侯 雋
詩(shī)歌教學(xué)是幼師語(yǔ)文教學(xué)的一個(gè)重要組成部分。它作為文學(xué)教育的手段之一,不僅能使學(xué)生獲得文學(xué)知識(shí)上的提升,更能促進(jìn)學(xué)生審美情感上的體悟。因此,詩(shī)歌教學(xué)在語(yǔ)文教學(xué)中顯得尤為重要。但縱觀幼師語(yǔ)文詩(shī)歌教學(xué)的現(xiàn)狀,還存在著許多的不足和漏洞。其中之一是對(duì)教學(xué)外國(guó)詩(shī)歌不夠重視。由于受應(yīng)試教育的影響,近年來(lái),幼師語(yǔ)文教學(xué)在教學(xué)的方式方法上,總是以向普通中學(xué)靠攏為己任,在詩(shī)歌教學(xué)上也受此傾向的影響,往往表現(xiàn)為重視中國(guó)古典詩(shī)歌,而輕視現(xiàn)代詩(shī)歌特別是外國(guó)詩(shī)歌。殊不知,中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)重點(diǎn)的選擇受到高考命題情況的影響,重視古典詩(shī)歌在很大程度上是由于高考命題的導(dǎo)向作用造成的。而中師的教學(xué)不是為了應(yīng)對(duì)高考,是為了培養(yǎng)具有較高綜合素質(zhì)的幼兒園教師,而通過(guò)閱讀外國(guó)文學(xué)作品(包括詩(shī)歌)可以了解自身文化和異質(zhì)文化的差異,從而使自身獲得一種真正意義上的廣闊視野。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),忽視外國(guó)詩(shī)歌的教學(xué)不能不說(shuō)是幼師語(yǔ)文教學(xué)中的一種缺憾。
那么,在幼師語(yǔ)文教學(xué)中,如何進(jìn)行外國(guó)詩(shī)歌的教學(xué)呢?美國(guó)詩(shī)人弗羅斯特說(shuō)過(guò):“詩(shī)在翻譯中丟失?!弊x作品還是讀原作好。朱光潛先生也曾說(shuō)過(guò),要想真正欣賞外國(guó)詩(shī),最好還要懂一點(diǎn)外語(yǔ),讀一讀原著。但是從目前幼師生的整體水平來(lái)看,閱讀原著是極其困難的;而相對(duì)于中國(guó)詩(shī)歌的教學(xué)來(lái)說(shuō),教師的難處不外乎兩個(gè)方面:一是關(guān)于外國(guó)詩(shī)歌的知識(shí)層面不寬,二是關(guān)于外國(guó)詩(shī)歌的品析鑒賞的能力層次不高。
但我們不用擔(dān)心,因?yàn)樵?shī)歌欣賞,無(wú)論中外,都有一些共同規(guī)律。比如說(shuō),都要把握詩(shī)人的情感脈搏,領(lǐng)會(huì)詩(shī)的意境美;都要馳騁想象的翅膀,獲取言外之意的蘊(yùn)藉美;都要反復(fù)吟誦,領(lǐng)略詩(shī)的形式美和音樂(lè)美等等。我們所要補(bǔ)充的就是把握外國(guó)詩(shī)歌的審美特征,了解各個(gè)不同時(shí)期的外國(guó)詩(shī)人詩(shī)作。
當(dāng)代翻譯家辜正坤提出了中西詩(shī)歌鑒賞的十個(gè)角度:時(shí)間角度、空間角度、作者角度、作品角度、讀者角度、年齡角度、性別角度、社會(huì)文化角度、闡釋者角度和譯者角度。這些角度可供教學(xué)時(shí)參考。由于各民族的文化傳統(tǒng)的不同影響,外國(guó)詩(shī)歌也呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn),把握外國(guó)詩(shī)歌的審美特征是進(jìn)行外國(guó)詩(shī)歌鑒賞的前提,而對(duì)各個(gè)不同時(shí)期的外國(guó)詩(shī)人詩(shī)作的了解也是進(jìn)行外國(guó)詩(shī)歌鑒賞的必備條件,教讀過(guò)程中,要結(jié)合每一位詩(shī)人各自國(guó)家和種族的特點(diǎn),選用恰當(dāng)?shù)闹x資料,幫助學(xué)生形象直觀地去認(rèn)識(shí)和理解。把握詩(shī)中藝術(shù)形象的意義及詩(shī)人由此抒發(fā)的思想感情,是教學(xué)的重點(diǎn)。由于民族文化背景不同,準(zhǔn)確地把握詩(shī)人的意念和情緒并深入詩(shī)中的意境,則是教學(xué)的難點(diǎn)。
不同的國(guó)度,不同的時(shí)代,不同的文化背景必然使詩(shī)歌呈現(xiàn)出不同的特征。因此,鑒賞外國(guó)詩(shī)不像中國(guó)詩(shī)那么容易,由于學(xué)生往往缺乏有關(guān)詩(shī)歌背景、特征及詩(shī)人的生平思想等第一手資料,往往只能停留在詩(shī)句表面,難以深入下去。
幼兒師范語(yǔ)文教材《閱讀和寫作》(第三冊(cè))專門設(shè)置了外國(guó)詩(shī)歌單元,選了英國(guó)浪漫主義詩(shī)人濟(jì)慈的一首抒情詩(shī)《秋頌》。本詩(shī)通過(guò)對(duì)“秋色”“秋人”和“秋聲”等“秋”的美好景象的描寫,高度贊美了“秋”??墒?,課后練習(xí)中卻出了一個(gè)頗值得爭(zhēng)議的問(wèn)題:開(kāi)頭的“霧氣洋溢”,以及末段的小飛蟲“同奏哀音”,是否與全詩(shī)明朗、歡快、富于生氣的情調(diào)不和諧?對(duì)此你怎樣理解?
翻開(kāi)《教學(xué)參考書》,“解題指導(dǎo)”中是這樣理解的:詩(shī)人歌頌秋天的美好,但不能無(wú)視這樣的事實(shí):秋畢竟是秋,它的后面就是寒冬。詩(shī)的開(kāi)頭說(shuō)“霧氣洋溢”,已暗示出一絲寒意;在末節(jié)歡樂(lè)的合唱中又加上了小飛蟲的“哀音”。這就在全詩(shī)明朗的底色上涂上了一筆冷色,在贊頌的主調(diào)中加入淡淡的哀愁,使詩(shī)意更加圓滿。顯然,這一說(shuō)法有些牽強(qiáng)附會(huì),不能不引起我們對(duì)如何鑒賞外國(guó)詩(shī)這一問(wèn)題的重新思考。
正像白色在中國(guó)顯示喪逝,在西方表證婚喜,不同民族有不同的心理、習(xí)慣,任何一個(gè)詩(shī)人都逃不脫固有的文化地域和時(shí)間范疇,在欣賞詩(shī)歌方面同樣如此。詩(shī)所以能以少勝多,以一當(dāng)十,很重要的原因在于它能激發(fā)起讀者的聯(lián)想,得到言外之旨,弦外之音的樂(lè)趣?!罢嬲?shī)的人會(huì)把作者詩(shī)句中只透露一星半點(diǎn)的東西拿到自己心中去發(fā)展?!保ò蜖栐苏Z(yǔ)) 一般地說(shuō),能夠激發(fā)起讀者的聯(lián)想愈多,這詩(shī)的詩(shī)味就愈濃,也就愈值得人欣賞。結(jié)合《秋頌》來(lái)看,我們不同意參考書上的意見(jiàn),我們認(rèn)為“霧氣洋溢”就是秋天的特征,說(shuō)明秋天就要過(guò)去,冬天就要來(lái)臨; “哀音”,是小飛蟲叫聲的特點(diǎn),小飛蟲“同奏哀音”說(shuō)明小飛蟲對(duì)秋天的留戀,也從側(cè)面在歌頌秋天的美好?!肚镯灐芬辉?shī)的基調(diào)無(wú)疑是明朗、歡快、富于生氣的。并不能因?yàn)椤办F氣洋溢”“同奏哀音”這兩個(gè)從中國(guó)人欣賞角度來(lái)看帶有哀愁色彩的詞,就大做文章。
詩(shī)句激發(fā)想象的多寡固然主要取決于詩(shī)本身的優(yōu)劣,但也同讀者的文化閱歷、審美趣味相關(guān),還同讀者的心理素質(zhì)、欣賞習(xí)慣以及想象力有關(guān)。就拿欣賞心理和想象力來(lái)說(shuō),中國(guó)的讀者一見(jiàn)到“柳”字就會(huì)聯(lián)想到春天,想到愛(ài)情,想到送別,想到纏綿;一見(jiàn)到“月”字馬上會(huì)聯(lián)想到思親、思鄉(xiāng)、團(tuán)圓等。這是因?yàn)槲覀冊(cè)谥袊?guó)古詩(shī)中見(jiàn)慣了這類詩(shī)句,諸如“客舍青青柳色新”“楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆薄芭e頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”之類。柳色傷別,望月思鄉(xiāng),已積淀成了中國(guó)民族的傳統(tǒng)心理??墒牵鈬?guó)人對(duì)于柳、月之類就未必如此。外國(guó)人很少詠柳,專寫月亮的也不多,而且一般不把它同愛(ài)情、思鄉(xiāng)直接聯(lián)系到一起。這里既有民族的心理差異,也有語(yǔ)言習(xí)慣的不同。我們?cè)谶M(jìn)行外國(guó)詩(shī)歌教學(xué)時(shí)要引導(dǎo)學(xué)生依據(jù)作者所在國(guó)的文化背景、民族心理去加以理解,縮短中西方的欣賞距離,不能用我們固有的心理定勢(shì)和傳統(tǒng)習(xí)慣去衡量外國(guó)詩(shī)歌作品。如果能夠變“教學(xué)生學(xué)”為“教學(xué)生會(huì)學(xué)”,不但有助于我們開(kāi)闊眼界,了解外國(guó)文化,豐富我們的知識(shí),啟迪我們的智慧,而且有助于繁榮我們國(guó)家的文學(xué)創(chuàng)作,促進(jìn)中國(guó)文學(xué)發(fā)展,建設(shè)我國(guó)社會(huì)主義先進(jìn)文化。
中外的欣賞角度、風(fēng)土人情、生活習(xí)慣不相同,所以不能帶著欣賞中國(guó)詩(shī)的習(xí)慣、經(jīng)驗(yàn)和心理定勢(shì)來(lái)欣賞外國(guó)詩(shī)。另一方面,人類生活有基本的、共同的主題或環(huán)境,構(gòu)成不同文化的共有基礎(chǔ)。只是由于思維方式、審美意向以及情感表達(dá)方式的不同而形態(tài)各異。共同的主題或環(huán)境,使不同文化的交流成為可能。
詩(shī)歌作為一種表達(dá)人類情感、思想的文學(xué)形式,在所表達(dá)的具體對(duì)象上,可以有很深的文化根源。不同文化所獨(dú)有的社會(huì)現(xiàn)象,可發(fā)展出相應(yīng)的體裁和格式。而各異的表達(dá)方式,構(gòu)成了文化差異的多姿多彩。比如,同樣是寄幽思于庭院、草木、花卉、山水,便可以有威廉斯和歐陽(yáng)修的不同風(fēng)格。而對(duì)離別的相思,又是人類共同的情感。所以我們能夠理解、欣賞兩種不同的表達(dá),比較其異同。
法國(guó)的教育學(xué)家斯普朗格認(rèn)為,教育之為教育,正在于它是一個(gè)人格心靈的喚醒,這是教育的核心所在。教育的最終目的是把人的創(chuàng)造力激發(fā)出來(lái),誘導(dǎo)出來(lái)。外國(guó)詩(shī)歌作為教育的手段之一,也應(yīng)該體現(xiàn)這一點(diǎn),即讓學(xué)生通過(guò)與作者的對(duì)話,去獲得對(duì)人生、人性、人情的深刻體驗(yàn)與感悟,從而內(nèi)化為創(chuàng)造性思維,發(fā)展成自身的創(chuàng)造能力。在提倡素質(zhì)教育的今天,我們要培養(yǎng)擔(dān)當(dāng)素質(zhì)教育大任的合格幼兒教師,教學(xué)外國(guó)詩(shī)歌無(wú)疑也是突破口之一,有利于對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng)。我們幼師學(xué)校所有的語(yǔ)文教師都應(yīng)該積極行動(dòng)起來(lái),開(kāi)創(chuàng)詩(shī)歌教學(xué)的新途徑、新方法,應(yīng)對(duì)培養(yǎng)高素質(zhì)幼兒教師的新需要。
(侯雋 合肥幼兒師范學(xué)校230011)