劉建春
位于英國懷爾河上的海怡小鎮(zhèn),看上去就像一座巨大的圖書館,簡直是藏書家的夢想之地。這個只有1500多人的小鎮(zhèn),被譽為“世界最大的二手書集散地”,每年吸引了超過100萬的游客。
用“鋪天蓋地”來形容當?shù)氐臅R稽c不過譽,長達數(shù)英里的書架,幾十萬冊圖書,內(nèi)容涉及2000多個領域,走在路上聞到的是陳舊紙張的味道,眼睛看到的全是書冊的身影。置身其中,有一種身陷書海的感覺,仿佛自己正在和歷史上的政要、作家、藝術家交流暢談。英國當代著名女作家羅琳的《哈利·波特》最新版本赫然架上,高居暢銷書的榜首。威爾士當?shù)刂娙说姨m·托馬斯的《十八詩》、《牛奶樹下》、《不要溫順地走入那個良宵》,杰米爾·胡克的《作家們與風景》、《夢幻威爾士》、《威爾士日志》,丹尼·艾伯絲的《詩選》,吉利安·克拉克的《遠方來信》、《艱難出世》等也在書店里隨處可尋。至于歐美當代著名作家的作品更是陳列在書架上最醒目的位置。其他如謀殺和懸疑小說、建材、醫(yī)藥、科技類等書籍擠滿了書柜。小鎮(zhèn)上到處可見讀者提著滿滿一袋書在書店里逡巡。尋覓著書海里的珍寶。
海怡小鎮(zhèn)有41個書店,每年舉辦一次“海怡文學節(jié)”,時長一周,文學節(jié)上有對著名作家、名人和政治家的訪談,還有圖書簽名會和創(chuàng)作座談會等活動。
海怡小鎮(zhèn)書店業(yè)興起于20世紀60年代初,一個叫理查德·布斯的當?shù)鼐用耖_了一家古董店,兼賣些圖書,從此拉開了小鎮(zhèn)的“圖書盛世”。古董店里面圖書的銷路遠比古董好,所以很精明的理查德·布斯就買下了鎮(zhèn)上每一處可以到手的房產(chǎn),如老電影院、消防局、濟貧院和一座小教堂,甚至一座廢棄的古堡。用來囤積并銷售圖書。布斯先生隨后開始打廣告,稱自己為“世界最大的二手書銷售商”,剛開始時他的書店吸引了附近伯明翰、曼徹斯特、布里斯托的收藏家,后來還吸引了來自倫敦乃至海外的行家。
布斯先生這樣說,“其實,圖書市場是一個國際而非單純的地區(qū)性市場……圖書是旅游的一部分,我想賦予圖書銷售一個嘉年華會的形象。我認為比超級市場還大的一個城鎮(zhèn)書場能成為主要的景點。”他還說,“遠在17世紀,海怡小鎮(zhèn)就已經(jīng)是個圖書王國了。當時小鎮(zhèn)允許戴上足枷的犯人在服刑時閱讀書籍。這或許是海怡小鎮(zhèn)書店得以興盛的最早源頭?!?/p>
布斯的成功讓其他圖書商也來到這個小鎮(zhèn),甚至連牛津饑荒救濟委員會也在當?shù)亻_了一間二手書店。
二手書店的迅速崛起,無疑也帶動了相關的古董店和飯店、旅館業(yè)的發(fā)展。布斯的點子和營銷模式更是成為歐洲和美國30多個城鎮(zhèn)所效法的圭臬。