崔顯軍
(天津外國語大學國際交流學院,天津 300204)
佛羅里達州立大學漢語教學的歷史、現(xiàn)狀及未來發(fā)展①
崔顯軍
(天津外國語大學國際交流學院,天津 300204)
佛羅里達州立大學;漢語教學;歷史;現(xiàn)狀;未來發(fā)展
本文全面介紹了美國佛羅里達州立大學漢語教學的發(fā)展歷史、現(xiàn)狀,包括發(fā)展階段及其特點、人員構成和人才引進、專業(yè)及課程設置 (含分級)、教材及圖書、教學活動、教輔活動、學生語言文化活動、學生學習風格和學習要求、教學管理及評估等內容,預測了包括佛羅里達州立大學在內的美國漢語教學的發(fā)展態(tài)勢和前景。
目前,介紹美國東西部地區(qū)院校漢語教學如章黌 (2007)、孔子學院運行情況如張治國(2009)、明德模式如曹賢文 (2007)和整體概覽綜述如崔明芬 (2002)的文章較多,而系統(tǒng)深入介紹美國南部地區(qū)漢語教學狀況的文章很少。為給對美漢語教學提供一些切實的借鑒和參考,同時為編寫海外漢語教育史提供一些有價值的材料,筆者把在佛羅里達州立大學(FSU,下同)從事漢語教學期間 (2008年 8月~2009年 5月)所了解和參與的漢語教學情況報告給各位同仁。
佛羅里達州立大學的漢語教學大致可分為以下三個階段:
據(jù)陸孝棟教授口述,FSU的漢語教學始于1962年,當時的漢語學習還只是 part-time learning(部分時間學習),學漢語的人非常少,由一位叫藍珊的女士擔任教職。
據(jù)何寅等 (2002:301),1876年耶魯大學首先開設了漢語課,1877年哈佛大學設置了漢語課程②何寅等著的《國外漢學史》和劉正著的《圖說漢學史》的時間說法不一,前者說耶魯大學于 1876年開設了漢語課程,哈佛大學于 1877年開設,而后者說 1873年在耶魯大學設立了第一個漢學講座,哈佛大學于 1879年設立。筆者暫采用前者的說法,因為開設漢語課和漢學講座不是一回事。。
進入 19世紀 90年代,加州大學伯克利分校、哥倫比亞大學等先后建立了中文教學和研究機構。從一開始,美國漢學研究就和歐洲保持一致。又據(jù)劉正 (2005:108-109),美國早期漢學史上的漢語教科書和字典都是以廣東話為基礎的,美國傳教士早期來華傳教的基地是廣州。1832年,裨治文教士在華傳教期間創(chuàng)辦了美國漢學史上第一家以漢學研究為主的專業(yè)性刊物《中華雜志》,1841年,該教士又出版了美國漢學史上第一部漢語教科書《中國廣東話教科書》;1848年傳教士衛(wèi)三畏出版了關于中國古代史的著作《中華帝國》,后來他成了耶魯大學和美國漢學史上第一位漢學教授。筆者在FSU圖書館見到了一本 1933年在上海出版的由F·W·BALLER編寫的漢語教材《英華合璧》,其中有大量傳教內容;另外,有一部 John De-Francis主編的 《ADVANCED CH INESE READER》,1968年由耶魯大學出版社出版,它以漢字為綱把詞匯、語段和語篇串聯(lián)了起來,很有特色。
美國南部的漢語教學晚很多年起步,1851年建校的 FSU的漢語教學從 1962年才算開始起步,比最早開設漢語課的耶魯大學晚了整整 86年。據(jù)陸教授講,當時在 FSU學漢語簡直是一件十分稀奇的事情。
這一段由陸孝棟教授負責該校的漢語教學工作。陸孝棟,上海人,生于 1922年,1937年畢業(yè)于上海金陵中學,1946年到臺灣,1947~1951年就讀于臺灣師范大學英文系,畢業(yè)后留校做過系主任梁實秋先生的助教 3年,1952~1964年在臺灣師范大學英文系任教,其間 1955~1956年由梁實秋先生推薦到密西根大學進修語言學,1964年再次回到美國進修語言學,1965~1967年在喬治·華盛頓大學教了兩年漢語,1967年合同到期后到 FSU現(xiàn)代語言系工作,1972年畢業(yè)于俄亥俄州立大學并獲語言學博士學位,同年晉升副教授,1978年擢升為正教授,1999年退休,現(xiàn)居住于加州。曾出版《現(xiàn)代語言學講座》 (1981年 12月)、《形式主義、功能主義與漢語語法》(北京語言學院出版社,1994)等論著。在此期間上海師范大學范開泰教授曾兩次訪問 FSU,范教授師從陸教授學習語言學并做陸教授的助教。臨退休之前,陸教授主持了對繼任者藍峰副教授的面試和聘用工作。
據(jù) FengLan(2007:5),20世紀 60年代中期,FSU現(xiàn)代語言系開設了從零起點到高級水平的系列漢語課程,包括語言、文學等方面的課程,并已把漢語作為輔修專業(yè)。又據(jù)陸教授口述,當時專職教師只有他 1人,助教最多時有 3人,學生少的時候僅有 1名助教,陸教授因為還要教英語系和計算機系的語言學課程,因此只教初級班的漢語課,教材是陸教授自己編的《漢語普通話》 (共 2冊,內部刊行),還配有陸教授夫人林女士錄的磁帶。
這一階段大體可分為兩段:第一段,1967~1978年,這一時期學生數(shù)量很少,僅有幾十個人次注冊。第二段,1979~1999年,隨著中美關系的逐漸正?;?漢語教學開始發(fā)展,漢語教學在 FSU進入穩(wěn)步發(fā)展時期,學生數(shù)量日漸增多,開設課程也逐步增多。
這一階段由藍峰副教授主持該校的漢語教學工作。藍峰,四川三臺人,1978年入貴州大學英語系學習 (1977級),1982年 2月本科畢業(yè)到天津外國語學院英語系攻讀英美文學碩士學位,師從李美玉教授,1985年畢業(yè)后留校任教,1988年赴美做訪問學者并留美攻讀博士學位,師從 Stephen Fredman教授,1998年畢業(yè)于圣母大學 (University ofNotre Dame),獲比較文學方向博士學位 (為該校第一個獲文學博士的中國人),博士論文“EZRA POUND AND CONFUC IAN IS M:Remaking Humanism in the Face of Modernity”(《龐德與儒學:在現(xiàn)代社會中重建儒學》),由 Uuniversity of Toronto Press于 2005年出版。1999年應聘到 FSU任助理教授,2005年正式晉升為終身副教授,現(xiàn)任 FSU文理學院現(xiàn)代語言系東亞語言與文化部 (簡稱東亞部,下同)主任,從 2006年開始兼任天津外國語大學 (以下簡稱 “天外”)中英比較文學方向碩士生導師。
隨著中國經(jīng)濟飛速發(fā)展和綜合實力大大增強,漢語教學在 FSU蓬勃發(fā)展,其顯著標志是2007年漢語專業(yè)的建立。值得一提的是 FSU的漢語教學狀況分別于 2004年和 2007年兩次被在北佛羅里達有重要影響的《塔拉哈西民主報》(Tallahassee Democrat)專題報道,2007年藍副授還接受了該報記者的重點采訪,FSU的漢語教學狀況在該報頭版頭條報道,藍副教授的照片也赫然刊于報端,藍副教授因此成了佛州名人 (Everybody knows this guy)。2007~2008年度,有 15人注冊進入漢語專業(yè);2008~2009年度,總計 400多人次注冊中文語言和文化課,22人注冊進入漢語專業(yè),當年就畢業(yè)了 4名學生。2010~2011年度,有 62人進入漢語專業(yè)學習,預計到 2011~2012年度,人數(shù)將達到 80人。這一階段的一大特點是加強了文化課和非傳統(tǒng)語言課的教學,如商業(yè)漢語、媒體漢語、中國電影等課程先后設立,受到了學生廣泛歡迎。
FSU漢語專業(yè)現(xiàn)有專任教師 3人,藍峰副教授已出版學術專著 1部、教材 1部,發(fā)表學術論文 10余篇;講師馮旭君,語言學碩士;2009年春新招入了 1位助理教授王燕寧博士,方向為中國古代文學。另有訪問教授 1人,來自天外國際交流學院。另有 TA (Teaching assistant)4人,都是來自中國大陸在 FSU攻讀博士學位的研究生,其中 2人是人文學 (Humanitics)專業(yè)博士研究生 (謝天海,男;翟文揚,女),1人是雙語教育專業(yè)博士研究生 (趙愛平,女,已回國),1人是新聞傳播專業(yè)博士研究生 (修宇 ,女 )。
FSU于 1851年建校,現(xiàn)有 40000余名學生,教師 4000多人,在全美所有大學中的排名為100位左右,在公立大學中排名為 50名左右,有 2位諾貝爾獎獲得者。其前身是女校,人文社會科學的實力較強,如戲劇、音樂、傳媒等專業(yè)在全美都名列前茅。漢語專業(yè)隸屬 FSU文理學院現(xiàn)代語言系東亞部,東亞部包括漢語、日語和韓語三個語種。漢語現(xiàn)在實力最強;日語只有一個助理教授,工作已滿六年但還未獲終身教職,現(xiàn)已被解雇;韓語自前任教師 2003年退休之后就沒人教了。
受美國經(jīng)濟嚴重衰退影響,佛羅里達州政府撥給 FSU的經(jīng)費削減了約 $86,000,000,預計裁員約 250個教職員工 (其中包括 25個已獲得終身教職的教授)。在這種嚴峻形勢下,漢語專業(yè)仍引進了一名博士,并繼續(xù)聘請?zhí)焱獾膶ν鉂h語教師做訪問教授,交流時間為 9個月,承擔秋季和春季 2個學期共 5門課程的教學任務,并相應提高了待遇,除工資 (資金來源于OPS)外,現(xiàn)代語言系還為該教師購買了醫(yī)療保險。此外,該系還計劃再引進一名漢語語言學方向有博士學位的教師。
據(jù)郭熙 (2007:87),2002年全美首個中文學士課程在加州大學洛杉磯分校開始招生,從而打破了中文一貫作為外語公共課程教育的體制。在 FSU 2007年前漢語只是輔修專業(yè)。2006年春天,藍峰副教授向系主任 Dr.Bill Cloonan匯報了由漢語班學生不斷提出增設漢語專業(yè)的需求情況;這年夏天藍副教授又與 Dr.Bill Cloonan多次討論了建立漢語專業(yè)的項目;同年 8月 23日,Dr.Bill Cloonan召集包括藍副教授在內的東亞部全體教師開會討論并達成了建立新專業(yè)的必要性和可行性的協(xié)定;9月 22日,東亞部開會討論了實施這個項目的細節(jié);10月 2~5日,東亞部在所有漢語班做了首次民意測驗,50位學生在調查表中表示他們對建立中文專業(yè)很感興趣;10月 31日,校辦副主任Dr.JenniferBuchanan召集 Dr.Bill Cloonan和藍副教授討論建立新專業(yè)的提議,特別是關于設計、程序和時間框架等后續(xù)問題;12月 6日,FSU的學生評議會通過了在東亞語言項目中支持建立漢語專業(yè)的決議。2007年 1月 22日,建立漢語新專業(yè)的提議草案提交給了系主任 Dr.Bill Cloonan和 Dr.Aimee Boutin;2月 3日 ,現(xiàn)代語言系課程委員會 (The Curriculum Committee ofMLL)通過了建立漢語新專業(yè)的提案;2月12日,該提案被文理學院課程委員會通過,并被提交給了文理學院的教學院長;3月 26日,三位文理學院副院長與 Dr.Bill Cloonan和藍副教授詳細討論了建立新專業(yè)的提案;4月 2~5日,東亞部在學生中進行了第二次民意調查,有 53位學生將在 2007~2008年度選漢語作為他們的專業(yè);4月 19日,Dr.Jennifer Buchanan與藍副教授又討論了提案的進展;5月 15日,Dr.JenniferBuchanan與 Dr.Bill Cloonan和藍副教授討論了提案的定稿版,并一致同意提交到 9月13日的 FSU受托人委員會會議 (參 Feng Lan,2007:9-11)。就這樣,在學生的強烈要求下,在現(xiàn)代語言系和文理學院的大力支持下,經(jīng)過藍副教授等人多年的努力,2007年 FSU終于正式建立了漢語專業(yè)。漢語專業(yè)的建立,標志著漢語教學在 FSU進入了全新發(fā)展時期。
首先是基礎課程。一年級、二年級主要是語言課,包括基礎漢語Ⅰ、Ⅱ,中級漢語等課程;三年級、四年級主要是提高課和特色課,提高課包括:語法與會話,語法與寫作,小故事和小短文閱讀,漢語戲劇閱讀,高級漢語等。專業(yè)課程主要由藍峰副教授、王燕寧助理教授、馮旭君講師和訪問教授承擔,公共漢語主要由TA承擔。
其次是特色課程。特色課程包括:中國電影與文化,漢字與詩歌,漢字書寫與中國書法,商業(yè)漢語 (Ⅰ、Ⅱ),媒體漢語等。這些課程深受學生歡迎,主要由藍峰副教授主講。
開學時的測試分級分班一直是令國內高校頭疼的一個問題。一般采取先測試、再分級分班的模式,先根據(jù)水平高低分成初、中、高三級,初中級一般分為零起點和學過三個月以上的初級班,中高級這兩級中有的還設有準中級班和準高級班作為過渡;中文本科專業(yè)按年級設班,即從一年級到四年級。
FSU的班級和年級劃分與國內不同。他們不是測試分班,而是學生根據(jù)自己學習時間的長短、水平的高低、自身的需要和興奮點上網(wǎng)注冊到不同層級的班,試聽之后一旦發(fā)現(xiàn)不適合自己或不喜歡,可立即上網(wǎng)放棄 (Drop),按規(guī)定超過一定時限就不再退費,體現(xiàn)了很大的自主性。當然,學生選課基本上是循序漸進的,從最基礎的CH I1120到CH I1121,必須一門一門地上,之后在CH I3XXX的層次上就較自由了,但學生必須得學過兩門CH I3XXX的課才能選CH I4XXX即高級水平的課。分班主要依據(jù)學生的學習實際來分,有清晰的層次,但沒有固定的框框,比如 2008~2009年度,CH I1120有 8個班,CH I1121有 6個班,CH I2220有 4個班,CH I2300有 3個班 ,CH I3440有 2個班 ,CH I3501有 1個班 ,CH I3391有 1個班,FOL3930有 1個班,CH I4503有 1個班,CH I4905有 1個班??傊?一切根據(jù)學生的需要和實際來操作。
FSU這種根據(jù)學生自己意愿選擇或放棄班級的辦法有其自主性強的優(yōu)點,但也有不足之處。由于沒有準確的分級分班測試,班級的學生水平往往參差不齊,會給教學帶來一定困難。
FSU所使用的教材是《中文聽說讀寫》(INTEGRATED CH INESE)①王若江 (2006:87-92)詳細對比了《中文聽說讀寫》和《漢語》這兩部大學和中學漢語教材,可進一步參看。筆者 2008年 11月 21日~23日在奧蘭多全美外語教學年會上聽到了有國內學者問在美國從事漢語教學的老師:國內有很多供外國人學漢語的教材,為什么不采用?對方委婉回答,說國內編的教材的確很多,但并不適合美國學生用。,由 CHENG&TSU I COMPANY(BOSTON)出版,編者為 TAOCHUNG YAO,YUEHUA L IU,L IANGYAN GE,YEA-FEN CHEN,NYAN-P ING B I,X IAOJUN WANG,AND YAOHUA SH I?,F(xiàn)代語言系一直采用這套教材作為培養(yǎng)學生語言技能和目的語文化意識的核心教材。
這套教材的編寫始于 1991年,最開始由印第安納大學東亞語言學院暑期學校的老師一課一課分頭編寫,該暑期學校共開 8周的課。1997年出第一版,現(xiàn)已出第三版 (2009)。
這套教材由姚道中、劉月華等人歷經(jīng) 18年(1991~2009年)反復使用并不斷改進而日臻完美,在全美廣受歡迎,現(xiàn)已占據(jù)美國約 70%的市場,只有少數(shù)常青藤學校如哈佛、耶魯、普林斯頓、哥倫比亞、M IT未采用。
該教材有很強的針對性、實用性、系統(tǒng)性和科學性。它分課本 (Textbook)、練習冊(Workbook)、配套的書寫練習冊 (Character Workbook)和多媒體光盤,內容涵蓋了聽說讀寫譯 (包括習字)等各項語言技能和相關語言文化知識,圖文并茂,循序漸進,重點突出(句型),難點突破 (漢字和習用語及其文化背景),既考慮到了老師要教什么、怎么教,也考慮到了學生要學什么、怎么學。據(jù)筆者兩個學期的使用實驗,系統(tǒng)學習這套教材至少能使學生從零起點達到 HSK的 8級水平。
該教材特別重視句型操練,專設 Pattern Drills(句型操練)欄目。通過大量句型操練以點帶面,把語法、詞匯和漢字教學統(tǒng)一到句型操練中,讓學生在對句型的直觀模仿和反復操練中感悟、體會并逐步掌握漢語的結構規(guī)律、語義和韻律特點、表達功能,感知并逐步理解漢語背后中國人的認知思維方式、文化心理內蘊。教學實踐證明,使用這套教材,學生學起來輕松,老師教起來省勁兒。
這套教材分有 Level 1 (包括 Part 1和Part 2)、Level 2兩個分冊,適合一年級和二年級的學生,可供使用四到五個學期。
遺憾的是目前尚無供三年級和四年級學生使用的配套教材——Level 3、Level 4。
FSU圖書館共有 12513冊漢語言文化研究方面的書籍,其中關于中國歷史的有 4150冊,中國宗教和哲學的有 1259冊,漢語言的有 7104冊,占總數(shù)的 56.8%。與漢語言文化研究相關的期刊有 128種。2003年國家漢辦向 FSU圖書館捐贈了 1000冊圖書,如中國大百科出版社出版的《中華傳統(tǒng)文化大觀》 (1993年 4月第 1版),劉月華等編著、商務印書館出版的《實用現(xiàn)代漢語語法》 (增訂本,2001年 5月)等。學生除可以到圖書館借閱各類漢語讀物外,在現(xiàn)代語言系還可去電教室收看中央四臺的中文節(jié)目,查閱并下載多種中文電子資訊。
首先是教學實踐。自 2004年暑期始,每年6月底到 8月初,由藍峰副教授和夫人劉多女士帶隊到天外國際交流學院學習 6周漢語,周末在天津游覽 (如乘船海河游、古文化街和鼓樓文化街游、薊縣游、楊柳青游、濱海新區(qū)游等),到北京、西安、上海等地觀光游賞,與當?shù)丶彝ソY對子。美國學生非常喜歡與家庭結對子這種形式,它可直接感受中國文化并快速提高口語能力。暑期到天外學習的學生數(shù)量逐年增多,2008年達到了 61人,2009年雖受經(jīng)濟危機影響,仍有 40人參加,2010年有 59人。
整個實踐活動組織井然有序,內容豐富多彩,有語言學習、文化講座、旅游觀光、結對子、包餃子、學書法、唱民歌、練太極等,結業(yè)時還有精彩的文藝表演或演講比賽 (比賽成績計為口語成績)。2009年 7月 28日有 11名美國學生在天外國際交流學院 3位老師帶領下參加了天津市河西區(qū)浦口道社區(qū)的“雙擁”消夏晚會,激情表演了詩歌朗誦和中國武術,最后還和社區(qū)群眾一起高唱《歌唱祖國》,氣氛十分熱烈,河西有線電視臺和《天津日報》、《新津報》、《渤海早報》、《城市快報》等多家媒體到場錄像采訪并于 7月 30日做了專題報道。每年都有已來過天津一次或兩次又再回來的學生,甚至有學生留下來長期進修或接受學歷教育,2010年秋季有 3名 FSU學生通過了選拔考試,被錄取到天外攻讀漢語言文字學專業(yè)碩士學位。
其次是教學拓展。從 2009年暑期開始,為滿足日益增多的漢語學習者的需要,東亞部除繼續(xù)天津項目外,還增設了暑期漢語學習班,從 6月底一直開到 8月初,因師資和經(jīng)費有限,目前暫只開設初級暑期班,由馮旭君老師主講。
FSU每周有 1次師生語言對話,很受歡迎。對話地點:校園內的國際中心餐廳,每周五 12:00~1:00,每次 2~3名老師,風雨無阻;師生邊吃邊聊,氣氛熱烈,提高了學生的交際能力,增進了師生間的相互了解。
每周中文教師都有 2~3次 Office hour(辦公時間),每次 1~1.5小時左右,用于釋疑解惑,輔導學生作業(yè)、考前準備等。在這個時段內,教師必須在辦公室辦公,學生可以請求教師解決他們提出的各種問題。教師辦公室門上貼有Office hour的時間安排。如果有女生來訪,男教師需敞開房門。
定期邀請著名漢語漢學專家演講,開闊學生視野,使學生進一步了解中國和中國文化。2009年 4月 3日,應藍峰副教授邀請,杜克大學劉康教授給 FSU現(xiàn)代語言系師生們做了精彩演講,語言學系主任 Dr.Bill Cloonan教授等師生共 200余人聽了劉教授的演講,題目是China's Globe Image and Soft Power(中國的全球形象和軟實力)。
定期舉辦漢語歌唱比賽。比賽由中文學會組織,東亞部的教師作為評委,比賽獲獎者能得到一定獎勵,還可憑此證書獲得課業(yè)加分。
定期舉辦書法與繪畫展覽,激發(fā)學生了解中國文化的熱情。讓學生結合古代詩歌學習漢字并練習書法,使之感受古詩韻致,培養(yǎng)他們書寫漢字的良好習慣、對漢字的審美意識和對文化內蘊的感悟。在系辦走廊墻壁上張貼的同學們的優(yōu)秀書法作品吸引了大家的關注和好奇,也進一步激發(fā)了學生學漢語、寫漢字、練書法的熱情。
以 FSU的 CH I3501班的學生為例,他們都已至少學過兩年漢語課程,考察他們的學習背景、動機、留學經(jīng)歷等因素,深入體察美國學生的學習風格,可以使教學更有針對性、適用 性和科學性,從而提高教學效率。
表1:CH I3501班學生的動機與背景統(tǒng)計
從上表可看出,該班絕大多數(shù)同學有較強的表現(xiàn)欲望,只要有表現(xiàn)機會,尤其是純美國人,很愿意表現(xiàn),很重視平時的各種個人展示(Oral perfor mance/daily report/presentation)。他們普遍聽說較好,而讀寫較差,翻譯也有很多困難,對漢字書寫有畏難回避傾向,同時也有一定的好奇心理。他們基本上有到中國短期學習的經(jīng)歷,多的達 3次。他們把成績看得很重,結業(yè)分數(shù)是怎么來的,都得給他們有十分清楚的解釋說明。2位華裔學生都是在基本掌握了母語之后再去的美國,雖然性格偏內向,各項成績都還不錯,尤其是那位女生;從書寫上看,他們倆都習慣于寫繁體字,因為都來自香港。從多米尼加移民到美國的那位男生因交了位中國女友,學習漢語的動力較強,加之很有悟性,進步很快。這個班的學生絕大多數(shù)在外打工,有 1名學生甚至學了 3個專業(yè),因此真正用來學漢語、用漢語的時間很少,除了課堂和必須完成的作業(yè)之外,基本上還是用英語的時候多。針對他們的這種學習背景、風格和學習環(huán)境,結合對學生的問卷調查 (詳見 2.5.2),筆者在課堂上盡可能創(chuàng)設情景充分讓學生表現(xiàn)、表演,我是導演,學生是演員,始終堅持以學生為中心的原則;適當放慢速度,科學安排進度;多鼓勵他們并因材施教,取得了較好的教學效果。
筆者對初級漢語班的 14人、中級漢語口語班的 9人、高級漢語視聽說班的 6人、高級漢語閱讀班的 12人、媒體漢語的 8人 (總計 49人)進行了問卷調查,調查顯示,所有的學生都希望教師做到以下幾點:
(1)聽說讀寫譯相結合,起步先聽說,進步后讀寫,高級再翻譯。一堂課里只做單項練習沒有意思,容易困倦。
(2)多讓他們自己表達,有更多表現(xiàn)、表演機會,不喜歡一堂課都是老師在講。
(3)任務明確,每天要做什么、準備什么,達到什么目標,核算成績的比例,參考書目,所有的教學計劃和日程安排都需要在開學之初和開課之前發(fā)給學生或發(fā)布到網(wǎng)上,使他們做到心中有數(shù)。每一堂課都要實有所得。
教學計劃包括課前準備、課內內容 (有時候還要加上課后作業(yè)),任務十分明確;幾乎每堂課都有 Daily report或者Oral discussion或 Presentation等說聽項目;考核項目多,幾乎每天都有 Homework(課外作業(yè)),每課都有 Dictation(聽寫),每個單元有 2~3次 Quiz(小測驗),每個單元都有 1次 Test(小考),最后是 Final examination(結業(yè)考試),檢測密度大,分數(shù)計算細。此外,每兩周可以有 1次 Online Class,是對面對面教學方式的一種補充和調節(jié),體現(xiàn)了一定的教學靈活性。
另外,除了 6位來自臺灣、香港和北京的同學外,其他 43位同學都表示害怕書寫漢字,有時候又覺得好看,很好奇,但更愿意使用漢語拼音。
FSU對學生的教學管理高度信息化、現(xiàn)代化。其漢語教學都是通過網(wǎng)上的 Blackboard系統(tǒng)進行的 (藍峰,2006:29-32)。從注冊選課、退課,到發(fā)布課程安排 (Syllables)、教學安排 (Schedule)、網(wǎng)上課堂 (Onlineclass)、網(wǎng)上學習材料 (包括各類中文網(wǎng)站、中文工具書、中國地圖、漢語歌曲)等內容,再到成績登錄、查詢等,都在 Blackboard這個平臺上進行,運行及維護這個平臺的至少有 50名專業(yè)人員,每年有好幾百萬美元的開銷。
FSU對學生的獎勵和聘用公開化、透明化、人性化和高效化。每學期由老師推薦一名優(yōu)秀學生,予以獎勵,每年還提供獎學金給一位最優(yōu)秀的學生到中國留學。對學生 (研究生)實行 TA和 RA (Research assistant)聘用制度。系里或導師為他們提供全部學費和較為充裕的生活費,解決他們的后顧之憂,使他們能安心學習、研究,TA和 RA直接參與教學和科研工作,提高了實踐能力和獨立工作能力,也解決了系所缺人問題,節(jié)約了經(jīng)費。
對教師的評估明晰、周詳、嚴謹、務實。其體系如下:每年評估一次,包括三方面的指標:1)教學 (Teaching),包括相關教學材料,教學計劃 (Syllabus)——教師信息和辦公時間,教學目的、方法,教材及參考書,考試評估比例及構成,相關規(guī)定等;教學日歷 (Schedule)——每天的教學日程安排;學生評價 (測評時教師不在場,評價結果會通知給教師本人)。2)科研 (Research),包括期刊論文,會議論文,專著,譯著,編著;教材一般不包括在內,著作不是大學出版社出版的也不包括在內,還有科研項目。3)服務 (Service),包括行政管理、教學管理和各項服務工作。系里有學術委員會、教材委員會等十幾個委員會,一切由教授們說了算,系主任由資深教授輪流當。這項評估總結材料大概要花半個月左右時間做,每年上交一次,由系里打完分后還給教師本人保存。教師的工資除了物價上漲工資外,就是根據(jù)業(yè)績評估漲的工資,多勞多得,獎優(yōu)懲劣,賞罰分明;它也是晉升的依據(jù)。
2009年 5月中旬天外校長修剛教授率代表團訪問、考察了 FSU并與之簽署了包括學生互換、設立獎學金、逐步建立孔子學院等多項協(xié)定,這是校領導第二次率團訪問 FSU (首次訪問在 2004年)。有理由相信,國家高度重視,雙方各級領導高度重視,兩校成功合作的經(jīng)驗和進一步合作發(fā)展的良好愿望,這些都必將大大促進 FSU和天外漢語教學事業(yè)的互動雙贏發(fā)展。藍副教授多次表示,天外對外漢語教學方向的優(yōu)秀碩士生在完成一年級的學位課程之后可以由導師推薦到 FSU實習一段時間,優(yōu)秀的漢語專業(yè)的美國學生可以申請到天外繼續(xù)深造,還可以兩校合作編寫對美國學生適用的高級漢語教材 (Level 3、Level 4)和相應的工具書(英漢對照的漢語學習詞典),加強網(wǎng)絡宣傳,開通網(wǎng)上課程,開展遠程漢語教育,逐步加大兩校間合作的力度 (教師和資料等資源共享),增強合作辦學的主動性、靈活性、科學性和可持續(xù)性,改善各種軟硬件條件,提高合作辦學效率。
整體來看,FSU漢語學習人數(shù)逐年上升,呈現(xiàn)逐步發(fā)展勢頭①上表參 FengLan(2007:30),2007~2008年度夏季項目人數(shù)最高與在北京召開奧運會有關,2008~2009年度夏季項目人數(shù)較大幅度的降低與美國金融危機有相關關系。學習漢語的學生有三個來源:一是 FSU本科生有 9個學分的外語必修課,因此有學生選擇了漢語;二是漢語作為輔修專業(yè) (Minor)從上世紀 60年代就有了;三是中文作為專業(yè) (Major)。選擇漢語作為輔修專業(yè)的學生大多來自于跨國商務、國際事務、交際學、經(jīng)濟學、犯罪學等文科專業(yè)。。漢語專業(yè)的建立、學習漢語人數(shù)的增長和天津項目的持續(xù)穩(wěn)定開展,充分說明美國學生有了這方面的強烈需要。務實刺激需要,需要推動發(fā)展,優(yōu)良機制促進良性發(fā)展。
FUS近 9年來注冊學習漢語的人次呈明顯上升趨勢,從 2001~2002年的 122人增加到2009~2010年的 546人。
目前來看,FSU現(xiàn)代語言系學習漢語的人數(shù)雖逐年增加,但學習西班牙語的人數(shù)仍大大超過學習漢語的人數(shù)。不過,隨著中國經(jīng)濟的高速發(fā)展和綜合實力的進一步提高,可以預言,在不遠的將來,漢語極有可能在美國成為除西班牙語以外最重要的外語語種,到中國學習漢語、體驗中國文化會成為一種真正的熱潮②據(jù)北方網(wǎng) (于浩),藍峰副教授介紹說,在美國的一項“學校應增加哪門外語教學”的課程調查中,漢語被美國的 2000多所大中小學校選中排名第一,比第二位選擇意大利語的學校高出 40多倍。。筆者的 2位美國學生是以西班牙語為母語的,她們在完成中文專業(yè)的學習之后主動申請到中國實習,在天外的幫助聯(lián)系下,一邊在一所小學教英語,一邊進修漢語言文化,進一步提高漢語水平。像這樣的美國學生會越來越多。
曹賢文 2007 《明德模式與中國大陸高?;A漢語教學常規(guī)式之比較》,《暨南大學華文學院學報》第 4期。
崔明芬 2002 《21世紀漢語教學在美國》,《中國大學教學》第 6期。
郭 熙 (主編) 2007 《華文教學概論》,商務印書館。
何 寅等 2002 《國外漢學史》,上海外語教育出版社。
藍 峰 2006 Chinese Hybrid Courses with the Online Blackboard,第五屆國際漢語教學學術研討會論文集 (國外部分)。
劉 正 2005 《圖說漢學史》,廣西師范大學出版社。
王 群等 2009 《美國印第安納大學 (布魯明頓)中文教學特色》,《暨南大學華文學院學報》第 3期。
王若江 2006 《美國與澳大利亞二部漢語教材的對比與分析——<中文聽說讀寫 >和 <漢語 >的考察報告》,《語言文字應用》第 2期。
章 黌 2007 《麻省理工學院漢語作為外語教學的特色分析》,《徐州師范大學學報》 (哲學社會科學版)第 1期。
張治國 2009 《美國馬里蘭大學孔子學院田野調查》,《世界教育信息》第 3期。
FengLan 2007 A Bachelor of Arts Program in East Asian Languages&Cultures,The Depar tment of Modern Languages and Linguistics,Florida State University。
A Study of Chinese Teaching at FSU:Its History,Status Quo and Trend
CUIXian-jun
(International Exchange College,Tianjin Foreign Studies University,Tianjin300204,China)
FS U;Chinese Teaching;history;StatusQuo;trend and prospects
This article generally introduces the history and current situation of Chinese teaching at Florida State University(FS U),including the stagesof development,organization,personnel,curriculum,program building,special courses,characteristic coursematerials,extra-curricular activities,teaching system,student'smannerof learning,demand of learning,teaching and studying management and evaluation etc.The article also forecasts the trend of Chinese teaching in US A (includingUS A).
H195;G749
A
1674-8174(2010)03-0008-08
2010-04-01
崔顯軍 (1968-),男,湖北人,博士,天津外國語大學國際交流學院副教授,對外漢語教學方向碩士生導師。
天津外國語大學 2010年度一般科研項目 (TJWD-09B-003)
① 匿名審稿專家先后兩次提出多處寶貴修改意見。FSU歷史系羅文教授提供了關于陸孝棟教授的相關資料。藍峰副教授提供了 2篇參考文獻、4個重要數(shù)據(jù)、校改了英文提要并提出了多處修改意見。陸孝棟教授 2009年 8月 12日上午 9:00~9:30口述了他自己的有關材料和相關歷史資料,劉多女士 2010年 5月 14日口述了藍峰教授的相關資料。謹此一并致以誠摯的謝意!
【責任編輯 宗世?!?/p>