巴里·羅森伯格
“喂,是警察嗎?”
“請問,哪一位?”
“我要自殺,姓名還重要嗎?”
“自殺請按1,遭襲擊請按2,其他請按3?!?/p>
“什么?”
“自殺請按1,遭襲擊……”
“好的,好的!聽見了。我就按1。”道格狂暴地?fù)苤謾C(jī)號碼。
“喂,警察嗎?自殺部門嗎?”
“請問,哪位?”
“什么?剛才接聽電話的就是你啊!”
“哦,是的。自殺請按1?!?/p>
道格瞪著手機(jī)?!澳愕囊馑际俏覠o論撥哪個號,都會打到你這里來?”
“是的。”
“為什么?”
“這是我們檔案管理的需要。”
“你們的檔案!我就要跳崖自殺了,你卻只管談什么你們的檔案!”
“謝謝你能理解我們,先生。那么,請問你叫什么?”
“我的名字?我就要跳崖了,我的名字有什么用?”
“很抱歉,先生,檔案需要名字?!?/p>
“檔案!檔案!”道格跺著腳。一塊巖石落下了山崖。道格急忙退了幾步,嘟嘟囔囔地說:“道格,道格·伍德。”
“謝謝。”對方愉快地說道,“是隊伍的‘伍還是武裝的‘武?”
道格嘆了口氣說:“夠了,我馬上就要跳下去了,但愿能跳到你頭上?!?/p>
“你要跳到我頭上?哦,不,先生,我可不想讓你跳到我頭上。你的地址,先生?”
“地址?填入檔案?”道格高聲叫起來,“九重霄,天堂,如何?對,就是那兒,家在天堂。”道格蹙起眉頭,“不,地獄,我住在地獄。”
“地獄的門牌號是多少,先生?”
“還要門牌號!”
“對不起,我不過開了個小小的玩笑。那么,先生,你的真實(shí)地址是什么?”
道格盯著翻滾的波濤?!瓣柟夂0?情侶崖。”
“陽光海岸?陽光海岸?對了,在這兒。情侶崖?情侶崖?找不到,我找不到它。你的四周有些什么?”
情緒低落的道格變得暴躁起來?!澳悴恢狼閭H崖?你不可能在陽光海岸?你在哪里?在布里斯班?在悉尼?”
“很抱歉,先生,不過,我不能告訴你。”
“那就點(diǎn)點(diǎn)頭?!钡栏衽叵?。“墨爾本?珀斯?達(dá)爾文?”突然,機(jī)子里咔噠響了一聲,道格發(fā)出一陣狂笑?!澳阍谟《?是吧?我的電話被轉(zhuǎn)到了孟買電訊中心了。你甚至不是警察或者什么都不是。”
“我是?!睂Ψ酵?yán)地說。
“說得太對了。”道格快速說道,“你什么都是,操任何口音,干任何職業(yè),是任何性別。那么你的名字是什么?你的口音究竟是哪個地方的?”
“確切地說,”對方說道,“我在浦那市,名叫哥文達(dá)。”
“浦那!那個小破地方。”
“浦那可不是個小地方,先生?!?/p>
“你離開了孟買,跑在死亡公路上吧!”
“我們的人可都是駕車高手,先生?!?/p>
“當(dāng)然?!?/p>
“也許,除了在雨季?!?/p>
“你們的車手跟你們的板球隊員一個樣?!?/p>
“我們的板球隊員,先生,”哥文達(dá)冷冷地說道,“始終是世界一流的?!?/p>
“是啊,當(dāng)然。你是說像戴爾·察帕蒂那樣的一流板球手?可是他連個姑娘都擊不倒。”
“先生,”哥文達(dá)一字一字地說,“你是要自己跳下去還是讓別人把你推下去?”
“哦,是呀,推人落崖請按4。印度隊連一支由11個關(guān)節(jié)炎患者組成的板球隊都打不敗?!?/p>
“如果我們采取澳大利亞打法就能取勝?!?/p>
“是啊,直接射門?”
“不,直接賄賂。”
“你說什么?”
“因為澳大利亞只有出更大的賄賂金才能取勝?!?/p>
“你……什么?你……你竟敢?我這就飛到浦那,把你的鼻子一拳打進(jìn)嗓子眼里?!?/p>
“你?誰是11人隊員呢?你跳崖前有11人呢,還是跳崖后仍有11人?”
“跳崖?跳崖?誰說過跳崖的事了?我要去找個工作,存些錢,然后揍你個暈頭轉(zhuǎn)向?!?/p>
“撥000,然后按1?!?/p>
“不!決不!決不!”
道格關(guān)上手機(jī)。算了,瑪麗走就走了吧,他能面對這件事。是這樣吧?他放棄了工作,但可以把工作找回來。不過,要羞辱歐斯板球隊?沒門!他犯不著跳崖,他要跟那支厚顏無恥的冒牌板球隊較量一番。
道格揚(yáng)起頭大步離開了山崖,這時,哥文達(dá)警官在一輛沒有警察標(biāo)記的車?yán)锿ㄟ^雙目望遠(yuǎn)鏡觀察著這一切。他撥了一個號碼,一個在情侶崖腳下的警察接聽了電話?!鞍丫W(wǎng)收起來?!备缥倪_(dá)說,“心理醫(yī)生說得對,交流療法的確有效。”
(王慧摘自“紅袖添香”)