”在詞典中解釋為“刪去文字中可有可無或比較次要的部分”[5],也就是說統(tǒng)編本在該文編入教材時內(nèi)容上可能會有一些刪除,但不太可能會增加內(nèi)容。三是講演發(fā)表緣由和時間。
教材注明文本出處既是對原作者和原出版社(或原出版刊物)的尊重,也為學(xué)習(xí)者拓展閱讀提供了信息。然而該講演“是聞一多的最后一次即席演說”,“記錄有幾種文本,內(nèi)容基本相同,但亦有所異”[6]。我們感興趣的是,三聯(lián)版所收錄的講演稿既不是最早版本也不是最全版本,《最后一次講演》文本真的是出自三聯(lián)版嗎?此外,在文本內(nèi)容上教材是如何刪節(jié)的,是否真的只有刪節(jié)處理?
一、統(tǒng)編本和三聯(lián)版
我們查閱了三聯(lián)版,拿該版文本和教材課文對照,真的發(fā)現(xiàn)了問題。
首先,三聯(lián)版的題目為“最后一次的講演”,而教材的題目為“最后一次講演”,但教材并沒有說明。關(guān)于題目改動處理,教材應(yīng)該要加以說明,如統(tǒng)編本第七冊上冊第13課《植樹的男人》、第14課《走一步,再走一步》、第21課《女媧創(chuàng)造人類》等都在題注中指出了原題是什么。但未說明的類似情況還有第七冊上冊第20課《天上的街市》,原版文本題目為“天上的市街”[7]。我們認為教材在這一點上應(yīng)該加以注明。
其次,據(jù)我們初步考察,統(tǒng)編本第一段里有幾處語句是三聯(lián)版里沒有的。對比如下:
(2)統(tǒng)編本:這幾天,大家曉得,在昆明出現(xiàn)了歷史上最卑劣最無恥的事情!李先生究竟犯了什么罪,竟遭此毒手?他只不過用筆寫寫文章,用嘴說說話,而他所寫的,所說的,都無非是一個沒有失掉良心的中國人的話!大家都有一支筆,有一張嘴,有什么理由拿出來講?。∮惺聦嵞贸鰜碚f?。。勏壬曇艏恿耍槭裁匆蛞獨?,而且又不敢光明正大來打來殺,而偷偷摸摸地來暗殺!(鼓掌)這成什么話?(鼓掌)
三聯(lián)版:這幾天,大家曉得,在昆明出現(xiàn)了歷史上最卑污,最無恥的事情!李先生究竟犯了什么罪?竟遭此毒手,他只不過用筆,用嘴,寫出了說出了千萬人民心中壓著的話,大家有筆有嘴有理由講啊,為什么要打,要殺,而且偷偷摸摸的殺?。ü恼啤#?/p>
除去標(biāo)點和字詞的改動,統(tǒng)編本至少有三處語句在三聯(lián)版里沒有,即“有事實拿出來說啊?。勏壬曇艏恿耍薄岸矣植桓夜饷髡髞泶騺須ⅰ薄斑@成什么話?”因此,如果統(tǒng)編本文本出處是三聯(lián)版,就不能用“有刪節(jié)”來說明對文本的處理加工。又或者三聯(lián)版并非統(tǒng)編本文本出處?
三聯(lián)版其實是重印本,其原版是開明書店在1948年出版的《聞一多全集(全四冊)》(以下簡稱開明版)[8]。開明版沒有具體說明文本來源,只在題目和正文中間括注了一句“在云大至公堂李公樸夫人報告李先生死難經(jīng)過大會上的講演”。
我們對比了開明版與統(tǒng)編本,發(fā)現(xiàn)除了在某些標(biāo)點和字詞有一些差異,在段落上也存在一些出入。以下三個段落是開明版有而統(tǒng)編本沒有的:
(3)現(xiàn)在,有人要打內(nèi)戰(zhàn),只是利用美蘇的矛盾,但是美蘇不一定打呀!現(xiàn)在四外長會議,已經(jīng)圓滿閉幕了。美蘇間不是沒有矛盾,但是可以妥協(xié),事情是曲折的,不是直線的,我們的新聞被封鎖著,不知道英美的開明輿論如何抬頭,但是事實的反映,我們可以看出:
第一,現(xiàn)在司徒雷登出任美駐華大使,司徒雷登是中國人民的朋友,也是教育家,他生長在中國,受的美國教育。他住在中國的時間比住在美國的時間長,他就如一個中國的留美生一樣,從前在北平時也常見面,他是真正知道中國人民的要求的,不是說司徒雷登有三頭六臂,而是說,美國人民的輿論抬頭,美國才有這改變。
其次,反動派干得太不像樣了,在四外長會議上不要中國做二十一國和平會議的召集人,這說明人民的忍耐有限度,國際的忍耐也是有限度。
以下段落內(nèi)容是統(tǒng)編本有而開明版沒有的:
(4)……我們驕傲一點說,這算是像我這樣大年紀(jì)的一代,我們的老戰(zhàn)友,獻出了最寶貴的生命!……
……你們完了,快完了!你們以為打傷幾個,殺死幾個,就可以了事,就可以把人民嚇倒了嗎?其實廣大的人民是打不盡的,殺不完的,要是這樣可以的話,世界上早沒人了。
你們殺死一個李公樸,會有千百萬個李公樸站起來!你們將失去千百萬的人民!你們看著我們?nèi)松伲瑳]有力量?告訴你們,我們的力量大得很,強得很!看今天來的這些人,都是我們的人,都是我們的力量!此外還有廣大的市民!我們有這個信心:人民的力量是要勝利的,真理是永遠存在的。歷史上沒有一個反人民的勢力不被人民毀滅的!希特勒,墨索里尼,不都在人民之前倒下去了嗎?翻開歷史看看,你們還站得住幾天!你們完了,快完了!我們的光明就要出現(xiàn)了。我們看,光明就在我們眼前,而現(xiàn)在正是黎明之前那個最黑暗的時候。我們有力量打破這個黑暗,爭到光明!
結(jié)合這里的段落出入和第一段詞句差異的考察,我們可以肯定地說,統(tǒng)編本《最后一次講演》文本出處并不是三聯(lián)版《聞一多全集》。
二、統(tǒng)編本和湖北版
湖北人民出版社在1993年也出版了一套《聞一多全集》(以下簡稱為湖北版)[9]。該套書共12卷,其中第2卷“文藝評論·散文雜文”也收錄了《最后一次的講演》一文。該文注釋說:“本篇是1946年7月15日上午聞一多在云南大學(xué)至公堂李公樸夫人張曼筠報告李先生死難經(jīng)過大會上的講演。原載于1946年8月2日《民主周刊》第3卷第19期,題作《聞一多同志不朽的遺言》,現(xiàn)題是據(jù)開明版《聞一多全集》所改?!?/p>
莊桂成[10]指出,聞一多《最后一次的講演》最初版本是聞一多的學(xué)生“伍大希等人迅速打開筆記本,飛快地作記錄”,不過這次講演有好幾種記錄,后來分別發(fā)表在不同的報刊上,文章題目也不大相同,如發(fā)表在7月21日《學(xué)生報》(昆明)第25期上的《無恥??!無恥?。∷麄冊诨虐?,在恐慌啊》,發(fā)表在7月28日《新華日報》(重慶)的《聞一多先生最后的一次講演!》,發(fā)表在8月2日《民主周刊》(昆明)的《聞一多同志不朽的遺言》等。
詹開龍[11]回憶了自己以《大公報》社長和編輯的身份出席當(dāng)時的追悼大會,并記錄、整理這篇講演的原因和過程。作者解說如下:
(5)先生在李公樸追悼大會上的這次講演,使敵人聞之而喪膽,戰(zhàn)士聞之而振奮,字字刻入心脾,永不磨滅,若不把它整理成文傳于世,將何以對先生之靈!于是我立即將題為《聞一多先生在李公樸追悼大會上的悼詞》記錄稿反復(fù)誦讀,逐字逐句加以整理。經(jīng)過整日和通霄,回顧先生講演時的情景,每句話的用詞和語氣,并參照先生平日講課、講演時說話的風(fēng)格進行校訂,力求盡如先生的本意,字字句句皆為實錄,無有損益。次日又約集了幾位聽過這次講演的本報同人共同核對,寫成定稿,改題為《最后一次的講演》……故將這篇《最后一次的講演》記錄稿交《民主周刊》(民盟機關(guān)刊物)發(fā)表,刊印于該刊第三卷第十九期(1946年8月2日)。
作為現(xiàn)場親歷者,作者的這段回憶和敘述應(yīng)該是可信的。唯一有出入的是題目,因為最終《民主周刊》發(fā)表出來的題目是“聞一多同志不朽的遺言”,到底是記錄者詹開龍記憶有誤還是《民主周刊》刊印時把題目改了,就不得而知了。
根據(jù)比對,我們發(fā)現(xiàn)這一版有上面(3)和(4)中的所有段落。那么,統(tǒng)編本文本是否選自湖北版呢?我們同樣先拿這一版第一段和統(tǒng)編本第一段對比分析。
(6)湖北版:這幾天,大家曉得,在昆明出現(xiàn)了歷史上最卑劣,最無恥的事情!李先生究竟犯了什么罪?竟遭此毒手,他只不過用筆寫寫文章,用嘴說說話,而他所寫的,所說的,都無非是一個沒有失掉良心的中國人的話!大家都有一支筆,有一張嘴,有什么理由拿出來講??!有事實拿出來說啊!為什么要打要殺,而且又不敢光明正大來打來殺,而偷偷摸摸的來暗殺?。ü恼疲┻@成什么話?(鼓掌)
對比發(fā)現(xiàn),湖北版文本和統(tǒng)編本在標(biāo)點符號和文字內(nèi)容上都有差異,各有兩處。在標(biāo)點符號上,湖北版的第一句比統(tǒng)編本多了一個逗號;“什么罪”和“毒手”的后面,湖北版用的分別是問號和逗號,而統(tǒng)編本正好相反,用的分別是逗號和問號。在文字內(nèi)容上,在“有事實拿出來說??!”一句之后,統(tǒng)編本有對聞一多當(dāng)時聲音的括注“聞先生聲音激動了”,而湖北版沒有;“偷偷摸摸”的后面湖北版用的是“的”而統(tǒng)編本用的是“地”。
標(biāo)點符號上的差異和“的”“地”的不同或許不是那么重要,但括注的有無是值得深究的。因為就版本而言,文字內(nèi)容的異同顯然要比標(biāo)點符號的異同更為關(guān)鍵。我們繼續(xù)對比文本后面的內(nèi)容,也發(fā)現(xiàn)了統(tǒng)編本和湖北版在文字內(nèi)容上更大的差異。如下:
(7)統(tǒng)編本:反動派暗殺李先生的消息傳出以后,大家聽了都悲憤痛恨。我心里想,這些無恥的東西,不知他們是怎么想法,他們的心理是什么狀態(tài),他們的心怎樣長的!(捶擊桌子)
湖北版:反動派暗殺李先生的消息傳出后,大家聽了都搖頭,我心里想,這些無恥的東西,不知他們是怎么想法?他們的心理是什么狀態(tài),他們的心怎樣長的?
(8)統(tǒng)編本:“一二·一”是昆明的光榮,是云南人民的光榮。云南有光榮的歷史,遠的如護國,這不用說了,近的如“一二·一”,都是屬于云南人民的。我們要發(fā)揚云南光榮的歷史?。牨姳硎窘邮埽?/p>
湖北版:“一二·一”是昆明的光榮,是云南人民的光榮,云南有光榮的歷史,遠的如護國,這不用說了,近的如“一二·一”,都是屬于云南人民的,我們要發(fā)揚云南光榮的歷史!
除了標(biāo)點符號差異,由(7)對比可見,統(tǒng)編本用的詞語是“傳出以后”和“悲憤痛恨”,而湖北版用的是“傳出后”和“搖頭”;統(tǒng)編本還用“捶擊桌子”括注了聞一多當(dāng)時的行為動作,而湖北版沒有。由(8)對比可見,統(tǒng)編本用“聽眾表示接受”括注了聽眾當(dāng)時的行為動作,而湖北版沒有。更大區(qū)別的是統(tǒng)編本里有下面(9)中的兩句話,而湖北版沒有。
(9)統(tǒng)編本:反動派,你看見一個倒下去,可也看得見千百個繼起的!
正義是殺不完的,因為真理永遠存在?。ü恼疲?/p>
因此,統(tǒng)編本《最后一次講演》文本出處也不是湖北版《聞一多全集》。
三、統(tǒng)編本和選集版
開明書店在1951年出版了一本由新文學(xué)選集編輯委員會編的《聞一多選集》(以下簡稱選集版)[12],也收錄了《最后一次的講演》。文后的“附記”說:“聞先生的《最后一次的講演》,有幾種不同的記錄……現(xiàn)在是以《民主周刊》的文字為據(jù),參照各種不同的記錄,重新寫定的。聞先生講演時的動作、群眾的反應(yīng),也都參照各種記錄有所補充?!?/p>
可見這一選集版既不同于三聯(lián)版也不同于湖北版,而是基于已經(jīng)發(fā)表的各種現(xiàn)場記錄稿。根據(jù)比對,我們發(fā)現(xiàn)這一版沒有(3)中的各個段落,而有上面(4)中的所有段落。那么,統(tǒng)編本《最后一次講演》文本是否選自選集版呢?
我們同樣先拿這一版第一段和統(tǒng)編本第一段來對比分析。
(10)選集版:這幾天,大家曉得,在昆明出現(xiàn)了歷史上最卑劣,最無恥的事情!李先生究竟犯了什么罪,竟遭此毒手?他只不過用筆寫寫文章,用嘴說說話,而他所寫的,所說的,都無非是一個沒有失掉良心的中國人的話,大家都有一支筆,有一張嘴,有什么理由拿出來講啊,有事實拿出來說?。。勏壬曇艏恿耍槭裁匆蛞獨?,而且又不敢光明正大來打來殺,而偷偷摸摸地來暗殺?。ü恼疲┻@成什么話?(鼓掌)
對比發(fā)現(xiàn),這里的吻合度很高,只有兩處標(biāo)點符號的差異:選集版的第一句也比統(tǒng)編本多了一個逗號;“中國人的話”“拿出來講啊”后面,選集版用的都是逗號,而統(tǒng)編本用的都是嘆號。我們繼續(xù)對比后面的文本內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)了統(tǒng)編本和選集版在標(biāo)點符號上有十多處差異,略舉一例:
(11)選集版:“一二·一”是昆明的光榮,是云南人民的光榮,云南有光榮的歷史,遠的如護國,這不用說了。近的如“一二·一”,都是屬于云南人民的。我們要發(fā)揚云南光榮的歷史?。牨姳硎窘邮埽?/p>
拿(11)和(8)中的統(tǒng)編本文本對比,發(fā)現(xiàn)選集版的“是云南人民的光榮”“這不用說了”后面用的分別是逗號、句號,而統(tǒng)編本正好相反,用的分別是句號、逗號。
在文字內(nèi)容上,選集版和統(tǒng)編本有三處差異,對比如下:
(12)統(tǒng)編本:反動派暗殺李先生的消息傳出以后,大家聽了都悲憤痛恨。
選集版:反動派暗殺李先生的消息傳出后,大家聽了都悲憤痛恨。
(13)統(tǒng)編本:翻開歷史看看,你們還站得住幾天!你們完了,快完了!
選集版:翻開歷史看看,你們還站得住幾天!你完了,快完了!
(14)統(tǒng)編本:其實很簡單,他們這樣瘋狂地來制造恐怖,正是他們自己在慌??!在害怕?。?/p>
選集版:其實很簡單(低沉漸高),他們這樣瘋狂的來制造恐怖,正是他們自己在慌啊,在害怕啊!
在(12)中,統(tǒng)編本用的詞語是“傳出以后”,而選集版用的是“傳出后”;(13)中統(tǒng)編本用的詞語是“你們”,而選集版用的是“你”;(14)中選集版用了“低沉漸高”括注了聞一多當(dāng)時的聲音變化,而統(tǒng)編本沒有括注。相比于段落的有無而言,這些文字上的差異很細微。
其他實際上還有一些書籍,如《聞一多詩文選集》[13]《聞一多選集》[14]《聞一多代表作》[15]《聞一多年譜長編》[16]《聞一多傳》[17]都收錄了聞一多這篇演講稿,不過大都是以上述版本為底本。如《聞一多詩文選集》在書前的“本書出版說明”解釋說“該選集以一九五一年新文學(xué)選集編輯委員會編的《聞一多選集》為底本,并參照開明書店一九四八年出版的《聞一多全集》作了一些增刪”[18],再如《聞一多年譜長編》在腳注中指出“這里選錄的是八月二日出版的昆明《民主周刊》第三卷第十九期的記錄”[19]。
我們把統(tǒng)編本《最后一次講演》分別與三聯(lián)版、湖北版、選集版三個版本對比,發(fā)現(xiàn)在改動對象上有標(biāo)點符號、詞語、句子、段落、括注和標(biāo)題等,在改動方式上有增、刪和換三種,具體情況如下:
列表顯示,在“增”的方面,與選集版相比,統(tǒng)編本只是增加了1個標(biāo)點符號這樣的非實質(zhì)性內(nèi)容,并沒有增加詞語、句子、段落和括注等實質(zhì)性內(nèi)容;而與三聯(lián)版、湖北版相比,統(tǒng)編本不僅增加了一些詞語和句子這些實質(zhì)性內(nèi)容,甚至還增加了段落和括注等實質(zhì)性內(nèi)容。在“刪”的方面,與選集版相比,統(tǒng)編本只是刪除1個段落和2個括注等實質(zhì)性內(nèi)容;而與三聯(lián)版、湖北版相比,統(tǒng)編本還刪除了更多的詞語、句子和段落。在“換”的方面,與選集版相比,統(tǒng)編本只是替換了7個標(biāo)點符合和2個詞語,以及更改了題目;而與三聯(lián)版、湖北版相比,統(tǒng)編本還替換了更多的詞語和句子。
在“增”“刪”“換”三個方面,考察前后兩個版本是否是編選關(guān)系,又以“增”的方面最有參考價值,因為后者相較于前者增加的越少說明兩個版本越接近。綜上所述,統(tǒng)編本《最后一次講演》文本與選集版最為接近,據(jù)此我們認為,統(tǒng)編本《最后一次講演》文本出處是選集版,即開明版《聞一多選集》。
四、結(jié)語
本文寫作的目的并非求索哪個版本是最接近聞一多當(dāng)時的講演內(nèi)容,而是探討統(tǒng)編本《最后一次講演》文本的直接出處是哪里。我想,當(dāng)老師教授完課文,能夠使學(xué)習(xí)者有所觸動,“樂于探索,勤于思考”,從文本出處出發(fā)去尋找相關(guān)書籍?dāng)U展閱讀,從而不僅可以深入地了解那個特殊的時代,甚至還可能有意識地去全面認識中國的革命歷程。這樣不正好實現(xiàn)了“在語文學(xué)習(xí)過程中,培養(yǎng)愛國主義、集體主義、社會主義思想道德,逐步形成正確的世界觀、人生觀、價值觀”[20]的課程總目標(biāo),達成了教育立德樹人的根本任務(wù)了嗎?
當(dāng)然,我們也了解教材的編寫要經(jīng)過非常復(fù)雜和曲折的程序,“從編寫大綱和樣張、征求意見、大綱送審,到進入編寫,廣泛征求意見,確定選文,反復(fù)討論和調(diào)整體例框架,編寫導(dǎo)語、習(xí)題”[21],每一步都要耗費大量的時間、人力和才智,因此在一些細節(jié)方面偶有疏漏也在所難免。不過,如果本文推論正確,我們希望教材編寫者在修訂時能夠加以完善和改正。
注釋:
[1][20]中華人民共和國教育部.義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2022:52,6.
[2]中華人民共和國教育部.革命傳統(tǒng)進中小學(xué)課程教材指南[EB/OL].http://www.moe.gov.cn/srcsite/A26/s8001/202102/t20210203_512359.html,2021-01-19.
[3]林志芳,潘慶玉.中小學(xué)語文課程中革命文化教育的價值澄清與實踐路徑[J].課程·教材·教法,2020(05):100.
[4]聞一多著,朱自清等編.聞一多全集(全四卷·第三卷)[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1982:581-583.
[5]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第7版)[M].北京:商務(wù)印書館,2016:1137.
[6][17]聞黎明.聞一多傳[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.增訂本,北京:人民出版社,2016:598-601.
[7]郭沫若.郭沫若全集·文學(xué)編(全20卷·第1卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1982:194.
[8]聞一多著.朱自清等編.聞一多全集(全四卷·第三卷)[M].上海:開明書店,1948:53-55.
[9]聞一多著.孫黨伯等編.聞一多全集(全12冊·第2冊)[M].武漢:湖北人民出版社,1993:448-451.
[10]莊桂成.論《最后一次的講演》的版本變遷[A].聞一多殉難60周年紀(jì)念暨國際學(xué)術(shù)研討會論文集[C].中國聞一多研究會,2006:571-582.
[11]詹開龍.記聞一多《最后一次的講演》的發(fā)表[J].云南民族學(xué)院學(xué)報,1986(04):90.
[12]聞一多著.新文學(xué)選集編輯委員會編.聞一多選集[M].上海:開明書店,1951:174-177.
[13][18]聞一多著.李廣田選編.聞一多詩文選集[M].北京:人民文學(xué)出版社,1955:238-241.
[14]聞一多著.林平蘭主編.聞一多選集[M].成都:四川文藝出版社,1987:537-540.
[15]聞一多著.劉福友主編.聞一多代表作[M].鄭州:河南人民出版社,1992:418-421.
[16][19]聞黎明,侯菊坤.聞一多年譜長編[M].武漢:湖北人民出版社,1994.增訂本,上海交通大學(xué)出版社,2014:1075.
[21]溫儒敏.“部編本”語文教材的編寫理念、特色與使用建議[J].課程·教材·教法,2016(11):3-11.
[本文是國家語委“十四五”科研規(guī)劃項目“中小學(xué)教材語言的表達與優(yōu)化研究”(項目編號:WT145-18)的階段性成果。]