国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英漢復(fù)數(shù)第一人稱指示語的使用與語用距離

2010-03-20 13:21揚(yáng)
武漢工程大學(xué)學(xué)報 2010年8期
關(guān)鍵詞:第二人稱人稱第一人稱

劉 揚(yáng)

(廣東石油化工學(xué)院外國語學(xué)院,廣東 茂名 525000)

0 引 言

指示語(deixis)是語用學(xué)研究的一個重要內(nèi)容。指示語包括人稱指示(person deixis)、地點指示(place deixis)、時間指示(time deixis)、話語指示(discourse deixis)和社交指示(social deixis)[1]。其中人稱指示是指在一個言語事件中,談話雙方用話語傳達(dá)信息時的相互稱呼,具體包括第一人稱指示語:包括說話人(+S);第二人稱指示語:包括聽話人(+A);第三人稱指示語:排除說話人和聽話人(-S,-A)。由于社交場合的不同需要,應(yīng)選擇不同的人稱指示語。即使在可以選擇同一人稱指示語的場合,由于談話雙方的身份、地位、話語角色的不同,談話者也會選擇不同的人稱指示語。

語用距離(pragmatic distance)就是指交際雙方在特定的交際情景中所感知和確認(rèn)的彼此之間的關(guān)系的密切程度,可用語用親密度(intimacy degree of pragmatic distance)來描述。語用距離可分為初始語用距離(initial pragmatic distance)和交際語用距離(ongoing pragmatic distance)[2-3]。初始語用距離是指交際行為發(fā)生之前,交際雙方所推定的彼此之間的語用親密度。初始語用距離的感知和推斷是以發(fā)話人的自我概念、發(fā)話人對受話人的他人概念,以及他過去的經(jīng)驗為依據(jù)的。交際語用距離即交際雙方根據(jù)對方的話語所推定的語用距離??梢哉f初始語用距離是從說話的控制方談的(即發(fā)話者),交際語用距離是從受話者的感知的角度加以定義的。對特定的交際雙方而言,初始語用距離是靜止的或相對靜止的,而交際語用距離是不斷變化的。言語行為一旦發(fā)生,交際雙方就開始了就語用距離而進(jìn)行的洽商過程,這是語用距離的動態(tài)性所決定的。洽商可分為隱性洽商和顯性洽商,兩者的主要區(qū)別在于是否使用話語進(jìn)行洽商。如果受話人“默認(rèn)”發(fā)話人所推定的語用距離,那么,他們進(jìn)行的洽商是隱性的;而顯性洽商必然在話語上表示出來。

在交際過程中,說話者通過對不同人稱指示代詞的選擇來調(diào)整雙方之間的語用距離,從而達(dá)到交際成功的目的。這就是說,說話者在說話時,由于選擇了不同的人稱指示語,表達(dá)了說話者不同的態(tài)度,聽話人就會從中推斷出兩人之間的語用距離,從而促進(jìn)交際的進(jìn)一步進(jìn)行。筆者以英漢復(fù)數(shù)第一人稱指示語為例,試圖探詢?nèi)朔Q指示語的選擇與語用距離之間的關(guān)系。

1 英漢第一人稱復(fù)數(shù)指示語的用法

1.1 復(fù)數(shù)第一人稱指示語的指示范圍

第一人稱復(fù)數(shù)指的是說話者在說話過程中,指代自己一方或自己所能代表的一部分人的指示代詞。實際上,第一人稱復(fù)數(shù)在英漢兩種語言中都有兩種用法即包括談話雙方的“we”(we-inclusive-of addressee)和不包括談話雙方的“we”(we-exclusive-of-addressee)[4]。例如:

(1)What are we supposed to do?

例(1)中,“we”就是第一人稱復(fù)數(shù)指示語,如果說話人是一位學(xué)生,他問另一位學(xué)生關(guān)于作業(yè)的事情,這里的“we”當(dāng)然是學(xué)生們的共稱,即為包括談話雙方的we;如果學(xué)生的這句問話不是向他的同學(xué)提出來的,而是代表學(xué)生向老師提出來,征求有關(guān)作業(yè)問題的意見和建議,那么,句中的“we”就是不包括談話雙方的we。漢語中也有這樣的用法:

(2)您安心養(yǎng)病吧,我們過幾天再來看您。

(3)您安心養(yǎng)病吧,等您病好了,咱們一塊上西山去玩。

例(2)中,“我們”顯然不包括聽話人,是不包括談話雙方的we。例(3)中,“咱們”卻是包括聽話人的,即包括談話雙方的we。

1.2 復(fù)數(shù)第一人稱代替單數(shù)第一人稱

在談話過程中,說話人指自己一方時用單數(shù)第一人稱I,但we這個第一人稱的復(fù)數(shù)形式卻未必總是被兩個或更多的人在說話時用以指自己。在許多情況下,we常被一個說話人用來指他自己以及他所能代表的其他人。他究竟代表了誰,這一點對聽話者來說應(yīng)該是清楚的。比如一位編輯在回復(fù)一位讀者的感謝信時寫道:

(4)It is not worth mentioning what we have done.

寫信人感謝的雖然只是某一個編輯,但被感謝者把它歸因于大家的共同努力。在本應(yīng)用單數(shù)“I”的地方使用了復(fù)數(shù)“we”,不但表示出自己的謙虛,自己一個人的工作不值得過多的渲染,還代表所有工作人員表達(dá)了對讀者的感謝。漢語中這種用法也比較常見,比如下面的例子:

(5)我們在本文中提出的論點還不成熟,希望大家多多指教。

(6)在本書中,我們力圖達(dá)到以下目的……

例(5)、(6)中,“本文”或“本書”作者只有一人,就是說話者本人?!拔覀儭边@一復(fù)數(shù)概念只用來指“本文”或“本書”作者一人,說話者不選用單數(shù)而用復(fù)數(shù)來表達(dá)個人的觀念,其目的是使讀者了解到作者(即說話人)的謙虛態(tài)度,說話者把自己和聽話者放在同一高度,這樣就有利于聽話人接受說話人的觀點。

1.3 復(fù)數(shù)第一人稱代替第二人稱

在交際過程中,人們經(jīng)常使用we來替代表示單數(shù)或復(fù)數(shù)的you,縮短了說話者和聽者之間的心理距離,使說話者和聽者關(guān)系密切,通過這種方式,表示說話者對聽者的禮貌[5-6]。這種由說話者到聽者的人稱中心轉(zhuǎn)變,就是說話者講話時,與聽者將心比心[7]。如醫(yī)生對病人說:

(7)How are we feeling today?

例(7)中,復(fù)數(shù)代詞“we”單指聽話人(病人),不指說話人(醫(yī)生),表明醫(yī)生是站在病人的角度看待問題的,有為病人排憂解難的思想。這說明用第一人稱復(fù)數(shù)代替第二人稱可以表示自己對對方的關(guān)愛之情。這種用法主要體現(xiàn)了說話人能從對方的角度進(jìn)行語言編碼,使利益中心偏向聽話人[8]。漢語中也會有這樣的用法,比如母親會對幼兒說:

(8)我們該去醫(yī)院打針了。

去打針的顯然只有小孩一人,母親不說“你該去醫(yī)院打針”而說“我們該去醫(yī)院打針了”就是為了增強(qiáng)這句話的感染力,減輕小孩子一個人面對打針的恐懼。

2 語用距離與復(fù)數(shù)第一人稱指示語的關(guān)系

交際語用距離的變化受各方面因素的影響,選擇不同的人稱指示語能調(diào)整不同的語用距離。在交際會話中,由于說話者選用了不同的人稱指示語,也就是在對雙方的語用距離進(jìn)行不同的設(shè)定[9-10]。下面就以復(fù)數(shù)第一人稱指示語為例,來分析指示語的選擇對語用距離的影響。

2.1 用復(fù)數(shù)“we”表示單數(shù)“I”時對語用距離的影響

2.1.1 擴(kuò)大交際雙方語用距離

由于歷史的原因,在英語中,英皇室人員及處于統(tǒng)治地位的人在談話時喜歡使用復(fù)數(shù)“we”來代替單數(shù)“I”:

(9)We are a grandmother.

例(9)是英國首相Thatcher在唐寧街十號的臺階上講到其兒媳婦要生產(chǎn)時說的一句話,在這句話中Thatcher使用的“we”實際上是排除聽者,單指她自己的。在這里“we”表示出絕對權(quán)威(power)的功能,即使Thatcher說的是事實,但她用這個復(fù)數(shù)代詞形式指稱自己使得她與公眾的關(guān)系疏遠(yuǎn)了,從而引起公眾的反感,擴(kuò)大了交際雙方的語用距離[11-12]。

(10)We will ourself reward the victor.(我將是勝利者)

例(10)中,雖然使用了復(fù)數(shù)形式“we”,但實際上是指講話者本人,體現(xiàn)出講話人的個體意識,這樣就不可避免地強(qiáng)調(diào)了自我,使自己與聽話人分離開來,表現(xiàn)出與聽話人疏遠(yuǎn)的人際功能,從而擴(kuò)大交際雙方的語用距離[13]。

2.1.2 縮小交際雙方語用距離

說話者在表達(dá)自己觀念時,選用復(fù)數(shù)第一人稱指示語并不一定完全是擴(kuò)大交際雙方的語用距離,由于具體的語境不同,也可能縮小雙方的語用距離,增強(qiáng)雙方的人際關(guān)系。

下面是美國總統(tǒng)林肯(Lincoln)的《葛底斯堡演說》(Gettysburg Address)中的一段文字:

(11)Fourscore and seven years ago,our fathers brought forth on this continent a new nation,conceived in liberty,and dedicated to the proposition that all men are created equal.Now we are engaged in a great civil war,testing whether that nation so conceived and so dedicated,can long endure.We have come to dedicate a portion of that field as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.It is altogether fitting and proper that we should do this.But,in a large sense,we can’t dedicate—we can’t consecrate—we can’t hollow—this ground.

在演說中,林肯使用了較多的第一人稱復(fù)數(shù)代詞“we”表明林肯把自己納入人民中的一員,誓與人民同舟共濟(jì),患難與共。Lincoln通過使用“we”把自己和民眾為挽救國家這一共同目標(biāo)緊緊地聯(lián)系在了一起。在這種情況下,“we”就拉近了說話者與聽眾之間的距離,縮小了交際雙方的語用距離。漢語中用第一稱復(fù)數(shù)“我們”來代替單數(shù)“我”也可縮小交際雙方的語用距離。例如:

(12)我們覺得,社交指示所涉及的問題,不單純局限在社交語用學(xué)之中,也與語用語言學(xué)的研究有關(guān)。因此,菲爾墨列出反映社會信息的各個方面是無可非議的。

(13)第四個原因呢,我們認(rèn)為呢,二只龍頭股到今天已經(jīng)是第四天沒有資金護(hù)盤,也是大勢下跌的原因。

在例(12)、(13)中,講話人指自己使用“我們”,而不是“我”,并非對所談內(nèi)容不確信;相反,表達(dá)這些觀點才是說話的真正目的。說話者在這種情況下使用“我們”而不是“我”,其目的是企圖從權(quán)勢或主體性地位向平等關(guān)系方向下移,向親密、謙遜方向過渡,以此造成增加雙方的共同點的假想,從而縮短雙方的心理距離,使聽話者一方在情感上產(chǎn)生同類感而服從或接受說話者的主體地位。因此,講話人使用“我們”來表達(dá)自己的觀點,似乎是在以一種商量的語氣與對方談及自己的看法,可以表示與聽眾親近以及對聽眾的尊重,起到縮短講話人和聽眾之間距離的作用?!拔覀儭崩酥v話人與聽眾之間的距離,縮小了交談雙方的語用距離。

2.2 用復(fù)數(shù)“we”代替第二人稱“you”時對語用距離的影響

2.2.1 擴(kuò)大語用距離 說話者在本應(yīng)使用第二人稱的地方使用第一人稱復(fù)數(shù)形式,表面上是降低自己的身份,把自己歸于聽話者一方,但由于其特定的語境及語氣,使得這種話語的教訓(xùn)口氣不但沒有消除,反而逐漸增強(qiáng),擴(kuò)大雙方之間的差距,拉大雙方之間的距離,擴(kuò)大了語用距離。例如一名公司老板在教訓(xùn)其犯錯誤的員工時這樣說道:

(14)我們既然是公司的一員,就應(yīng)以公司的利益為重,整天去做違背公司利益的事情,還像什么樣子?

例(14)在這句話中,老板使用“我們”而不是“你們”來批評員工,本來是把自己和員工放在同一位置上,但由于其明顯的第二人稱指代性,不但沒有讓員工感受到老板的關(guān)愛,反而使員工認(rèn)為老板是在一味地批評,從而拉大與老板的心理距離,當(dāng)然也就擴(kuò)大了雙方的語用距離。

2.2.2 縮小語用距離 在言語交際中,用第一人稱復(fù)數(shù)來稱呼聽話者,長輩、上級等人使用的比率較高,因為這給人一種語重心長、親切之感,當(dāng)然也就減小了雙方之間的等級差別,縮小了語用距離。比如一位老教師對學(xué)生說:

(15)我們是學(xué)生,我們的主要任務(wù)是學(xué)習(xí)。

例(15)中,“我們”很明顯指的是說話者以外的聽話人,但說話者沒有使用第二人稱,而使用第一人稱復(fù)數(shù),顯示出說話者的語重心長,體現(xiàn)了老一輩對年輕一代的關(guān)心和期待,此時用“我們”顯得親切,讓學(xué)生感覺到老師不是高高在上的,而是站在學(xué)生這一邊的,從而拉近了雙方的關(guān)系,縮小了老師和學(xué)生之間的語用距離。如果說話人把“我們”換成“你們”,聽上去就有點教訓(xùn)人的口吻了,就沒有了使用“我們”所帶來的語用效果了。我們可以再看另一個例子,一位顧客問售貨員:

(16)同志,咱們這兒有萬寶牌冰箱賣嗎?

顧客去買東西,咨詢的是聽話人是否擁有什么東西,應(yīng)使用第二人稱,但顧客卻使用了第一人稱復(fù)數(shù)來代替第二人稱,這是說話人站在聽話人的角度來交談,正因為這樣一句問話,不管雙方的社會地位、角色有什么樣的差別,都會讓對方感覺到大家是處于同一地位的,從而減少雙方的陌生感,給人以親近、親切之感,縮短雙方之間的語用距離。

3 結(jié) 語

無論在漢語還是在英語里,由于言語交際的多樣性,指示代詞在實際運(yùn)用中是一個很復(fù)雜的話題。比如第一人稱復(fù)數(shù)代詞不僅可以指談話雙方,還可單指說話者或單指聽話者。這種變化跟說話者的地位、角色、立場有關(guān),因此在言語交談過程中,可根據(jù)不同的需要巧妙使用復(fù)數(shù)第一人稱指示語,合理調(diào)整語用距離,創(chuàng)造出和諧的語言環(huán)境和愉悅的心理感受,從而達(dá)到最佳的交際目的。

參考文獻(xiàn):

[1] Levinson Stephen C.Pragmatics [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

[2] 劉萍,黃海英.話語禮貌與語用距離[J].湖南工業(yè)職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2007,7(4):149-150.

[3] 周雷,牛忠光.從語用距離角度詮釋第一人稱指示現(xiàn)象[J].重慶工學(xué)院學(xué)報,2007,21(2):168-170.

[4] 何自然,冉永平.語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,2001:1-32.

[5] 楊石喬.英漢第一人稱指示語復(fù)數(shù)的語用功能[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報,2009,30(5):103-106.

[6] 聶達(dá).第一人稱指示語的非常規(guī)用法及語用分析[J].現(xiàn)代交際:新人力,2009(9):33-34.

[7] Brown P,Levinson Stephen C.Politeness: Some universals in language usage [M].Cambridge:CUP,1987:124.

[8] 林素蓉.第一人稱指示語的語用分析[J].山東教育學(xué)院學(xué)報,2004,19(1):29-31.

[9] 王建華.禮貌的語用距離原則[J].華東大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2002,2(4):29-33.

[10] 陳文霞,吉哲民.稱呼語的語用距離和禮貌分析以及對外語教學(xué)的啟示[J].學(xué)理論,2009(28):249-250.

[11] 吳丹.從語用角度分析英漢復(fù)數(shù)第一人稱指示語[J].畢節(jié)師范高等??茖W(xué)校學(xué)報,2003,21(1):52-54.

[12] 田海龍.英漢“WE/我們”的人際功能與文化差異[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報,2001(3):18-21.

[13] 林書勤.第一人稱指示語的語用分析[C]//福建省外國語文學(xué)會.2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集,2009.

猜你喜歡
第二人稱人稱第一人稱
類型學(xué)視角下的韓漢第二人稱對應(yīng)情況研究
拼圖
中國年輕用戶在網(wǎng)絡(luò)聊天環(huán)境下第二人稱的使用探析——以線上“你”和“您”的使用為例
漢代銅鏡銘文中的第一人稱
廣告語中人稱指示語的語用充實研究
“我”最初是古代兵器
人稱代詞專練
“您”字小史
你和您
应用必备| 南川市| 松滋市| 无锡市| 新乐市| 天峨县| 兴国县| 湟源县| 常熟市| 岳池县| 温宿县| 五莲县| 亚东县| 嘉兴市| 亳州市| 驻马店市| 游戏| 铜鼓县| 林州市| 灵璧县| 丰镇市| 琼结县| 钟祥市| 五寨县| 屯门区| 册亨县| 盘锦市| 盐亭县| 偏关县| 兴海县| 石阡县| 湖口县| 彰化县| 苏尼特左旗| 吕梁市| 定南县| 原阳县| 南澳县| 高州市| 兖州市| 武冈市|