国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

印度的中國(guó)學(xué)研究概覽

2010-04-12 15:39哈拉普拉薩德雷易
關(guān)鍵詞:學(xué)者印度大學(xué)

(印)哈拉普拉薩德·雷易

(Haraprasad Ray)

印度的中國(guó)學(xué)研究概覽

(印)哈拉普拉薩德·雷易

(Haraprasad Ray)

20世紀(jì)之初,印度就開始了對(duì)中國(guó)語(yǔ)言、文學(xué)及文化的接觸、探索與傳播。此后,在中印雙方各界人士的共同致力下,印度的中國(guó)學(xué)研究得到了進(jìn)一步的發(fā)展。中國(guó)佛教研究和中印文化研究成為一大熱點(diǎn)。印度學(xué)者也對(duì)現(xiàn)代中國(guó)國(guó)內(nèi)的政治、經(jīng)濟(jì)、外交政策等領(lǐng)域表現(xiàn)出了較多的關(guān)注。除此之外,一些新的研究維度也在出現(xiàn)。但研究視角仍需拓展,而一手研究資料的缺乏,或許是目前印度的中國(guó)學(xué)研究中所面臨的最為亟待解決的難題。

印度;中國(guó)學(xué);中印關(guān)系

一、篳路藍(lán)縷

1918年,加爾各答大學(xué)為印度歷史文化專業(yè)的研究生開設(shè)了一門“中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)”課程,為將東亞研究提升到學(xué)術(shù)高度邁出了堅(jiān)實(shí)的第一步。當(dāng)時(shí)的副校長(zhǎng)阿修圖什·穆克爾吉 (Ashutosh Mukherji)先生意識(shí)到了這門課程的重要性,然而遺憾的是印度并沒(méi)有能勝任的中文教師。因此,該大學(xué)委派一位曾從事中國(guó)學(xué)研究的學(xué)者巴克齊 (Prabodhi Chandra Bagachi,即師覺(jué)月)去往河內(nèi)、日本和法國(guó),以使他更加完善其專業(yè)。師覺(jué)月的研究成果集中在四卷本的《印度與中國(guó)叢書》中。前兩卷以將近800頁(yè)的篇幅,細(xì)致地梳理了印度佛教典籍的中文譯介。后兩卷則對(duì)中國(guó)古代兩大漢語(yǔ)-梵語(yǔ)辭典進(jìn)行了批評(píng)研究。這兩大辭典編纂于唐朝時(shí)期,供佛教學(xué)者使用。師覺(jué)月的著作為印度學(xué)家的研究開創(chuàng)了一條新的道路。但其著作僅被譯為英語(yǔ)。

1921年,偉大的詩(shī)人和教育家羅賓德羅納特·泰戈?duì)枺≧abindranath Tagore)創(chuàng)立了國(guó)際大學(xué)(Visva-Bharati University),在組織印度的中國(guó)學(xué)研究方面取得了非常重要的進(jìn)展。該機(jī)構(gòu)被作為東方人文大學(xué)來(lái)組建,而中國(guó)學(xué)研究則在課程設(shè)置中占據(jù)突出的地位。訪問(wèn)教授賽勒維恩·列維(Sylvain Levi)首開中國(guó)佛學(xué)研究的教學(xué)。1924年泰戈?duì)栐L華進(jìn)一步推動(dòng)了中國(guó)學(xué)的研究。1937年,在譚云山教授和泰戈?duì)柕钠渌袊?guó)朋友的幫助下,一個(gè)相對(duì)完備的中國(guó)學(xué)研究學(xué)院,即由譚云山主持的 “中國(guó)學(xué)院”(Cheena Bhavana)在國(guó)際大學(xué)落成。通過(guò)各種資源在中國(guó)搜集到的圖書,使一個(gè)比較大的中文圖書館得以建立。

抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,賈瓦哈拉爾·尼赫魯(Pandit Jawaharlal Nehru)于 1939年訪華,1942年,中國(guó)國(guó)家首腦①訪印;此次互訪促使兩國(guó)之間的關(guān)系更加密切??箲?zhàn)期間中國(guó)不少大學(xué)遷往重慶,為大量中國(guó)學(xué)者出訪印度創(chuàng)造了機(jī)會(huì)。他們?cè)谟《鹊某霈F(xiàn)激發(fā)了一些印度學(xué)者對(duì)中國(guó)學(xué)研究的興趣。就在那時(shí),浦那弗古森學(xué)院(Fergusson College)成立了一個(gè)小的中國(guó)研究中心。巴帕特(P.V.Bapat)博士和戈哈理(V.V.Gokhale)博士開始了對(duì)巴利文、梵文和漢文佛教典籍的比較研究。

1944年,重慶印度領(lǐng)事館總領(lǐng)事梅農(nóng)(K.P.S.Menon)首次為大量印度學(xué)生赴中國(guó)學(xué)習(xí)創(chuàng)造了機(jī)會(huì),在雙方政府交換項(xiàng)目安排之下,一些印度學(xué)者來(lái)到重慶,同時(shí),同等數(shù)量的中國(guó)學(xué)者前往印度的大學(xué)學(xué)習(xí)。日本投降后,梅農(nóng)作為獨(dú)立后印度的第一任大使回到中國(guó),為印度學(xué)生赴中國(guó)進(jìn)行專門學(xué)習(xí)創(chuàng)造了更多的機(jī)會(huì)。印度政府將八名印度學(xué)生送往北京自費(fèi)學(xué)習(xí),北京大學(xué)為他們提供了全面的學(xué)習(xí)條件。其中三名藝術(shù)專業(yè)的學(xué)生師從中國(guó)著名的藝術(shù)家、中央美術(shù)學(xué)院院長(zhǎng)徐悲鴻先生學(xué)習(xí)繪畫。1948年,在派送第二批學(xué)生去往中國(guó)之前不久,印度政府向北京大學(xué)派駐印度歷史文化講座教授兩年,并委任師覺(jué)月協(xié)助北京大學(xué)建立梵語(yǔ)和印度學(xué)研究系。師覺(jué)月在京兩年期間,也為不少印度學(xué)生在北京工作創(chuàng)造了新的條件。1950年,國(guó)際大學(xué)的中印研究重新整合,與印度研究并入一個(gè)研究中心,由師覺(jué)月教授主持;中文教學(xué)仍由譚云山主持②。

印度文化國(guó)際學(xué)院 (International Academy of Indian Culture)也推動(dòng)了中國(guó)學(xué)研究的發(fā)展。該學(xué)院由著名學(xué)者羅怙毗羅(Raghuvira)博士創(chuàng)立并擔(dān)任第一任院長(zhǎng)。羅怙毗羅去世之后,他的兒子洛克什·錢德拉(Lokeshchandra)博士,前國(guó)會(huì)議員繼任院長(zhǎng)職位。這一機(jī)構(gòu)旨在出版所有在東方發(fā)現(xiàn)的印度文學(xué)腳本,既有藏語(yǔ)、漢語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、日語(yǔ)等語(yǔ)言的原本,也有譯本。許多外國(guó)學(xué)者應(yīng)邀在此機(jī)構(gòu)工作。

1954年,中印簽訂通商和交通協(xié)定③。此后,中印研究進(jìn)入了一個(gè)新階段。繼之中印學(xué)者的往來(lái)開始正?;?。盡管或有中斷,總體趨勢(shì)是持續(xù)的。這進(jìn)一步推動(dòng)和鼓勵(lì)了印度的中國(guó)學(xué)研究進(jìn)程,涉及語(yǔ)言、文學(xué)、歷史、經(jīng)濟(jì)、政治和國(guó)際關(guān)系等領(lǐng)域。

二、中國(guó)佛教和中印文化研究

在印度國(guó)際研究院 (Indian School of International Studies即現(xiàn)在的尼赫魯大學(xué)國(guó)際研究院)建立之前,學(xué)者們所從事的中國(guó)學(xué)研究,基本上集中在中印佛教研究方面。除了我們已經(jīng)熟知的師覺(jué)月的研究成果之外,其他一些具有梵語(yǔ)和巴利語(yǔ)基礎(chǔ)的學(xué)者所做出的貢獻(xiàn)也不容忽略。比如周法(fa chow)的 《四分律 (Dharmaguptaka-vinaya)之四波羅夷法(parajika)和巴利經(jīng)分別(Suttavibhanga)初探》;師覺(jué)月的 “《〈撰集百緣經(jīng)>(Avadanasataka)及其中譯本校注》;薩提拉衍·森(Satiranjan Sen)的《兩部漢譯藥典論》。師覺(jué)月的《帕坦(Pathan)時(shí)期中國(guó)與孟加拉邦間的政治關(guān)系》,巴帕特的 《佛陀口述的〈義足經(jīng)>(arthapada-sutra)》,載國(guó)際大學(xué)年刊第一卷,同刊第六卷還發(fā)表了薩斯特利(N.Aiyaswami Sastri)的《龍樹(Nagarjuna)之〈十二門論>(Dvadasamukha Sastra)》。在國(guó)際大學(xué)的贊助之下,大量的研究也在籌備。包括拉馬南(Ramanan)博士在漢文資料④的基礎(chǔ)上所作的 《龍樹的哲學(xué)研究》(由哈佛大學(xué)出版社出版);簡(jiǎn)云華的(Y.H.Jan,RanYunhua)的《中國(guó)佛教編年史》(國(guó)際大學(xué))和《中國(guó)佛教的變遷》(以宋代的研究著作《佛祖同參集》為基礎(chǔ),未出版論著,國(guó)際大學(xué))。師覺(jué)月所譯的慧立⑤撰《釋迦方志》,在其去世后,也由國(guó)際大學(xué)出版。國(guó)際大學(xué)的另外一位學(xué)者,B.D.穆克爾吉(B.D.Mukherji)研究了“德國(guó)佛教律宗(Vinaya School)中的說(shuō)一切有部(Sarvastivada)”。

從歷史角度來(lái)看,N.C.賽恩(N.C.Sen)的“論唐王朝時(shí)期的印度和克什米爾”值得一提;H.P.雷易(H.P.Ray)則在漢文資料的基礎(chǔ)上研究了15世紀(jì)的印度;譚中的“印度文明對(duì)中國(guó)的影響”也較重要,屬印度社會(huì)科學(xué)研究理事會(huì)(ICSSR)課題(未出版)。

這里必須要強(qiáng)調(diào)國(guó)際大學(xué)的譚云山教授的非凡貢獻(xiàn),他放棄了在中國(guó)待遇優(yōu)厚的工作,與偉大的詩(shī)人泰戈?duì)柟餐铝τ诩訌?qiáng)喜馬拉雅山雙子——印度與中國(guó)之間的聯(lián)系。經(jīng)過(guò)不懈的努力,他創(chuàng)建了中國(guó)語(yǔ)言文化中心——“中國(guó)研究院”,描述佛陀生平的壁畫以及從中國(guó)的不同地區(qū)搜集而來(lái)的有關(guān)佛教、歷史和其他經(jīng)典的千余珍貴作品將整個(gè)建筑裝飾得十分宏偉絢麗。他的貢獻(xiàn)將被所有熱衷于中國(guó)學(xué)研究的學(xué)者銘記景仰。

在譚云山的鼓勵(lì)下,很多學(xué)者開始從事中國(guó)古代文學(xué)、文化的研究。其中,國(guó)際大學(xué)奧利雅語(yǔ)(Oriya)與梵語(yǔ)系的布拉赫拉·布拉坦 (Prahla Pradhan)教授,對(duì)古漢語(yǔ)十分精通,并利用中文材料進(jìn)行佛教研究及印度文字起源的研究。后來(lái),該大學(xué)的布拉帕特·穆克爾吉(Prabhat K Mukherjee)教授,也即泰戈?duì)柕膫饔浻浾撸S賽勒維恩·列維學(xué)習(xí)中文,并著有《印度文學(xué)在中國(guó)和遠(yuǎn)東地區(qū)的傳播》,目前該書印刷本已經(jīng)失傳。

三、有關(guān)現(xiàn)代中國(guó)的研究領(lǐng)域

隨著50年代印度國(guó)際研究院東亞研究系的建立,一個(gè)新的研究緯度更充實(shí)了中印研究。此后學(xué)者們的研究成果涉及到諸多主題,其中包括:中國(guó)的外交政策;經(jīng)濟(jì)的發(fā)展;毛澤東思想對(duì)印度革命的影響;歐洲人對(duì)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)原因的曲解及對(duì)“華夏中心主義”(Sino-centrism)誤解的顛覆;中國(guó)社會(huì)-政治改革家康有為與印度宗教-社會(huì)改革家斯瓦米·維韋卡南達(dá)(Swami Vivekananda,即辨喜)的比較研究;對(duì)1949年之后第一個(gè)20年知識(shí)分子的研究;對(duì)中印外交政策的比較研究以及對(duì)中國(guó)的科學(xué)政策、安全與防御及工人在管理上的參與等等方面的研究。

印度學(xué)者在對(duì)中國(guó)文學(xué)的批評(píng)研究方面的興趣似乎并不顯著。一些文學(xué)研究者雖然從英譯本翻譯了一些中國(guó)著名的文學(xué)作品,但對(duì)中國(guó)文學(xué)的批評(píng)研究始于A.N.泰戈?duì)?A.N.Tagore)對(duì)中國(guó)五四運(yùn)動(dòng)后不同文學(xué)思潮的研究⑥。然而,在尼赫魯大學(xué)舉辦魯迅百周年紀(jì)念慶典時(shí),認(rèn)真的嘗試是顯而易見的。來(lái)自印度各邦的學(xué)者、文學(xué)家,來(lái)自中國(guó)的一些學(xué)者,包括一些學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)言的學(xué)生遞交了30余篇研究論文,內(nèi)容不僅涉及到魯迅作品的不同方面,也論及魯迅的現(xiàn)代影響。H.P.雷易博士對(duì)魯迅與薩拉特·錢達(dá)·查特吉(Sarat Chandra Chatterjee)的比較研究在尼赫魯大學(xué)語(yǔ)言學(xué)院學(xué)刊(Journal of the School of Languages,JNU)上發(fā)表⑦。

四、德里大學(xué)和尼赫魯大學(xué)研究成果述評(píng)

無(wú)論是尼赫魯大學(xué)的東亞研究系 (在SIS,School of International Studies,國(guó)際關(guān)系學(xué)院)以及中國(guó)語(yǔ)言課程(在SLL&CS,School of Language Literature and Culture Studies,語(yǔ)言文學(xué)和文化研究院),還是德里大學(xué)的中國(guó)與日本研究系,其存在歷史之久都足以引起我們的重視。由于目前所有的這些研究活動(dòng)都集中在德里,因此我們可以通過(guò)各種現(xiàn)存的資料,嘗試對(duì)中國(guó)學(xué)研究狀況進(jìn)行一個(gè)概觀。

德里大學(xué)中國(guó)與日本研究系至1987年已經(jīng)產(chǎn)出6篇博士論文⑧。其中,1篇關(guān)于中國(guó)與世界,4篇涉及到國(guó)內(nèi)政治發(fā)展,1篇?jiǎng)t著眼于中國(guó)的科學(xué)政策,也是印度的整個(gè)當(dāng)代中國(guó)研究歷史中唯一一篇此類論文。但是副博士論文(M.Phil)⑨卻表現(xiàn)出較為多樣化的特征。在28篇論文當(dāng)中,有5篇聚焦于中國(guó)與世界,其余23篇均涉及到國(guó)內(nèi)發(fā)展,其中論及經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的有4篇,以中國(guó)教育為主題的有2篇,關(guān)于農(nóng)業(yè)的有3篇,還有1篇著眼于婦女研究。

關(guān)于德里大學(xué)的資料,譚中的博士論文不包括其中(《清政府對(duì)鴉片貿(mào)易的立場(chǎng)》,成文于德里大學(xué)歷史系)。德里大學(xué)有一些教師在國(guó)外修完博士學(xué)位,如 K.P.顧卜塔(K.P.Gupta)(康有為與辨喜研究),莫漢蒂(Manoranjan Mohanty)(中國(guó)革命與印度共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng))以及斯里瑪?shù)佟丝死┑伲⊿rimati Chakraborty)(中國(guó)與納薩爾派⑩)等。

在尼赫魯大學(xué),我們搜集到自1961年(或許第一篇是在以前的ISIS,Institute of science in society,社會(huì)科學(xué)院)至1992年副博士與博士論文的資料。

在18篇博士論文中,6篇涉及到中國(guó)國(guó)內(nèi)的政策,包括1篇探討中國(guó)人民解放軍的作用的論文和一篇論及“四人幫”的論文。另外有幾篇立足于編年史研究,還有1篇是關(guān)于西藏的宗教和政治;其他的均涉及到中國(guó)與世界各國(guó)的關(guān)系。

到70年代后期,副博士學(xué)位引入印度。第1篇副博士論文完成于1972年。至1992年共有70篇論文通過(guò)了審核。其中有26篇論述國(guó)內(nèi)發(fā)展,4篇論及社會(huì)主義,其余則全部涉及中國(guó)與世界。

在以中國(guó)的發(fā)展為主題的論文中,2篇談到西藏問(wèn)題,3篇論及臺(tái)灣問(wèn)題,1篇著眼新疆問(wèn)題,只有1篇涉及到1949年以前的時(shí)期(1928~1937)。4篇論述了中國(guó)人民解放軍及其他防御事務(wù),4篇論及中國(guó)經(jīng)濟(jì),并且每一篇都提及農(nóng)民和教育。2篇以防御為主題,10篇以后毛澤東時(shí)代的發(fā)展為主題,除此之外,有4位學(xué)者著眼于中印關(guān)系 (1951~1955,1969~1979,還有1篇牽涉到達(dá)賴?yán)锏囊蛩兀?位學(xué)者關(guān)注中印邊界問(wèn)題,7位學(xué)者分別關(guān)注中國(guó)與其他鄰國(guó),如孟加拉、巴基斯坦、尼泊爾、阿富汗、柬埔寨(1970~1975)、日本及越南的關(guān)系。其余學(xué)者則著眼于宏觀國(guó)際關(guān)系方面,如中國(guó)與美利堅(jiān)合眾國(guó)的關(guān)系、中國(guó)與不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)、中國(guó)與西方國(guó)家等等,還有1篇論文涉及到印度的西藏政策。

五、評(píng) 價(jià)

從這些研究中,我們可以看出這樣的趨勢(shì)。在博士預(yù)科階段,學(xué)者們關(guān)注了這一領(lǐng)域的不同方面,并且有一個(gè)多樣化研究趨勢(shì)正在萌芽。但是當(dāng)他們涉足某些領(lǐng)域時(shí),需要更加深入地挖掘比較復(fù)雜晦澀的中文資料,于是他們的興趣開始集中于某些特定主題。這些主題或許在新聞業(yè)界被廣泛地探討,或者具有一定的時(shí)事價(jià)值,因此往往會(huì)引起研究者的關(guān)注。這種趨勢(shì)的出現(xiàn)或許與缺乏原始資料有關(guān)。在利用中文原文第一手資料或者即便是在中國(guó)發(fā)現(xiàn)的第二手資料方面,從預(yù)科博士階段開始直至博士階段越來(lái)越貧乏。在印度諸大學(xué)的論文中,鮮少有搜集了原始資料的痕跡。尼赫魯大學(xué)學(xué)習(xí)中文的學(xué)生在結(jié)束5年碩士課程之后才可以開始博士課程,他們完全有可能成為中文語(yǔ)言學(xué)家,并會(huì)在未來(lái)幾年里展示出他們?cè)谶@方面的優(yōu)勢(shì)。德里大學(xué)也開設(shè)了中文強(qiáng)化課程。這兩所大學(xué)的學(xué)生有機(jī)會(huì)到中國(guó)進(jìn)一步深造。如果他們不從原始資源中利用一手的信息,那就前功盡棄了。

大量的研究工作幾乎都由這兩所大學(xué)擔(dān)當(dāng),但目前他們的研究趨勢(shì)使一些問(wèn)題凸顯出來(lái)。比如缺乏當(dāng)下最急需的導(dǎo)向和合作等等。舉例來(lái)說(shuō),中印關(guān)系,其悠久的歷史,近十年的經(jīng)歷,兩國(guó)賴以存在和發(fā)展的社會(huì)環(huán)境和文化氛圍等這些重要問(wèn)題還沒(méi)有得到學(xué)術(shù)上的充分重視。過(guò)于強(qiáng)調(diào)政治,包括國(guó)際關(guān)系,只能導(dǎo)致理解上的失之偏頗。我們還應(yīng)當(dāng)充實(shí)這些研究,必要的時(shí)候,將觸角探入社會(huì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)、歷史的層面,綜合這些角度來(lái)全面地認(rèn)識(shí)這個(gè)國(guó)家及人民。然而這些卻完全被忽視了。關(guān)于當(dāng)代中國(guó)社會(huì)和政治的中文素材極少被用于研究中,而且,確保學(xué)生扎根語(yǔ)言和歷史的任務(wù)也沒(méi)有給予充分強(qiáng)調(diào)。

在德里大學(xué)和尼赫魯大學(xué)的分類研究項(xiàng)目中,有一個(gè)最大的缺憾就是沒(méi)有充分嘗試對(duì)中印邊界爭(zhēng)端進(jìn)行全方位的研究。加爾各答大學(xué)的卡魯納卡爾·古普塔(Karunakar Gupta)博士是從事這方面研究的唯一學(xué)者?。事實(shí)上,一些外國(guó)評(píng)論家和記者已經(jīng)就中印邊界問(wèn)題發(fā)表了不少文章。當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)一些博士級(jí)別的高級(jí)學(xué)者對(duì)中國(guó)關(guān)于其他地區(qū)的外部政策表現(xiàn)出過(guò)多的興趣,而忽略了與我們最直接相關(guān)的問(wèn)題時(shí),會(huì)尤其感到不安。

對(duì)于1949年之后建立的中國(guó)與日本研究系,我們認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)僅僅歸因于中國(guó)的毛澤東時(shí)代和后毛澤東時(shí)代的出現(xiàn)。這種片面的觀點(diǎn)已經(jīng)導(dǎo)致了某些研究過(guò)剩,不管重復(fù)非印度學(xué)者的研究,還是保存二手資料,這些在很大程度上已經(jīng)落后于中國(guó)迅速變化的時(shí)局。而強(qiáng)調(diào)研究的意義有助于雙方在一個(gè)較好的基礎(chǔ)上互相理解發(fā)展實(shí)踐、教育及其他領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)。人們將更傾向于關(guān)注更加基本的和實(shí)質(zhì)性的主題。

越來(lái)越多的外國(guó)人開始表現(xiàn)出對(duì)漢學(xué)研究的興趣。他們從事富有挑戰(zhàn)性的課題,并且將自己國(guó)家的學(xué)者送往中國(guó)大陸或臺(tái)灣,進(jìn)行語(yǔ)言強(qiáng)化培訓(xùn),以便深入鉆研中國(guó)學(xué)研究的不同精彩方面。我也曾梳理了明清時(shí)期歐洲人與中國(guó)的海上貿(mào)易,從鹿肉、鹿皮、龜殼、貨貝、燕窩等方面的貿(mào)易到肉桂貿(mào)易、鋅貿(mào)易,以及其他商品貿(mào)易都在興趣范圍之內(nèi)?。

六、一些新的維度

近期的研究為進(jìn)一步研究中印關(guān)系史帶來(lái)了極大的可能性。

1.我們可以根據(jù)中文、藏文和其他一些資源重構(gòu)印度整個(gè)古代時(shí)期和中世紀(jì)時(shí)期的歷史。通過(guò)參考中文資料,我們可以確定一些古老名詞如印度(Hindu)、梵(Brahma)、恒河(Ganga)的起源;并且為《往世書》(Purnans)和《本生經(jīng)》(Jatakas)中地理政治方面的記載提供佐證。

2.在南印度朱羅(Cholas)王朝勢(shì)力興起的時(shí)候,中印關(guān)系進(jìn)入到了一個(gè)新的階段。大約從1015年起,王朝的歷史學(xué)家和中國(guó)官員及旅行者的個(gè)人著述中,就有關(guān)于這方面的詳細(xì)記載。比如,朱彧撰《萍洲可談》(1119 年);周去非撰《嶺外代答》(1178 年);趙汝括撰 《諸蕃志》(對(duì)域外人士的記載,1225年);汪大淵整理了其于1330~1349年間親歷海外時(shí)的筆記,并在1405~1433年間隨鄭和下西洋的譯員(通事)及官員所記錄的15世紀(jì)旅行見聞的基礎(chǔ)上,所撰的 《島夷志略》(海道諸島嶼及諸國(guó)地理情況的簡(jiǎn)要記載,1350年);馬歡的《瀛涯勝覽》(對(duì)海岸的整體概覽,1433~1435年)是現(xiàn)存鄭和下西洋基本文獻(xiàn)中最著名的一部,但并不是最好的一部。繼最后一次航行90余年之后,1520年黃省曾所撰一部歷史地理學(xué)著作 《西洋朝貢典錄》(記錄了西洋即印度洋國(guó)家的朝貢情況),因其記載最為細(xì)致真實(shí),而堪稱典范。該書連同另外的旅行見聞錄,如鞏珍的《西洋藩國(guó)志》(記錄西洋異域各國(guó)情況,1434年);費(fèi)信的《星槎勝覽》(對(duì)海外諸國(guó)的整體概覽,1436年,費(fèi)信與馬歡都曾造訪印度)對(duì)沿海諸國(guó)家和地區(qū)的基本情況作了比較全面的反映。鞏珍在很大程度上與馬歡的論述是一致的,而費(fèi)信和黃省曾則更多地為我們展現(xiàn)出很多珍貴的資料和有趣的史實(shí),這些是其他著作所不具備的。通過(guò)其他的一些記載,我們還可以得到關(guān)于15世紀(jì)早期印度洋進(jìn)出口貿(mào)易的更加詳盡的信息。

3.中國(guó)把印度洋稱為“西洋”。在地緣政治意義上獲得與中國(guó)的關(guān)聯(lián)成為一種力量迅速地在東南亞地區(qū)發(fā)揮影響。這個(gè)概念也產(chǎn)生了許多有趣的副作用,值得我們更為詳細(xì)地研究中國(guó)在印度洋的地位。中國(guó)將東南亞國(guó)家視為被保護(hù)者,有時(shí)候甚至視其為封地。比如境外的國(guó)家越南。

4.我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn),隨著一些小而強(qiáng)大的國(guó)家在海岸地區(qū)或邊界之上出現(xiàn),中國(guó)對(duì)次大陸的興趣也逐漸增強(qiáng),甚至一直持續(xù)到今天。這是我們應(yīng)當(dāng)注意的一個(gè)重要方面。

5.“納貢國(guó)”體系相對(duì)于印度而言,是迄今為止印度學(xué)者從未認(rèn)真加以研究的主題。納貢國(guó)系統(tǒng)與境外國(guó)家在本質(zhì)上截然不同。兩種體系之下,政策執(zhí)行的立足點(diǎn)也截然不同。15世紀(jì)的文獻(xiàn)資料顯然確定了這樣的一種觀念,即中國(guó)永遠(yuǎn)不會(huì)將印度各邦視為其藩屬。

6.根據(jù)佛教文獻(xiàn)(主要是梵語(yǔ)佛教文獻(xiàn))研究中印關(guān)系,極有可能發(fā)現(xiàn)迄今為止仍然未知的,卻具有啟發(fā)性的資料,涉及到古代印度及其科學(xué)、天文學(xué)、醫(yī)學(xué)、歷史、語(yǔ)言發(fā)展、印度-雅利安語(yǔ)言的語(yǔ)義學(xué)、社會(huì)-經(jīng)濟(jì)狀況以及許多其他的知識(shí)門類。例如,印度北部、西北部、中部和東部的歷史地理學(xué)在中文記載中可以覓其蹤跡。這些記載大多冠以佛教文獻(xiàn)之名,而內(nèi)容是世俗的,關(guān)系到印度學(xué)的方方面面,如雕塑、文學(xué)理論、修辭學(xué)、韻律學(xué)、音樂(lè)等等。

7.有關(guān)中國(guó)醫(yī)學(xué)的論述大量引自西洋文獻(xiàn),所指的是印度和波斯。但是就其名稱和其他一些內(nèi)容看來(lái),這來(lái)源就是印度。這些研究能平息那些對(duì)印度之于世界的貢獻(xiàn)的質(zhì)疑。單就音樂(lè)來(lái)說(shuō),就有數(shù)百種拉格(ragas,曲調(diào))或被直譯或被意譯過(guò)來(lái),具有了中國(guó)化的形式。在接受佛教的同時(shí),中國(guó)吸收了這些曲調(diào),使其本來(lái)就已十分繁榮的音樂(lè)學(xué)更為豐富。在闡明古代韻律的奧秘和探索印度音樂(lè)起源和發(fā)展的過(guò)程中,有大量的辭曲令音樂(lè)學(xué)家流連不已,比如,在唐代著名詩(shī)人白居易(772~846)的敘事詩(shī)《長(zhǎng)恨歌》(永恒的情殤)中提到的《霓裳羽衣曲》,我們還曾在其他出處中找到《春鶯傳》、《蘇幕遮》、《摩訶》、《兜勒》?等神圣美妙的音樂(lè)。這個(gè)課題非常有趣,云南大學(xué)的呂昭義正在做這方面的研究。

我們力圖著眼于從事中國(guó)學(xué)研究的學(xué)者應(yīng)當(dāng)關(guān)注的其他研究方向,并且強(qiáng)調(diào)這樣一個(gè)事實(shí),即原初資料逐漸成為從事區(qū)域研究的必要條件。

七、對(duì)現(xiàn)有一手資料的歸納

令學(xué)者們最為苦惱的問(wèn)題就是無(wú)法確切掌握現(xiàn)有資料。這大多是由于他們和圖書館及檔案文件的管理者之間缺乏溝通。大部分圖書館的檢索系統(tǒng)都比較原始和混亂。大多數(shù)情況下語(yǔ)言部門的職員既無(wú)法為學(xué)者提供指引又無(wú)法提供中文收藏的詳細(xì)信息。

因此,向漢學(xué)家和年輕學(xué)者提供一份有關(guān)東亞方面專門的藏書報(bào)告非常必要。報(bào)告中應(yīng)包括德里大學(xué)中國(guó)與日本研究系、圣地尼克坦國(guó)際大學(xué)中國(guó)學(xué)院、加爾各答的孟加拉和國(guó)家圖書館亞洲文會(huì)等機(jī)構(gòu)中此類專門圖書館及藏書。這在本質(zhì)上來(lái)講,是旨在對(duì)中文和中印研究的學(xué)生有所助益的初步探索,也意在激發(fā)其他相關(guān)學(xué)者的興趣。

注:

①此指1942年蔣介石訪印——譯者注。

② 見師覺(jué)月編,李華德(W.Liebenthal)校:“印度的遠(yuǎn)東研究”載《遠(yuǎn)東研究季刊》卷八,953-954,第112-114頁(yè)。

③《中印關(guān)于中國(guó)西藏地方和印度之間的通商和交通協(xié)定》——譯者注。

④應(yīng)指僅存的漢譯《大智度論》——譯者注。⑤應(yīng)為道宣——譯者注。

⑥并出版《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)論戰(zhàn):1918-1937》一書。⑦第一卷,1990年。第164-182頁(yè)。

⑧ 這些數(shù)據(jù)見馬諾哈爾(Manohar Lal)的《中國(guó)報(bào)告》,第二十四卷,第4期,第481-85頁(yè)。

⑨ M.Phil,研究式碩士,即Master of Philosophy,一般學(xué)制為兩年。亦常被視為修讀博士課程的一部分。校方對(duì)于申請(qǐng)博士課程的學(xué)生常會(huì)先接受其為M·Phil學(xué)生,若其研究績(jī)效良好,則同意該名學(xué)生修讀博士學(xué)位。因此,譯者將其譯為副博士——譯者注。

⑩Naxalite,印度主張通過(guò)農(nóng)民武裝斗爭(zhēng)奪取政權(quán)的共產(chǎn)黨人——譯者注。

?卡魯納卡爾·古普塔博士于1974年出版了 《被隱藏的邊界》,著重研究l947年印度獨(dú)立后的中印邊界問(wèn)題——譯者注。

?所有的這些論文包括作者對(duì)15世紀(jì)孟加拉與中國(guó)之間紡織品貿(mào)易的介紹,已由德國(guó)海德堡(Heidelberg)大學(xué)的南亞學(xué)會(huì)出版。出版時(shí)的標(biāo)題是《亞洲海上貿(mào)易中的商業(yè)中心、商品和商人,約1400—1750年間》,第141號(hào)。(斯圖加特,1991年。)

?這是指漢武帝時(shí)期,張騫出使西域時(shí)帶回來(lái)的兩首曲子,樂(lè)官李延年在其基礎(chǔ)上重新創(chuàng)作了二十八首樂(lè)曲——譯者注。

【責(zé)任編輯:來(lái)小喬】

Abstract:As early as the beginning of the 20thcentury,India began to make contact with,explore and spread the Chinese language,literature and culture.Since then,under the common efforts of the Chinese and Indians from all walks of life,the Chinese studies in India have further developed.The Buddhist studies in China and the cultural studies of the two countries have become one of the hot areas.Indian scholars have also shown great interest in China’s domestic politics,economy and foreign policies.In addition,some new research directions began to emerge.Nevertheless,the research angles still need to be explored,and the lack of first hand materials is probably the most difficult issue to be resolved in the present Chinese studies in India.

Key words:India; Chinese studies; Sino-India relationship

An Overview of Chinese Studies in India

Haraprasad Ray

G 04

A

1000-260X(2010)06-0010-05

2010-10-15

哈拉普拉薩德·雷易,印度漢學(xué)家,曾就職于尼赫魯大學(xué)(新德里),后任加爾各答亞洲學(xué)會(huì)高級(jí)會(huì)員。

*譯者簡(jiǎn)介:蔡晶(1981—),女,河南駐馬店人,北京大學(xué)博士,河南理工大學(xué)講師,主要從事南亞文化及外國(guó)文學(xué)研究。

猜你喜歡
學(xué)者印度大學(xué)
“留白”是個(gè)大學(xué)問(wèn)
學(xué)者介紹
學(xué)者簡(jiǎn)介
學(xué)者介紹
《大學(xué)》
五彩繽紛的灑紅節(jié) 印度
48歲的她,跨越千里再讀大學(xué)
大學(xué)求學(xué)的遺憾
印度簽訂長(zhǎng)單合同 需求或?qū)p弱
學(xué)者介紹
望奎县| 西和县| 怀安县| 醴陵市| 常德市| 淳安县| 施秉县| 鸡泽县| 太康县| 双辽市| 城口县| 阜康市| 北安市| 保康县| 江陵县| 濮阳市| 绥宁县| 云和县| 五台县| 赞皇县| 莫力| 银川市| 博白县| 荆州市| 永嘉县| 正安县| 江西省| 天柱县| 沾化县| 伊吾县| 秭归县| 鲜城| 日照市| 达尔| 柳林县| 尉氏县| 蒙山县| 元阳县| 清新县| 樟树市| 嘉兴市|