劉樹友
摘要:葑田、架田,同屬五代以來尤其是宋代地狹人稠的江南水鄉(xiāng)農(nóng)民立足實(shí)地、因地制宜開發(fā)的兩種情況不同的耕地資源。元代以來學(xué)者對(duì)葑田的理解出現(xiàn)偏差,或者將葑田與架田混同為一。葑田、架田最大的不同在于:前者是漂浮在水面上,而后者則是固定在水中,高出水面一定的距離。
關(guān)鍵詞:葑田;架田;漂浮在水面上;固定在水中
中圖分類號(hào):K871.44;F329文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-9107(2009)06-0094-03
一、何謂葑田
葑田是指五代以來尤其是宋代地狹人稠的江南水鄉(xiāng)農(nóng)民立足實(shí)地,因地制宜開發(fā)的一種可以移動(dòng)的漂浮在水面上的耕地資源。它的出現(xiàn),是宋代人口劇增背景下人們與水爭(zhēng)地的具體反應(yīng),是中國(guó)古代勞動(dòng)人民聰明智慧的集中體現(xiàn)。北宋末年學(xué)者蔡居厚在其《蔡寬夫詩話》中對(duì)葑田作了較為具體的解釋:“吳中陂湖間,茭蒲所積,歲久根為水所沖蕩,不復(fù)與土相著,遂浮水面,動(dòng)輒數(shù)十丈,厚亦數(shù)尺,遂可施種植耕鑿,人據(jù)其上,如木筏然,可撐以往來,所謂葑田是也”。[1]190稍后,南宋初年的著名農(nóng)學(xué)家陳旉在其《農(nóng)書》中對(duì)葑田也作了記載:“若深水藪澤,則有葑田。以木縛為田坵,浮系水面,以葑泥附木架上而種藝之,其木架田坵隨水高下浮泛,自不渰溺”。[2]記錄這兩則材料的作者蔡居厚、陳旉俱系江浙人,其中蔡居厚為今浙江杭州人,陳旉為今江蘇儀征人。[3]這些地方當(dāng)時(shí)均有葑田存在,這即是說他們都親睹過葑田,因而,他們的記載是真實(shí)可信的。這兩則材料具體說明了葑田的形成過程,不同的是,一個(gè)純屬自然形成,另一個(gè)夾雜有人為的成分,但都揭示了葑田相同的根本特征在于“隨水高下浮泛”,“如木筏然,可撐以往來”。這一點(diǎn)尤其重要。
二、元代以來學(xué)者對(duì)葑田的誤解
但是,時(shí)隔二百年以后的元代著名農(nóng)學(xué)家王禎在其名著《農(nóng)書》中對(duì)葑田作了如是記載:“架田。架猶筏也,亦名葑田。集韻云:葑,菰根也。葑亦作湗。江東有葑田,又淮東、二廣皆有之……考之《農(nóng)書》云:若深水藪澤,則有葑田。以木縛為田坵,浮系水面,以葑泥附木架上而種藝之,其木架田坵隨水高下浮泛,自不渰浸”。[4]很明顯,此處作者所引用的《農(nóng)書》無疑是指陳旉的《農(nóng)書》,因?yàn)檩^諸前引陳旉《農(nóng)書》原文只差最后一字,即后者將前者的“溺”字變成“浸”字。王禎在記載葑田的同時(shí),還繪制了插圖(見圖1)。問題是:在這里王禎將葑田等同于架田。而架田也是宋代江南水鄉(xiāng)農(nóng)民立足實(shí)地、因地制宜開發(fā)的另一種的耕地資源,與葑田的根本不同在于它是用木樁將有限的耕地固定在水中,高出水面一定距離,不可移動(dòng)。此后歷代學(xué)者競(jìng)相因襲,以至于今。例如時(shí)過三百年后的明末著名科學(xué)家徐光啟在其名著《農(nóng)政全書》中關(guān)于葑田的描述則全文照錄了王禎《農(nóng)書》中對(duì)葑田的記載[5],并繪制了插圖(見圖2),但并未給予質(zhì)疑和稽考,從而說明作者徐光啟是贊同王禎將葑田等同于架田的說法。值得注意的是作者徐光啟在插圖中增加了一條較粗的繩索,將葑田用繩索系于水池岸邊的一棵大樹身上(見圖2)。這就表明在作者徐光啟看來架田也是可以移動(dòng)的。在此,作者徐光啟一方面贊同王禎將葑田等同于架田的說法,一方面又承認(rèn)架田可以移動(dòng),顯然將二者混為一談了。此后學(xué)者們多承襲王禎意見,直至今日,仍然如此。
三、宋代學(xué)者對(duì)葑田的記述
其實(shí),要說對(duì)葑田的了解,筆者以為還是當(dāng)時(shí)人亦即宋人最為直接和最具有權(quán)威性,所以要了解葑田的真相,最主要的還是得依靠當(dāng)時(shí)人亦即宋人對(duì)它的記述。那么,在宋人關(guān)于記載葑田的史料中,前引蔡居厚《蔡寬夫詩話》、陳旉《農(nóng)書》已經(jīng)將葑田的形成過程及特征說得十分具體而又清楚。此外,宋人筆下之某些記述,既可進(jìn)一步豐富人們對(duì)葑田的認(rèn)識(shí),也從新的視角更生動(dòng)地揭示了葑田可移動(dòng)的根本特征。
蔡居厚《蔡寬夫詩話》又記載:“嘗有北人宰蘇州,屬邑忽有投牒,訴夜為人竊去田數(shù)畝者,怒以為侮己,即苛系之。已而徐詢左右,乃葑田也,始釋之”。[1]191
范質(zhì)《玉堂閑話》記載:“廣州番禺縣,嘗有部民牒訴云:‘前夜亡失蔬圃,今認(rèn)得在于某處,請(qǐng)縣宰判狀往取之。有北客駭其說,因詰之。民云:‘海之淺水中,有藻荇之屬。被風(fēng)吹沙,與藻荇相雜。其根既浮,其沙或厚三五尺處,可以耕墾,或灌為圃故也。夜則被盜者,盜至百余里外,若桴筏之乘流也。以是殖蔬者,海上往往有之”。[6]
楊億《楊文公談苑》記載:“兩浙有葑田,蓋湖上有茭葑所相膠結(jié),積久厚至尺余,闊沃可殖蔬種稻?;蚋疃u與人。有任浙中官,方視事,民訴失蔬圃,讀其狀甚駭。乃葑園為人所竊,以小舟撐引而去”。[6]
這些史料告訴我們,葑田至遲在五代或更早的時(shí)候就已經(jīng)出現(xiàn)?!队裉瞄e話》作者范質(zhì)本身即為五代時(shí)人(他在《玉堂閑話》記載廣州番禺縣民“夜亡失蔬圃”形同葑田),《楊文公談苑》作者楊億系北宋初年人,這說明葑田至遲在五代就已經(jīng)出現(xiàn)了;宋代始終未曾有人將葑田叫成架田;宋人筆下的葑田,都是漂浮在水面上,是可以移動(dòng)的,“夜為人竊去田數(shù)畝”、“夜亡失蔬圃”、“民訴失蔬圃”,都生動(dòng)而準(zhǔn)確地揭示了葑田可以移動(dòng)的特點(diǎn)。
綜上所述,葑田、架田,同屬五代以來尤其是宋代地狹人稠的江南水鄉(xiāng)農(nóng)民立足實(shí)地,因地制宜開發(fā)的兩種情況不同的耕地資源。二者最大的不同在于:前者是漂浮在水面上,而后者則是固定在水中,高出水面一定的距離。
附記:1982年秋,先師楊德泉先生為我們講授《中國(guó)古代史(宋遼元金段)》。在講到宋代農(nóng)業(yè)發(fā)展成就時(shí),涉及“葑田”、“架田”,先師曾明確說道:“葑田”、“架田”根本不是一回事,并以圖示意。從那時(shí)起,這一問題就一直縈系于筆者心頭,不曾忘懷,茲者全以此文表達(dá)對(duì)先師的紀(jì)念,只是未知是否符合先師之意,念此惶悚不已。
參考文獻(xiàn):
[1][宋]胡仔.苕溪漁隱叢話(前集)[M].卷二十七.北京:人民文學(xué)出版社,1962.
[2][宋]陳旉.四庫全書?農(nóng)書[M].卷上.上海:上海古籍出版社,1987:174.
[3]楊德泉.楊德泉文集[M].西安:三秦出版社,1994:223.
[4][元]王禎.四庫全書?農(nóng)書[M].卷十一.上海:上海古籍出版社,1987:418.
[5][明]徐光啟,石聲漢校注.農(nóng)政全書校注.[M].卷五.上海:上海古籍出版社,1979:117.
[6][宋]吳曾.能改齋漫錄.[M]卷十四.上海:上海古籍出版社,1979:428.
西北農(nóng)林科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2009年6期