劉國(guó)林
一叩頭,二叩頭,三叩頭,赫哲老歌手從香爐前站起,端起黑泥燒制的大酒碗,高高舉過(guò)頭頂,緩緩地,緩緩地把酒灑入江中。
赫哲族是我國(guó)人口最少的民族之一,傍水而居,是素以“夏捕魚(yú)作糧、冬捕貂皮易貨為生計(jì)”的漁獵民族。富饒美麗的黑龍江、烏蘇里江流域,是赫哲族世世代代繁衍生息的地方。船是赫哲族每家必備的重要工具,既用于生產(chǎn),又用于交通。赫哲人使用的最古老的船恐怕要數(shù)獨(dú)木舟了,赫哲語(yǔ)稱之為“敖拉沁”。它只乘一人,專(zhuān)門(mén)用以叉魚(yú)。不過(guò)這種船早已絕跡了,隨之而來(lái)的是樺皮船,赫哲語(yǔ)稱作“烏末日沉”。每當(dāng)夜幕垂臨,那好像用落日余暉點(diǎn)燃的萬(wàn)家漁火,在那幽黑的江面上,與搖曳于水中的星光,構(gòu)成一個(gè)水晶般的世界。在這星光閃爍的深藍(lán)色的天幕之下、飄蕩浮移的漁舟之上,捕魚(yú)人的不倦身影依稀可辨。這時(shí),微風(fēng)從江面?zhèn)鱽?lái)陣陣漁歌,這漁歌和浪花拍岸的節(jié)奏共鳴,一波波,一卷卷,此伏彼起,遙相呼應(yīng),聽(tīng)得人的心都跟著晃動(dòng)起來(lái),悠悠地回到歷史的長(zhǎng)河里……
赫哲族信奉薩滿教,祭神儀式被他們稱之為“跳鹿神”。跳神時(shí)穿神衣,戴神帽,用神具。神衣是用鞣好的魚(yú)皮做的,胸前胸后有銅鏡,腰膝系銅鈴;神帽頂部裝飾銅雀或大銅鈴,并佩有飄帶;神具主要是單面鼓。薩滿請(qǐng)神時(shí)要有二神做幫手,請(qǐng)神時(shí)先擊鼓祝詞,二神隨聲附和邊唱邊擊鼓;“神來(lái)”時(shí)薩滿婆娑起舞,類(lèi)似一種扭腰、擺首、癲狂作態(tài)狀,似歌似泣,念念有詞。高潮處,如醉如癡??駸岬奈璧笀?chǎng)面,讓人一時(shí)忘卻了周?chē)囊磺?深深地沉醉在歌舞中。
赫哲老歌手給我們唱得正起勁兒,一位赫哲姑娘進(jìn)來(lái)了:“阿爹,別唱了,城里人才不稀罕呢,人家最?lèi)?ài)聽(tīng)的是‘依瑪堪!”
赫哲老歌手收住調(diào)子:“這個(gè)俺知道,俺是想讓客人先聽(tīng)聽(tīng)通俗唱法,然后再聽(tīng)‘美聲唱法……咱赫哲人的歌兒三天三夜也唱不完哩!”赫哲老歌手還真會(huì)“賣(mài)關(guān)子”。
赫哲族的口頭文學(xué)“依瑪堪”源遠(yuǎn)流長(zhǎng),對(duì)古老的絢麗多姿的中華民族文化藝術(shù)作出了自己的貢獻(xiàn)?!耙垃斂啊钡那{(diào)隨意性很大,然而卻同故事情節(jié)和劇中人物的結(jié)合相當(dāng)密切,戲劇味極濃。只有來(lái)到赫哲漁鄉(xiāng),才能真正體會(huì)到“依瑪堪”文學(xué)的真髓。赫哲老歌手長(zhǎng)時(shí)間地演唱,感情真摯已極,竟自涔然下淚。那激越高亢的音調(diào),令人回想到當(dāng)年赫哲先民捕魚(yú)的情景;那連珠般的疾速節(jié)奏、上下對(duì)稱的詩(shī)句,像疾風(fēng)暴雨,像滾燙的沸水,唱出了赫哲人叱咤風(fēng)云的浪漫色彩,唱出了赫哲人心中的歡樂(lè)狂嘯和幸福的狂瀉,誰(shuí)聽(tīng)了能不為之傾倒?
不知不覺(jué),姑娘又催赫哲老歌手來(lái)了:“阿爹,別忘了今晚上祭江!”說(shuō)著,她又回來(lái)瞧了瞧我:“客人愿意聽(tīng)唱歌是假,看祭江才是真哩!光聽(tīng)你哼哼咧咧地唱,有啥意思?”
一席話,提醒了赫哲老歌手:“看看,差點(diǎn)誤了大事!大家準(zhǔn)備一下,晚六點(diǎn)祭江!”
那天晚上,赫哲人紛紛帶上祭品來(lái)到江邊,點(diǎn)燃一堆堆篝火,把半個(gè)江面都映紅了。江灘上擺著一只斗大的香爐,江邊停著一只古老而又裝飾一新的樺皮船。船上披紅掛彩,臥著一只栩栩如生的木制鰉魚(yú),約有八米多長(zhǎng),大眼睛在篝火輝映下一眨一眨的,似乎要一躍扎入大江。香爐里煙霧繚繞,空氣里彌漫著陣陣檀香木的氣息。
祭江的儀式開(kāi)始了。德高望重的赫哲老歌手身著漁服主持祭祀,身后跟著八個(gè)身穿魚(yú)服獵裝、佩弓戴箭、手執(zhí)魚(yú)叉、獵槍的赫哲大漢。丈八見(jiàn)方的祭壇上,擺著紅燒野雞、熏狍子、烤鮭魚(yú)、清蒸細(xì)鱗等祭品。赫哲老歌手走到祭壇前,雙目炯炯,莊嚴(yán)地注視著大江,緩緩地跪下,挺直的腰脊?jié)u漸彎曲,額頭重重地叩向沙灘。江岸上跪滿了人,黑壓壓一片,靜得幾乎聽(tīng)到人們的呼吸聲。一叩頭,二叩頭,三叩頭,赫哲老歌手從香爐前站起,端起黑泥燒制的大酒碗,高高舉過(guò)頭頂,緩緩地,緩緩地把酒灑入江中。這帶著赫哲人希翼、重托的甘甜美酒伴著濤聲、伴著風(fēng)聲、伴著赫哲人的祭江號(hào)子聲流走了:“哼——嗨!母親的江啊,是我們世代人生活的地方!哦——呵嗨呀!山鷹離不開(kāi)藍(lán)天啊,赫哲人離不開(kāi)大江啊!波濤涌啊,風(fēng)浪狂啊!求魚(yú)祥啊,降吉祥啊!母親的江啊……”雄偉壯闊的歌聲震撼著大江,也震撼著我的心。這是赫哲人在傾吐著自己多災(zāi)多難的過(guò)去和對(duì)未來(lái)充滿希望的憧憬啊!字字愿,聲聲情,溶入大江,溶入時(shí)光,溶入日月,溶入生命之火……