貝拉克·侯賽因·奧巴馬(Barack Hussein Obama Jr.),1961年8月4日出生于夏威夷檀香山。1983年獲哥倫比亞大學(xué)文學(xué)學(xué)士學(xué)位,1991年獲哈佛大學(xué)法學(xué)院法學(xué)博士學(xué)位。民主黨派。1993-2004就職于一家律師事務(wù)所。2008年競選成功,任美國第56屆總統(tǒng)。(任期:2009年1月20日——2013年1月20日)。著有《希望無畏:開墾美國夢的思考》、《父親留下來的夢想:種族與傳統(tǒng)的故事》。
美國是一個一切皆有可能發(fā)生的國家,如果有人對這一點還心存疑慮,對民主的力量還有所懷疑的話,今晚的結(jié)果將是對這一問題的最好回答。
這個答案早已印在了懸掛在學(xué)校和教堂的競選條幅上,人們隨處可見;學(xué)校旁、教堂邊,無數(shù)人都在排隊投票,這一情景我們已經(jīng)多年未見;這些人們已經(jīng)等待了三四個小時,這是很多同胞有生以來的第一次。因為他們相信,這一次,將不同以往;這一次,因為他們的呼聲而有所不同。
這個答案出自他們之口——無論老少貧富,共和黨還是民主黨,黑人還是白人、拉丁裔、亞裔還是本土美國人;同性戀者還是異性戀者,殘疾人還是健全人——他們向世界發(fā)出了這樣的信息——我們從來不分紅色之州和藍色之州,我們永遠都是美利堅合眾國。
這個答案告訴了那些一直以來充滿焦慮、恐懼和懷疑的人們,在歷史的漫漫長河中,我們可以攜手努力再次迎接充滿希望的美好明天。
這一刻我們已經(jīng)等待了太久,但在今晚,在這個大選的日子,在這個具有歷史意義的瞬間,我們所做出的選擇,使美國迎來了它嶄新的一刻。
剛剛,我接到了麥凱恩參議員的祝賀電話。為了此次競選,他奮戰(zhàn)良久、竭盡所能;為了他所深愛的美國,他所付出的努力甚至更加艱辛且久遠。正是基于這位勇敢無私的領(lǐng)導(dǎo)者為國家所做出的偉大貢獻,才有了我們富裕的今天。對于他和佩林所付出的努力,我表示衷心地感謝,同時我也期待著,能夠和他們一起努力,共同實現(xiàn)我們這幾個月來所做出的復(fù)興美國的承諾。
在此,我想感謝一路陪伴我的競選搭檔,新當(dāng)選的副總統(tǒng),喬·拜登。這一路走來,他始終遵循著自己內(nèi)心深處的那個聲音,他始終代表著那些和他一起在斯克蘭頓街邊長大,一起坐著火車回到故鄉(xiāng)特拉華州的人們的聲音。
如果沒有米歇爾·奧巴馬,這位準(zhǔn)美國第一夫人的堅定支持,今晚,我就不會站在這兒了。我們相伴走過了16個春秋,她是我們整個家庭的支柱,我一生的摯愛。還有,薩莎和瑪利亞,我愛你們,你們終于可以帶著你們的新寵物狗入主白宮了。還有我的祖母,雖然她已經(jīng)不能和我們一起分享這一刻,但是我知道,她正和我的家人一起,注視著我,陪我經(jīng)歷著這一刻。我不會忘記,是他們養(yǎng)育我成人,今晚我是如此地想念他們,我知道,我所虧欠他們的,是永遠無法報答的恩情。
我想對我的競選經(jīng)理大衛(wèi)·普勞夫、首席戰(zhàn)略師大衛(wèi)·阿克塞爾羅德以及我們這個史上最佳的競選團隊說的是——是你們成就了今天的一切,對于你們?yōu)榇怂龅臓奚透冻鑫矣肋h感懷在心。
但是,最重要的是,我將永遠不會忘記,這個勝利是真正屬于你們的!
我一直都不是入主白宮最有希望的人選。競選伊始,我們的資金并不充裕,獲得的支持也不多。我們的競選班子并非始于華盛頓禮堂,而是從愛荷華州的得梅因酒店后院、康克酒店的客房,弗吉尼亞州查爾斯頓酒店的門廊一路走來的。
我們的勝利來自于廣大工薪階級,正是他們從僅有的微薄存款里掏出5美元、10美元或者20美元來支持我們的競選。我們的力量來自于擯棄了冷漠神話的年輕一代,來自于夜以繼日奮力工作以維持生計的下層百姓,來自于冒著嚴寒酷暑、挨家挨戶敲門的宣傳人員,更來自于成千上萬的大選志愿者。他們用出色的奉獻精神和組織能力證明了一個由人民組成的政府,一個屬于人民的政府,一個為了人民的政府在經(jīng)歷了兩個多世紀(jì)后,是不會從地球上消亡的。這就是屬于你們的勝利!
我明白,你們所做的一切,并不僅僅是為了贏得這次競選,也不只是為了我本人,而是因為你們懂得前方任務(wù)的艱辛、任重道遠。即使今晚沉浸于慶祝的喜悅中,我們也深知明天將會面臨的是這生最為艱巨的挑戰(zhàn)——兩場戰(zhàn)爭、瀕臨危險的地球和百年一遇的金融危機;即使今晚站在此處,我們也深知那些深陷伊拉克沙漠和阿富汗山區(qū)的英勇美國戰(zhàn)士,為了我們而冒著生命危險。還有許許多多的父母們,孩子熟睡后,自己卻輾轉(zhuǎn)反側(cè)、夜不能寐,他們?yōu)榉孔拥馁J款和醫(yī)院的賬單還有孩子們的學(xué)費而發(fā)愁。我們要開發(fā)新能源,提供就業(yè)崗位,建造新校舍,正視存在的威脅,修復(fù)與盟友的關(guān)系。
前方的道路還很漫長。我們所要跨越的山峰險峻且陡峭?;蛟S一年甚至很長一段時間我們都無法攀上峰頂,但是美國——我從來沒有像今晚這樣堅信,我們最終一定會到達。我向你們保證——我們的民族最終會到達山頂?shù)摹?/p>
我們將不可避免地遭遇許多挫折,作為總統(tǒng)我所做出的決定和政策必定會遭到一些人的反對,而我們也知道政府不能夠解決所有問題。不過,我將坦誠地接受各方的批評,直面我們的挑戰(zhàn)。我會耐心傾聽你們的心聲,尤其是不同的政見。而最重要的是,我將會要求各位一同加入到復(fù)興國家的隊伍中來,沿著美國這221年來一直所走的那條道路——用一塊塊磚瓦,一雙雙手,一點點堆砌出我們的家園。
我在21個月前的深冬開始為競選做出的努力并不會在今晚畫上句號。我們所追求的并不是這場選舉的勝利,這僅僅是為我們提供了一個做出變革的機會。如果重蹈覆轍,我們將無法做出任何改變。當(dāng)然,如果沒有你們,一切都無法發(fā)生。
因此,讓我們一同喚起自己的愛國心,喚起為國效力的責(zé)任感。我們將一起披荊斬棘努力前行,我們要照顧的不再只有我們自己,而是每一個人。這次的金融危機讓我們認識到一個事實,如果勞苦大眾遭受苦難,華爾街就不可能繁華似錦。我們必須攜手與共、共度難關(guān)。
讓我們抵制長久以來一直危害我們政治事務(wù)的那些偏執(zhí)幼稚的黨派之爭。請記住那個第一次手舉共和黨旗幟邁向白宮的人。共和黨是建立在對自力更生、獨立自由和國家統(tǒng)一價值肯定的基礎(chǔ)上的。充滿自信,崇尚個人自由,維護國家團結(jié)卻是我們共同追求的價值觀。盡管民主黨在今晚取得了壓倒性的勝利,但是我們將繼續(xù)懷著謙虛的心態(tài),去消除分裂和隔膜。社會的分裂曾經(jīng)阻礙了我們國家前行的腳步。正如林肯總統(tǒng)在1861年的反國家分裂的演說中說到,“我們不是敵人,而是朋友。我們決不能成為敵人。我們友情的紐帶,或許會因情緒的緊張而繃緊,但決不能斷裂?!蔽乙嬖V那些沒有將選票投給我的朋友——也許我沒有贏得你們的選票,但我聆聽到了聽你們的聲音,我需要你們的幫助,我同樣也將是你們的總統(tǒng)。
對于那些在美國以外關(guān)注今晚選舉的人們,我想對你們說,也許你們在一個被世界遺忘的角落通過收音機了解今晚的選舉,盡管我們所處的環(huán)境不同,但是我們的命運是緊緊聯(lián)系在一起的。一個全新的美國領(lǐng)導(dǎo)層即將產(chǎn)生。對于那些試圖破壞這個世界的人們,我要說——你們定會失敗!對于那些追求和平安定的人們,我要說——我們會永遠支持你們!對美國的未來還持懷疑態(tài)度的人們,我要說——今晚,我們再次證明了,民族的真正實力并不只是來自于武力和財富,而是來自于我們堅持理想的信念:民主,自由,機遇以及永不屈服的希望。
美國強大的真諦在于它能夠不斷地改變,這可以使我們的國家日趨完美。我們過去所取得的成就讓我們看到了前進的希望。
本屆選舉創(chuàng)造了多項歷史之最,有許多故事將代代相傳。但此時此刻,我腦海中想起的是一名來自亞特蘭大的選民,名叫安妮·尼克松·庫珀的女性。她和千千萬萬的選民一樣,靜靜地站在投票隊伍之中,投出自己的選票,表達自己的聲音。與眾不同的是,她已經(jīng)106歲高齡了。她出生的時候正值奴隸制度解除之后;那時候沒有汽車和飛機;像她這樣的人那個時候是沒有選舉權(quán)的,因為她的性別,還因為她的膚色。
今晚,我由此聯(lián)想到了她一個世紀(jì)以來,在美國見證的一切:困苦與希望,奮斗與進步,那個讓人無能為力的年代,以及美國人的偉大信條:“是的,我們可以!”
曾經(jīng),女性無法表達自己的意見,她們的希望始終只是幻影。如今,她終于見證了這一幕,和她一樣有著悲慘遭遇的人們站了起來,大聲說出自己的想法,投出了自己的選票。是的,我們可以!
當(dāng)整個美國都籠罩在經(jīng)濟大蕭條的絕望之中時,她見證了一個國家如何通過實行新政,提供新的就業(yè)機會,形成共同的價值觀來戰(zhàn)勝自身恐懼,重新崛起。是的,我們可以!
當(dāng)敵人的炮彈投向珍珠港,當(dāng)世界被暴政所威脅,她見證了一個崛起的民族,民主得到了捍衛(wèi)。是的,我們可以!
她見證了蒙哥馬利汽車暴動,見證了塞爾瑪大橋事件,遇到了那位來自亞特蘭大的牧師,他告訴人們“我們終將會克服一切”。是的,我們可以!
而后,人類登月,柏林墻倒塌,世界在科學(xué)和想象力的感召下連在了一起。現(xiàn)在,在這場選舉中,她終于用自己的指尖觸碰到投票屏幕,鄭重地投下選票。飽經(jīng)106年的滄桑變化,穿越歲月的風(fēng)云變遷,她知道美國會如何改變。是的,我們可以!
美國,我們風(fēng)雨兼程,一路走來。我們經(jīng)歷了太多,但前方仍有許多夢想等待著我們?nèi)崿F(xiàn)。今晚,讓我們大聲地問自己——如果我們的孩子還能看到下一個世紀(jì);我可愛的女兒也能和安妮·尼克松·庫珀一樣幸運,享受漫長的人生,那么他們將看到怎樣的變革?我們又將取得怎樣的進步?
這是我們對這一疑問給出答案的機會。這是屬于我們的時刻。這是我們的時代——讓人們重返工作崗位;為我們的孩子打開機遇之門;推動世界和平與繁榮;重拾美國夢,重申這一不可動搖的事實——雖然我們每個人不盡相同,但我們是一個整體,只要我們呼吸尚存,希望就永不磨滅。我們將用那歷經(jīng)時間考驗的不朽信條做出回應(yīng):
“是的,我們可以!”
謝謝!上帝保佑你們,保佑美利堅合眾國!
(題目為編者加)