李 煜
別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。雁來音信無憑,路遙歸夢(mèng)難成。離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生。
注釋:1、李煜:五代時(shí)期南唐的國君,又稱做南唐后主或李后主。在位十五年,過的是偷安、享樂的生活,卻是寫詞名手,他的表現(xiàn)才能很高,運(yùn)用樸素、洗練的語言,不加修飾,寫起來生動(dòng)深刻,極具感染力,在唐末五代詞中具有極高的成就。
2、春半:春意深濃。
3、雁來音信無憑:鴻雁傳書典出蘇武牧羊,此處意為雁來信不來;憑,依據(jù),依靠。
(選自《唐宋詞》)
《清平樂》這首詞的大意是:離別以來,春天已經(jīng)過去一半,映入眼中的景色令人愁腸寸斷。就象白雪飄飛的階下落梅一樣零亂,把它拂去了又飄灑得一身滿滿。鴻雁已經(jīng)飛回而毫無音信,路途遙遠(yuǎn)夢(mèng)中回去也難成行。這離別的愁恨正象春天的野草,越行越遠(yuǎn)越繁生。
這是一首懷人詞,是后主思念其入宋的弟弟從善而作。上片寫離情。起筆即一個(gè)“別”字,領(lǐng)起全文,直擊主題。“別來春半”,離別以來,春天已經(jīng)過去一半。美好的時(shí)光已經(jīng)過去了大半,觸目之景是:梅花紛飛,零落如雪,拂去又落滿全身,即如離愁拂去仍來。這怎不令人愁腸寸斷?詞人用一種“落梅如雪”的冷色調(diào),勾畫出冷寂的畫面,渲染出人生的哀傷、離情的悲涼。
下片寫懷人。別后半春,而心中思念的人,卻沒有任何消息。雁來信沒來,雁歸人不歸,徒增愁恨。連夢(mèng)中相見的愿望也無法實(shí)現(xiàn),極寫離人道途之遠(yuǎn),欲歸未能。信亦無,夢(mèng)亦無,剩下的只有“綿綿無絕期”的思情了,于是詞人以春草賦離情,“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”,把懷人的情思比作無邊無際的春草,它正在“更行更遠(yuǎn)”中不斷地繁衍滋生,表現(xiàn)出離恨的綿綿不盡,余思不盡。意境委婉、深沉。
全詞語言恰如清水芙蓉,一派天然。字字寫物,句句寫景,字字句句入人心。
——周君武