国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“相當(dāng)”和“rather”:語義結(jié)構(gòu)對(duì)比分析

2010-01-15 07:47:02齊永麗
懷化學(xué)院學(xué)報(bào) 2010年3期
關(guān)鍵詞:本能謂語副詞

齊永麗

(杭州師范大學(xué)外國語學(xué)院,浙江杭州310036)

一、相當(dāng)和rather之詞典釋義

相當(dāng)是當(dāng)下漢語言中使用頻率較高的一個(gè)程度副詞,它在英語中的對(duì)應(yīng)詞rather的使用率也頗高。雖為英漢兩種語言的對(duì)應(yīng)詞,但它們的意義并不完全對(duì)等。二者有相同的用法,也有各自的特色。根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋,相當(dāng)有三個(gè)意思,而且三個(gè)義項(xiàng)分別對(duì)應(yīng)三個(gè)詞性:1.(數(shù)量、價(jià)值、條件、情形等兩方面差不多)配得上或能夠相抵;2.適合,合適;3.表示程度高,但不到“很”的程度。韓容洙曾對(duì)單純程度副詞的量進(jìn)行過歸納總結(jié),見下表[1]:

低量 中量 高量 極量單純程度副詞有點(diǎn)兒相當(dāng),不大很 ,非常 ,十分 ,極 ,太,真極 ,極其 ,極為

二、相當(dāng)和rather之歷史演變

相當(dāng)一詞在漢語中最初是作為謂語動(dòng)詞用,多表示兩軍相持、對(duì)峙,或指兩事物相配、相抵及兩事物在空間上相對(duì)、相向。如:

(1)宋石遺衛(wèi)君書曰:“二軍相當(dāng),兩旗相望,唯毋一戰(zhàn),戰(zhàn)必不兩存?!?《韓非子》)

(2)天河悠悠漏水長(zhǎng),南樓北斗兩相當(dāng)。(雜曲歌辭《秋夜曲二首》)

隨著漢語歷史的發(fā)展和演變,相當(dāng)一詞逐漸由謂語移動(dòng)至狀語這個(gè)相對(duì)次要的句法位置。如:

(1)天門九扇相當(dāng)開,上界真人足官府。(韓愈《奉酬盧給事云夫四兄曲江荷花行見》)

(2)者個(gè)師僧相當(dāng)去。(《古尊宿語錄》)

上述兩例中的相當(dāng)雖已是副詞詞性做狀語,但并不表示程度,而為合適的意思。后來雖有出現(xiàn)作程度狀語的個(gè)別用例,但直到口語形式在文學(xué)語言中大行其道之時(shí)。相當(dāng)作為程度副詞的用例才漸多起來,開始單獨(dú)修飾形容詞。如:

(1)君龍行虎步,相當(dāng)極貴,天下方亂,安之者其在君乎!(杜剛《南朝秘史》)

(2)某家有兩個(gè)女郎,長(zhǎng)得都相當(dāng)漂亮,只是要價(jià)很高。(常杰淼《雍正劍俠圖》)

Rather來源于古英語hrape的比較級(jí)hrapor,它的基本意思為:sooner(as a matter of individual choice),more readily or willingly[2](P1233)。自演變?yōu)閞ather以來,一直作為程度副詞使用及在英式英語中亦可作感嘆詞用以加強(qiáng)其肯定性回答的語氣。如:

(1)She fell and hurt her leg rather badly.(她跌倒了,腿傷得相當(dāng)重。)

(2)Lakeside was a pleasant little town of five or six thousand inhabitants,and a rather pretty one,too,as towns go in the Far West.(Mark Twain:The $30,000 Bequest)

湖濱鎮(zhèn)是一個(gè)有五六千居民的可愛的小鎮(zhèn),照西部遠(yuǎn)區(qū)的市鎮(zhèn)標(biāo)準(zhǔn)來說,還要算相當(dāng)漂亮的。(馬克·吐溫:《三萬元的遺產(chǎn)》)

(3)How about a trip to the beach?(去海邊旅游怎么樣?)

Rather.(太好了!)

(4)Do you know her?(你認(rèn)識(shí)她么?)

Rather.(當(dāng)然。)

三、相當(dāng)和rather之相似點(diǎn)

相當(dāng)和rather在作程度副詞時(shí),意思基本對(duì)應(yīng),都表示程度高,但又不到“很”的程度,一般作狀語修飾形容詞和動(dòng)詞。如:

(1)修女也瘋狂——相當(dāng)搞笑!

(2)It was a rather difficult question! (這是個(gè)相當(dāng)難的問題!)

(3)I didn't fail the exam,in fact I did rather well!(我沒有考不及格,事實(shí)上,我考的相當(dāng)不錯(cuò)!)

雖然兩詞作副詞時(shí)意思基本對(duì)應(yīng),但畢竟不屬于同一語言體系,故而兩者在具體用法上也各具特色。

相當(dāng)作程度狀語時(shí)常有“的”作為介詞成分。“的”的使用與否要受語言內(nèi)部要素的制約。曹秀玲也曾指出,“的”使用與否一方面受所修飾成分的音節(jié)限制,具體表現(xiàn)是單音節(jié)和雙音節(jié)詞可加可不加,短語則傾向于加;另一方面取決于相當(dāng)結(jié)構(gòu)體式直接充當(dāng)謂語和補(bǔ)語或是整體做定語或狀語[3]。相當(dāng)作謂語和補(bǔ)語時(shí)加“的”與否比較自由,因?yàn)橹^語和補(bǔ)語都是相對(duì)獨(dú)立的表述單位。如:

(1)路南有兩個(gè)門,都是清水脊門樓,房子相當(dāng)?shù)恼R。(2)這種戲用嗩吶拌和,在田野中唱來,情調(diào)相當(dāng)悲壯。

再看相當(dāng)結(jié)構(gòu)作定語和狀語時(shí)的情況: (1)我被她拉著,用相當(dāng)急促的腳步走著。(2)他用手指著外面,神色相當(dāng)詭秘的說:“那個(gè)人來了?!?/p>

可見,不加“的”內(nèi)部凝固性強(qiáng),更適宜整體充當(dāng)句法成分。當(dāng)“的”可加可不加時(shí),加與不加主觀化的強(qiáng)弱有別,相應(yīng)地相當(dāng)表示的程度就有高低之分:有“的”作為介詞成分可以舒緩節(jié)奏,增強(qiáng)語勢(shì),否則只能靠邏輯重音強(qiáng)調(diào)程度之高。

除此之外,相當(dāng)疊用和相當(dāng)結(jié)構(gòu)體連用也是相當(dāng)作為程度副詞的一大特色。如:(1)進(jìn)球后是相當(dāng)相當(dāng)激動(dòng)!(2)剛來這里的時(shí)候是相當(dāng)?shù)牟贿m應(yīng),街上的人是相當(dāng)?shù)亩?雨是相當(dāng)?shù)臎]停過,看牙醫(yī)的費(fèi)用是相當(dāng)?shù)馁F,城市的變化是相當(dāng)?shù)拇?桂林米粉是相當(dāng)?shù)乃?/p>

Rather作程度副詞時(shí)其用法也相當(dāng)靈活。它可與動(dòng)詞連用以減弱語氣,如:I rather suspect we're making a mistake.(我有點(diǎn)兒懷疑我們正在犯錯(cuò)誤。)

用于提供更確切的信息。如:She worked as a secretary,or rather,a personal assistant.(她當(dāng)了秘書,更確切地講,是私人助理。)

用于提出不同與先前所說的或相反的觀點(diǎn)。如:The wall were not white,but rather a sort of dirty grey.(墻面不是白的,而是灰不溜秋的。)

除此之外,rather還可與a連用用于修飾形容詞或名詞。若是a rather形式,rather只是用來修飾形容詞;若是rather a形式,則同時(shí)修飾形容詞和名詞,即可認(rèn)為修飾形容詞也可認(rèn)為修飾名詞詞組。因此a rather long ordeal的意思僅指布道很長(zhǎng),而rather a long ordeal則可概略地指一個(gè)“像布道似的漫長(zhǎng)過程?!?/p>

亦可與too連用做狀語。如:He was conscious that he was talking rather too much.(他意識(shí)到他說的實(shí)在太多了。)

還可修飾比較級(jí)。如:The patient has responded to the treatment rather than expected.(病人對(duì)治療的反應(yīng)比預(yù)想的要好得多。)

四、相當(dāng)和rather之差異

相當(dāng)除了作程度副詞外,還能做動(dòng)詞和形容詞,前文中已經(jīng)討論過相當(dāng)作謂語動(dòng)詞的情況,所以此處重點(diǎn)討論相當(dāng)作形容詞的情況。相當(dāng)作形容詞時(shí),多使用“有+相當(dāng)?shù)?動(dòng)/形/名”結(jié)構(gòu)。結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)的動(dòng)詞和形容詞以雙音節(jié)居多,單音節(jié)很受限制,而且“有+相當(dāng)?shù)?動(dòng)/形”可以變換為相應(yīng)的“相當(dāng) (的)動(dòng)/形”,這是相當(dāng)向程度副詞轉(zhuǎn)變的重要環(huán)節(jié),也是其形容詞用法的重要體現(xiàn)。如:

(1)他對(duì)高媽有相當(dāng)?shù)呐宸?覺得這個(gè)女人比一般的男子還有心路與能力。

(2)至于近年來他自粵而楚,流離輾轉(zhuǎn),實(shí)了無所知,而這種苦難的掙扎,對(duì)于他作品的構(gòu)成顯然也有相當(dāng)?shù)闹匾?/p>

“有+相當(dāng)?shù)?名”結(jié)構(gòu)中,相當(dāng)修飾名詞性成分,為“合適,相配”義。如:對(duì)臭蟲,蚊子,蒼蠅,他都有相當(dāng)?shù)哪懥咳錃ⅰ?/p>

但有時(shí)相當(dāng)作形容詞時(shí)既非相配相稱義,也非差不多義,而是表示事物達(dá)到一定的量和規(guī)模。如:

(1)放眼望去,沒有一點(diǎn)水的模樣,惟前次在飛機(jī)上下望,則尚有幾處較深的地方,還有相當(dāng)?shù)乃?為無數(shù)魚鱉逃命之所。(2)我們所要指出的是,凡要人都應(yīng)該有相當(dāng)?shù)牟【N(yùn)伏著,可為不時(shí)之需,下野時(shí)才有貨真價(jià)實(shí)的病癥及醫(yī)生的證書可以昭示記者。

在當(dāng)下,相當(dāng)所表達(dá)的程度有高化的傾向。張宜生就曾將相當(dāng)歸入絕對(duì)程度副詞中的次高級(jí),與“很”,“特”,“非?!?“十分”同類[4]。而06年春節(jié)晚會(huì)宋丹丹小品《小崔說事》的播出,更促使相當(dāng)程度的進(jìn)一步高化具有了普遍的民眾心理現(xiàn)實(shí)。如:

(1)04年底,金庸請(qǐng)辭浙大人文學(xué)院院長(zhǎng)之職時(shí)曾說:“我年紀(jì)大了,擔(dān)任院長(zhǎng)相當(dāng)吃力。”

(2)崔永元:上次做完節(jié)目回鐵嶺的時(shí)候,那場(chǎng)面特別壯觀吧?

宋丹丹:那怎么叫特別壯觀呢?那是相當(dāng)?shù)膲延^。那家伙,那場(chǎng)面大的,那簡(jiǎn)直是鑼鼓喧天,人山人海……。

由上述例子可以看出,相當(dāng)所表達(dá)的程度已經(jīng)達(dá)到甚至超出了“很”的程度。

Rather除了作程度副詞外,還可以作感嘆詞,這在前面也已提到。不止如此,rather還有一系列的固定的俗語搭配。如:Rather you,him,etc.than me表示不想做別人要去做的事;與would連用或與than連用表示選擇等,如:

I'm going climbing tomorrow.(我明天去爬山!)

Rather you than me.(你去吧,我可不去。)

the rather that表示正因?yàn)椤愿?尤其是。如:He is glad of it the rather that you will benefit from it.(正因?yàn)樗麑?duì)你有益,所以他更加感到高興。)

Would rather…than表示寧愿,更喜歡。如:She would rather die than give a speech.(她寧可去死也不愿意演講。)

Rather than則表示不是…而是 如:I think I'll have a cold drink rather than coffee.(我想要冷飲,而不是咖啡。)

Rather than除了以上常見的使用結(jié)構(gòu)外,還有一種特殊的現(xiàn)代用法,即rather than+V-ing。Rather than作為介詞與后面所跟的分詞短語構(gòu)成介詞短語,用于強(qiáng)調(diào)陳述主語的意愿或意圖[5]。如:Rather than going there by air,he took the slowest train.(他不愿乘飛機(jī),而寧愿做最慢的火車去。)

五、相當(dāng)和rather之異同解釋

通過對(duì)相當(dāng)和rather兩詞的演變、意義及用法的相似點(diǎn)可以發(fā)現(xiàn),英漢語中rather和相當(dāng)所顯示的類似性典型地反映了人類認(rèn)知的選擇傾向性。人類社會(huì)在蒙昧?xí)r代時(shí)由于當(dāng)時(shí)未產(chǎn)生及形成各種各樣的思想理論體系,人們的思想行為主要受其本能需要的支配。一切動(dòng)機(jī)目的都是以有利于自身生存和發(fā)展的本能為出發(fā)點(diǎn),一切行為都圍繞著實(shí)際的、有形的物質(zhì)利益。步入文明社會(huì)后,由于具備了一定的社會(huì)物質(zhì)基礎(chǔ),精神文化得到了相應(yīng)的發(fā)展。人類受到了自身所創(chuàng)造的文化教育的熏陶和影響,于是,理智逐漸戰(zhàn)勝了本能,產(chǎn)生了精神信仰。它起源于本能需要,而后又超越了本能需要的束縛,反過來調(diào)解支配本能需要。伴隨著這一無形精神利益的產(chǎn)生,人類的動(dòng)機(jī)目的也漸趨復(fù)雜隱晦,它不僅受本能的支配,同時(shí)也受后天所形成的精神利益的支配。一般而言,人類的本能需要基本相同,而精神信仰卻千差萬別。物質(zhì)利益和精神利益是一個(gè)事物的兩個(gè)方面,是趨利避害原則中“利益”的廣義內(nèi)涵,人類的思想與行為都是以這一廣義利益為出發(fā)點(diǎn)。盡管每個(gè)人各自所理解的“利益”的具體內(nèi)涵不同,但都無一例外地遵循趨利避害的原則,都是以各自所理解信仰的“利益”為出發(fā)點(diǎn)。否則,人類也就失去了可以相互理解,相互交流的前提。有了這一前提,人類對(duì)同一問題有類似的看法,對(duì)同一想法有類似的意義表達(dá)就顯得理所當(dāng)然。

而從它們存在的差異中則能看到不同文化和語言個(gè)性對(duì)語言表述的影響。文化是指人在社會(huì)中習(xí)得的知識(shí)、信仰、道德、法律、風(fēng)俗以及任何其它的能力和習(xí)慣。而不同的地理環(huán)境、生活方式、歷史背景和思維模式也造就了文化的多樣性。從西方歷史來看,長(zhǎng)達(dá)千余年的希臘羅馬文明是西歐乃至全部西方文明之源,它奠定了西方文明中科學(xué)理性和人文精神的傳統(tǒng)。隨著各地區(qū)文化交流的深入,西方各民族在吸收東方文明成果的同時(shí)也融合了西亞,埃及及希伯來文化中的科學(xué)和宗教思想。而中國,自古以來就是個(gè)多民族的大國。在5000多年的歷史長(zhǎng)河中創(chuàng)造了燦爛的中華文明。由外來的佛教和中國本土的儒學(xué)、道學(xué)相互滲透融合而形成的“三教合一”、“天人合一”的中國哲學(xué)思想在中國人的日常生活中占據(jù)非常重要的位置。它早已滲透在中國人生活中的方方面面,可謂“無處不在”、“無時(shí)不有”。正是由于不同的人們生活在不同的社會(huì)環(huán)境中,造成了人們所學(xué)習(xí)的知識(shí)不同,對(duì)事物的看法不同,進(jìn)而也用不同的方式表達(dá)自身的情感、觀點(diǎn),形成文化的多樣性。語言正體現(xiàn)了文化的這種差異及多樣性。王佐良先生曾指出:“不了解語言中的社會(huì)文化,誰也無法掌握語言?!惫乱苍f學(xué)習(xí)一門語言其實(shí)就是學(xué)習(xí)這門語言所在地的文化與習(xí)慣[6](P170)??梢?不同的語言承載著不同的文化內(nèi)涵。在rather和相當(dāng)兩詞的差異上也體現(xiàn)了東西方文化的差異和多樣性,二者除了都表達(dá)很高的程度外,又都根據(jù)各語族不同的體驗(yàn)來表達(dá)各具特色的意義。

[1]韓容洙.現(xiàn)代漢語程度副詞 [J].漢語學(xué)習(xí),2000,(2):3-4.

[2]James Murray.A New English Dictionary on Historical Principles[Z].Oxford:Oxford University press,1914.

[3]曹秀玲.相當(dāng)?shù)奶摶跋嚓P(guān)問題 [J].中國語文,2008, (4):318.

[4]張誼生.論與漢語副詞相關(guān)的虛化機(jī)制——兼論現(xiàn)代漢語副詞的性質(zhì)、分類與范圍 [J].中國語文,2000,(1):5-15.

[5]陳元琴.“rather than”+v-ing現(xiàn)代用法 [J].孝感學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(4):68.

[6]郭著章,李慶生.英漢互譯實(shí)用教程 [M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2003.

猜你喜歡
本能謂語副詞
The Wheels on the Bus
非謂語動(dòng)詞
本能的表達(dá)與獨(dú)特的個(gè)性
副詞“好容易”及其詞匯化成因
非謂語動(dòng)詞
逆本能
文苑(2020年9期)2020-09-22 02:33:24
吉米問答秀
非謂語動(dòng)詞題不難答 石娟
語錄
非謂語動(dòng)詞
吴桥县| 乳源| 商丘市| 德保县| 阳山县| 安丘市| 平原县| 辽中县| 印江| 井研县| 松溪县| 温泉县| 亳州市| 巴塘县| 五台县| 宁安市| 炎陵县| 兰州市| 阿勒泰市| 葫芦岛市| 石棉县| 天峨县| 榆中县| 隆回县| 郎溪县| 喀喇| 呈贡县| 满城县| 宕昌县| 吉安市| 阿拉善盟| 米泉市| 苏尼特左旗| 建始县| 铜山县| 沙湾县| 镇平县| 丰镇市| 灵川县| 临沂市| 大埔县|