国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

內(nèi)容型教學法和華裔學生漢語教學

2009-05-13 08:34
現(xiàn)代語文 2009年11期

劉 弘

摘 要:在漢語學習者中,華裔占了相當大的部分。華裔學生有自身的語言特點和學習特點,傳統(tǒng)的教學方法并不十分適合。本文提出了采取內(nèi)容型語言教學(Content-based instruction)對華裔學生進行漢語教學的思路,并較為詳細地分析了內(nèi)容型教學的理論基礎、教學模式及其優(yōu)點和局限處,同時還討論了進行內(nèi)容型教學時應當注意的幾個問題。

關鍵詞:內(nèi)容型教學法 華裔學生 繼承語

美國來華留學生中,華裔占了很大一部分。以紐約大學在上海華東師大的項目為例,每年幾乎都有一半以上的學生是華裔。而在高級班中,更是以華裔為主,占80%以上。從語言教學角度來看,華裔學生屬于繼承語學習者(Heritage Language Learner),他們有自身的特點,傳統(tǒng)教學方法未必有效。而內(nèi)容型語言教學可能是一種有效的教學方法。

一、華裔繼承語學生的語言特點和學習特點

(一)華裔繼承語學生的語言特點

繼承語(Heritage Language)一般指一個人的父輩或祖輩的母語。繼承語的學習者指那些學習一門家庭所用的非英語語言的人,他們會說或者至少能聽懂這門家庭語言,并且在一定程度上具有英語和這種語言的雙語能力(Valdees,轉引自何緯蕓,2007)。

作為繼承語學習者,華裔學生在家庭中或者社區(qū)里一般都用漢語(有可能是方言)進行交際,因此他們的語言特點與普通的外語學習者有以下幾個方面的區(qū)別。

1.在發(fā)音上,華裔學生的發(fā)音基本上接近于普通的中國人,不過其中有一部分人受自己家庭方言的影響,有些發(fā)音不標準。雖然他們知道自己的發(fā)音問題,但很多人難以完全改正。華裔學生的漢語口語比較流利,尤其是在句子層面上,而非華裔學生的口語流利度要明顯差很多。

2.在語法上,華裔學生所說的語句大多都符合語法規(guī)則,可是雖然能使用這些規(guī)則,卻不能明確地理解這些規(guī)則。而非華裔學生即使理解那些語法規(guī)則,在使用上也仍然會出錯。

3.華裔學生的詞匯量相對較大,尤其是口語詞匯量。很多教師沒有教過的詞匯他們都會說,但這些詞匯多數(shù)跟家庭、日常生活有關。非華裔學生的詞匯有限,老師沒教過的詞匯他們一般不知道。

4.在語言表達的得體性方面,華裔學生對于一些語域(Register)低的場景,諸如跟家人交流或者在日常生活中,能夠很好地表達自己的想法和要求,但是在一些場合,諸如商務活動或者學術研究中,則會表現(xiàn)出力不從心。非華裔學生總體來說只能根據(jù)課堂所學內(nèi)容來進行交流。

5.在讀寫能力上,華裔學生的讀寫水平與口語水平不同步,某個學生擁有高級口語的水平但是讀寫能力只是初級的。不過我們發(fā)現(xiàn),一旦學生掌握了基本的漢字和書寫規(guī)則后,其讀寫能力,尤其是閱讀能力就會進步很快。非華裔學生一般在讀寫方面是均衡發(fā)展的,沒有明顯的弱項。

(二)華裔繼承語學生的學習特點

華裔學生由于自身語言特點的特殊性,因此在學習中,也表現(xiàn)出了和一般外語學習者不一樣的特點。

首先,相當一部分學生容易滿足于“能說”的現(xiàn)狀,不重視提高自己的書面語表達水平和漢字書寫能力。由于華裔學生普遍能用簡單的漢語句子表達自己的思想,因此,很多人覺得沒有必要去掌握那些非常正規(guī)的書面語體,認識不到進一步提高漢語水平的必要性。隨著他們漢語水平的逐漸提高,教師往往希望學生能夠使用連接詞來組成一個段落,可是學生常常對此采取回避態(tài)度。

其次,華裔學生普遍不喜歡“句型操練”這種教學方法。在外語教學中,句型操練能夠有效地幫助學生提高語言能力,特別是能幫助學生提高口語表達的流利性。可是,華裔學生對這個操練活動最大的質(zhì)疑就是:“為什么非要要這樣說?”“為什么一定要用這個句型?”。他們認為即便不學習這樣的句型,自己也能很好地表達。在教學中,在華裔學生使用句型操練的方面,學生們一般都能根據(jù)老師的要求說出這個句子,錯誤率比較低,不像一般學習者那樣需要練上幾遍才能達到比較流利的水平。目前教學中廣泛采用的互動型的句型操練往往會針對學生的日常生活提問,可是很多華裔學生覺得這樣的問題沒有挑戰(zhàn)性,從而缺乏學習的興趣。

再次,對于缺乏背景知識的操練,有很多語言活動華裔學生無法深入。當學生進行綜合表達的時候,應當有一定的內(nèi)容和深度,否則沒法構成一個像樣的段落。但是在“討論”和“辯論”這樣的活動中,學生明顯存在知識方面的不足。他們在語言活動中無法充分表達的原因更多地在于對問題本身缺乏了解,有限的知識限制了他們的言語表達。有時教師會在活動前布置學生查閱一些材料,但很多學生由于閱讀能力的限制,無法很好地完成任務,很多教學活動只能淺嘗輒止,教學效果不佳。這種現(xiàn)象歸根到底在于華裔學生學習的“動力”不足,很多學生看不到自己進一步學習的必要性,因而學習的主動性不強。另一方面,學生沒有感到學習漢語給自己帶來的樂趣,他們只是在應付漢語課。

(三)華裔繼承語學生給對外漢語教學帶來的挑戰(zhàn)

普通的語言教材不適合華裔學生。對于華裔學生來說,教材的進度總體偏慢;以結構為綱的編寫方式無法提高學生的語言能力;四平八穩(wěn)的內(nèi)容無法激發(fā)學習者的熱情;單一的語體和有限的話題無法提供充分的輸入語料。

從教學方法來說,單一的偏重口語的聽說訓練不適合華裔學生,而機械的漢字讀寫訓練也很難激發(fā)學生的學習熱情。

何緯蕓(2007)指出,從需求角度來分析,華裔繼承語學習者需要的是大量讀和寫的訓練(尤其是閱讀);語言運用覆蓋面的擴大(包括書面語及正式語的學習);接受母語文化的熏陶。

我們認為,內(nèi)容型語言教學法為解決華裔學生的漢語學習提供了一條新途徑。

二、內(nèi)容型語言教學法

(一)定義

內(nèi)容型語言教學是指以內(nèi)容為核心來組織教學的一種第二語言教學理念,所謂“內(nèi)容”(Content)是指用語言進行交際的學科知識(文秋芳,2008)。傳統(tǒng)的語言教學雖然也有教學內(nèi)容(例如課文),但該內(nèi)容是作為語言的一個載體而出現(xiàn)的,相對于語言點來說,課文本身的內(nèi)容并不是教學的中心。而內(nèi)容型語言教學法則把教學內(nèi)容本身作為教學的重點,語言點不再是第二語言教學的中心。Krahnke(1987:65)曾經(jīng)給“內(nèi)容型語言教學”下過一個定義:“內(nèi)容型語言教學是指在用目的語進行內(nèi)容和信息的教學時,把內(nèi)容教學和語言教學相分離,并且在語言教學中不采用直接教學或者顯性的方式來教授語言形式本身。”(Richards&Rodgers,2008)

(二)理論基礎

內(nèi)容型語言教學主要建立在克拉申的理論基礎之上??死?1983)認為,成功地掌握第二語言主要依靠意義而不是依靠語言形式,只有給學生提供大量的有意義的第二語言環(huán)境才能促進學生的二語習得。Krashen&Terrell(1983:37)提出的“可懂輸入假說”也就是“i+1”需要在語言環(huán)境的幫助下才能做到,這個假說支持了把語言和內(nèi)容加以整合的教學方法。內(nèi)容型教學法認為,為了促進語言能力的發(fā)展,必須同時關注語言形式和內(nèi)容這兩個方面,而不像以往的教學法那樣只關注語言本身。運用目的語教學內(nèi)容可以較理想地達到整合這兩個方面的需要。在內(nèi)容型語言教學模式下,學生的學習重點是通過第二語言獲取信息并在此過程中發(fā)展語言技能(Brinton,1989),很多研究(Scot,1974;Collier,1989;Grandin,1993)都證明在正式的教學環(huán)境中,當學習者的注意力集中在語言內(nèi)容而不是語言形式上時,第二語言的學習效果最好。具有豐富的認知經(jīng)驗有利于學習外語,因為在理解內(nèi)容的過程中,學生需要運用認知思維的深層信息處理機制,這對于提升學習者的語言能力十分有益。

(三)模式

Richards&Rodgers(2008)認為,內(nèi)容型語言教學有五種模式:

1.主題教學模式(Theme-based instruction)

在這種模式中,教學大綱圍繞主題(Theme)或者話題(Topic)來設計和組織。比如《新視角—漢語高級教程》的設計,全書上下冊共分十個單元,分別是:網(wǎng)絡時代、經(jīng)濟全球化、環(huán)境保護、教育、就業(yè)、人口遷移與文化影響、人口政策與社會發(fā)展、新的生活方式、商業(yè)文化的滲透、流行語與文化的變遷。在這樣的教學模式下,課文的選擇以內(nèi)容為優(yōu)先考慮因素,“語言形式全然根據(jù)內(nèi)容而定”(《新視角——漢語高級教程》前言)。教師在進行教學時,聽說讀寫四項技能都要考慮到。還是以本教程為例,每個單元話題的導入多從一段對話入手,學生通過閱讀進一步了解相關知識。每篇課文都有一篇聽力材料,而詞匯學習也是通過討論來加以鞏固的,每篇課文后面都涉及有關的寫作任務。這樣的主題教學實際上是通過內(nèi)容來掌握學習語言的,因此,Brinton認為這種設計屬于語言主導型。

2.保護式教學模式(Sheltered content instruction)

教師可以根據(jù)學生現(xiàn)有的語言水平,以學生能理解的語速和方式來進行教學或者布置任務。教師需要為學生挑選難度適中的文本,并根據(jù)學生的反饋及時調(diào)整自己的講課,以保證所有的學生都能聽懂。目前,國內(nèi)很多為本科留學生所開設的課程,比如“中國概況”“中國歷史”“中國文化”就屬于這種模式。這種模式的好處在于可以針對學生的興趣來組織課程,充分照顧到學生的個人需求。例如明德大學杭州項目采用了一對一的內(nèi)容型教學,針對每個學生所學的專業(yè),專門設計不同的課程內(nèi)容,以保護學生的學習興趣,使學生能夠積極主動地參與進來。相比之下,主題教學模式往往涉及多個專題,因而不能保證每個學生都對這個專題感興趣。

3.輔助教學模式(Adjunct language instruction)

這種模式其實就是讓語言教師和學科教師組成團隊,共同進行教學。這兩門課擁有共同的內(nèi)容基礎,學科教師主要負責教授概念,語言教師主要負責聽說讀寫等語言技能。例如學科教師可以開設一門中國歷史課,主要介紹中國的歷史概況,學科教師一般不能完全考慮到語言學習者的特殊需要和語言能力,而是按照一般的上課方式進行傳授。語言教師的主要任務是幫助學生掃清內(nèi)容學習中可能會遇到的困難,所以可以針對學科教師預先布置的閱讀任務對學生進行適當?shù)闹笇?。這樣的教學法需要學科教師和語言教師很好地協(xié)調(diào)。

4.團隊教學模式(Team-teach approach)

這其實是第三種模式的一個變形。Shih(1996:638)曾經(jīng)介紹過新加坡的一種教學方法。在學習寫作的課程中,學生為了將來工作的需要一般都要學習寫作備忘錄、報告等,此時就需要學科教師專門去尋找真實材料或者創(chuàng)設真實情景,作為學生完成任務的保證。當學生在完成這些規(guī)定任務時,語言教師和學科教師可以同時來幫助學生。學生的作品也可以作為范例供大家討論學習。

5.技能訓練模式(Skilled-based approach)

這種模式主要是利用教學內(nèi)容專門進行某項技能的訓練。例如,如果教師想專門訓練學生的寫作能力,可以結合教學內(nèi)容布置寫作任務,可以讓學生在學習了某門課程以后寫一些文章,或者是讓學生閱讀一本書,然后要求學生針對自己體會最深的地方寫一篇讀后感。學生的寫作可以采用不同的形式,可以是普通的習作,也可以是摘要調(diào)查報告或者時事評論。寫作任務要結合閱讀、聽力和課堂討論,寫作內(nèi)容應當圍繞著所給的材料來進行。

總的來看,上述五種模式可以分成兩大類,第一、第五種模式屬于語言技能主導型,第二、第三、第四種模式則屬于內(nèi)容主導型。

(四)內(nèi)容型語言教學法的優(yōu)點和局限性

內(nèi)容型語言教學的優(yōu)點主要有兩個方面:

1.內(nèi)容型語言教學法能夠有效地提高學生的語言能力

語言學習的本質(zhì)目標是為了表達思想、交流信息。內(nèi)容型語言教學法跟傳統(tǒng)語言教學法的最大區(qū)別在于后者把語言形式作為大綱和教學內(nèi)容的重點,很多研究也證明了這點。Raphan&Moser(1993,1994)指出,在大學藝術史的教學中把語言形式和內(nèi)容結合起來是非常有效的教學方式。Kasper(1997)把只參加ESL課程的學生和同時參加ESL課程和內(nèi)容課程的學生進行對比,發(fā)現(xiàn)后者在讀寫能力上要高于前者,且總體成績較好。Custodio&Sutton(1998)分別采用了保護式教學模式和主題教學模式進行教學,都取得了較好的教學效果。就華裔學生而言,大量輸入各種語體形式和語言材料對于提高華裔學生的語言表達能力有很大的好處。

2.內(nèi)容型語言教學也能提高學生的學習動力

內(nèi)容型語言教學法充分考慮到了學生第二語言學習的需要。從學生需求出發(fā)來設計教學,能提高學生學習的興趣。在大學階段,內(nèi)容型語言教學往往結合學生自身的專業(yè)學習來進行,使得學生覺得所學內(nèi)容不僅有用而且有趣,特別是當學生能夠用第二語言去解決專業(yè)問題時,成就感和興奮感都是很強烈的。內(nèi)容型語言教學將有利于改變?nèi)A裔學生“要我學”的心態(tài),調(diào)動他們的積極性。

內(nèi)容型語言教學也有局限性。比較適合進行內(nèi)容型教學的主要是那些華人繼承語學習者或者是高級班學生。非繼承語學習者平時沒有足夠的應用漢語的機會,他們更需要傳統(tǒng)的教學方法來提高語言能力,相比之下,內(nèi)容型教學對他們來說,學習負擔比較重,效果也不一定好。

三、值得討論的一些問題

根據(jù)Richards&Rodgers(2008)的說法,內(nèi)容型教學更應當稱之為一種“理念”,因為它不像“聽說法”那樣有確定的教學方法。雖然內(nèi)容教學法有明確的語言觀和語言學習理論,但沒有規(guī)定的教學程序和技巧。教師可以根據(jù)具體情況采用合適的方法進行教學。在采用內(nèi)容型語言教學法進行教學時有一些問題值得進一步的討論。

(一)采用真實材料還是教師改編過的材料

內(nèi)容型教學鼓勵教師采用“真實”的材料來進行教學,因為讓學生置身于真實的語言環(huán)境中,能充分提高學生的語言能力。真實的語言材料包括兩種,一種是為母語教學所準備的,比如給中國學生使用的歷史課本、文化資料等。另一種是原本不是為教學而設計的,比如影片、報刊上的文章等。學生為了學習這些“真實”材料,不得不花費大量時間。超過學生理解能力的語言材料對學生的語言能力提高沒有太大的幫助。我們知道,無論是克拉申的“i+1”理論還是維果茨基的“最近發(fā)展區(qū)理論”都強調(diào)學習材料不能過分超出學生的現(xiàn)有水平。因此,教師有必要對“真實”材料進行適當?shù)母膶?比如刪改一些過難的詞語,改寫一些較復雜的句子,以達到幫助學生理解材料的目的。當然,在改編過程中,對關鍵詞語或者是學科術語,則不需要做刪改,因為這些詞句正是學習的目標之一。比如,中國歷史中的很多官職名稱,便不能隨意更改。

(二)采取講授式教學還是互動式教學

內(nèi)容型語言教學最容易出現(xiàn)的問題就是老師一人“滿堂灌”,而學生只是被動地聽。內(nèi)容型語言教學法總體說來屬于交際性的教學路子,主張學生在“做中學”,鼓勵學生積極參與教學活動,因此,互動應當成為教學中很重要的因素。內(nèi)容型語言教學中,教師應采用多種方式進行教學,比如課堂活動的形式要多樣,可以進行分組活動,讓學生做拼圖游戲等。

互動式教學不僅體現(xiàn)在課堂活動的多樣化上,也體現(xiàn)在各種語言能力的綜合訓練過程中,聽說讀寫這四種技能不可偏廢。

綜上所述,內(nèi)容型語言教學是解決華裔學生漢語學習的有效途徑,值得我們繼續(xù)探索和實踐。

(本研究得到華東師范大學對外漢語學院985子項目《基于內(nèi)容的互動的來華留學生高級漢語教學》資助。)

參考文獻:

[1]何緯蕓,苗瑞琴.繼承語之習得及其社會化[A].姬建國,蔣楠主

編.西方人文社科前沿述評——應用語言學[C].北京:中國人民大學出版社,2007.

[2]文秋芳.語言教學的流派導讀(第2版)[A].Richards,C.R.&Rodgers,

T.S.Approaches and Methods in Language Teaching[C].北京:外語教學與研究出版社,2008.

[3]Brinton,D.,M.Snow&M.Wesche.Content-based Second Language

Instruction[M].New York:Newbury house,1989.

[4]Collier,V.How long a synthesis of research on academic

achievement in a second language[J].TESOL Quarterly,1989,(23).

[5]Custodio,B&Sutton,M.J.Literature-based ESL for secondry

school students[J].TESOL Journal,1998,(5).

[6]Grandin,J.The university of Rhode Islnd's International

Engineering Program[A].In M.krueger and F.Ryan(eds.),Language and Content,Lexington[C].Mass:D.C.Heath,1993.

[7]Kasper,L.F.The impact of content-based instructional

programs on the academic progress of ESL students[J].English for Specific Purposes,1997,(16).

[8]Krahnke,K.Approaches to Syllabus Design for Foreign

Language Teaching[M].New York:Prentice Hall,1987.

[9]Krashen,S.Principles and pratice in second language

acquisition[M].New York:Pergamon Press,1982.

[10]Krashen,S&Terrell,T.The Natural Approach: Language

acquisition in classroom[M].Oxford UK:Pergamon Press, 1993.

[11]Raphan,K.&Moser,J.Linking language and content: ESL

and art history[J].TESOL Journal,1993,(3).

[12]Richards,C.R.& Rodgers,T.S.Approaches and Methods in

Language Teaching[M].北京:外語教學與研究出版社,2008.

[13]Stryker,S.B.& B.L.Leaver.Content-based Instruction in

Foreign Language Education[M].Washington: Georgetown University Press,1997.

[14]Shih,M.Content-based approaches to eaching academic

writing[M].TESOL Quarterly,1986,(4).

[15]Scot,M.S.A note on the relationshhip between English

proficiency,years of language study and the medium of instruction[J].Language Learning,1974,(24).

(劉弘 上海 華東師范大學對外漢語學院 200062)